Opencast spoil bank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Opencast spoil bank - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
карьерный отвал
Translate

- opencast

Карьер

- spoil [noun]

verb: портить, портиться, баловать, грабить, перепортить, отбирать

noun: добыча, трофей, вынутый грунт, награбленное добро, пустая порода

  • spoil utterly - изгадить

  • spoil heap - отвал

  • spoil digestion - испортить себе желудок

  • spoil of war - военный трофей

  • will success spoil rock hunter? - Испортит ли успех Рока Хантера?

  • dredged spoil - грунт, извлеченный при дноуглубительных работах

  • reclaimed spoil - восстановительный отвал

  • spoil area - свалка

  • spoil heap settlement - осадка отвала

  • take the spoil - забирать добычу

  • Синонимы к spoil: spoilage, spoiling, despoliation, spoliation, despoilment, blight, mar, deface, blemish, ruin

    Антонимы к spoil: be strict with, neglect, be indifferent, ignore, enhance, improve, grow, help

    Значение spoil: goods stolen or taken forcibly from a person or place.

- bank [noun]

noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос

adjective: банковский, банковый

verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк

  • oyster bank - устричный банк

  • bank employee - банковский служащий

  • Federal Savings Bank - федеральный сберегательный банк

  • bank ID - идентификатор банка

  • instant bank confirmation - мгновенное подтверждение банка

  • deutsche bank twin towers - башни-близнецы Deutsche Bank

  • bank locomotive - толкач

  • joint venture bank - совместный банк

  • commerce bank ballpark - бейсбольный стадион Commerce Bank

  • left-hand button bank - левая часть клавиатуры

  • Синонимы к bank: skirt, boundary, side, edge, coast, shore, margin, levee, border, rim

    Антонимы к bank: spend, withdraw, mistrust, distrust, draw, straighten, meadow, anachronism, background, bawn

    Значение bank: the land alongside or sloping down to a river or lake.



The opencast mine annually produces a spoil amount of 250 to 300 million m³.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На открытой шахте ежегодно добывается от 250 до 300 млн м3 отходов.

They followed the ore veins underground once opencast mining was no longer feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они следовали за рудными жилами под землей, когда открытая добыча уже была невозможна.

Others are 'mid-sized' defenders, with enough height and strength to contest or spoil marks and enough mobility to fulfil the first role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие-защитники среднего размера, с достаточным ростом и силой, чтобы оспаривать или портить отметки, и достаточной подвижностью, чтобы выполнять первую роль.

In theory, a master stock could be sustained indefinitely if due care is taken to ensure it does not spoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически, основной запас может сохраняться бесконечно долго, если принять надлежащие меры, чтобы гарантировать, что он не испортится.

Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь.

First of all, you can spoil your eye sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, вы можете испортить зрение.

Don't let the fact that my life is in ruins spoil your senior fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволь тому факту, что моя жизнь кончена испортить тебе веселье.

But you have to spoil everything!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты стал хитрить и все испортил.

So, I decided to spoil still life of my sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так я решила снова испортить жизнь сестре.

I would not like to spoil the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел бы портить вечер.

You sure know how to spoil your guests, Mr. Ingmar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы умеете угождать гостям, мистер Ингмар.

I wanted to spoil myself for my birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я захотела себя побаловать на день рождения.

Would you like to spoil yourself or your guest with even more comfort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите побаловать себя или своих гостей дополнительным комфортом?

Such design decision allows to save place on the outer wall of a building and not to spoil appearance of the building with outer blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое конструктивное решение позволяет экономить место на наружной стене здания и не так сильно портить внешний вид наружными блоками.

Begging your pardon, Master Newton, the cook frets that your dinner will spoil, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, мастер Ньютон, повар беспокоится, ваш ужин остынет, сэр.

“The letter states, in particular, that Russia is a friend to Turkey and a strategic partner, with which the Turkish authorities would not wish to spoil relations,” Peskov said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В письме, в частности, говорится, что Россия — друг Турции и стратегический партнер, с которым турецкие власти не желают портить отношения», — сказал Песков.

If there are no proper roads linking fields to markets, farmers cannot easily sell their surplus produce, which may then spoil before it can be eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет надлежащих дорог, связывающих поля с рынками, фермеры не могут легко продать свои излишки продукции, которые могут испортиться, прежде чем могут быть съедены.

After all, no-one wants pigeon poo to spoil their million-dollar view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь никто не хочет, чтобы голубиный помёт портил им вид стоимостью в миллионы долларов.

I could spoil her as few young girls have ever been spoiled; and I couldn't regard myself as personally repulsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду баловать ее, как редко кого из девушек балуют, и, потом, я вовсе не считал себя физическим уродом. Да и как можно?

He is mad now, but come Christmas when we spoil babies, he will thank me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он зол, но наступит Рождество, когда мы побалуем детей, и он поблагодарит меня.

If you really want to spoil me, take me to the movies sometime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь меня побаловать, пригласи как-нибудь в кино.

You wouldn't spoil a beautiful friendship because of a rashly thrown shoe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не позволишь сгоряча брошенному ботинку испортить прекрасную дружбу.

All other animals lived in the Wild, and were, when not too formidable, lawful spoil for any dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные жили на воле и являлись законной добычей каждой собаки, если только она могла с ней справиться.

And spoil the idyll of this beautiful dance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И портишь идиллию этого прекрасного танца?

Your Japanese fur is too precious to spoil

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша японская шерстка слишком драгоценна, чтоб промокнуть

The rascal must be stopped, or he'll spoil our sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо остановить негодяя, иначе он испортит нам всю охоту.

You do spoil me, she said, running her fingers affectionately through his hair, while he was on his knees unbuttoning her boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня портишь,- сказала она, ласково ероша его волосы, когда он стоял перед ней на коленях и расстегивал ботинки.

It would spoil the not unfavourable impression

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может испортить Вам...

I don't want to spoil Charlie's surprise under the tree... but I'm going to be purchasing a book of poetry by one of my favorite African-American poets, Wanda Coleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу портить Чарли сюрприз под ёлкой... но я собираюсь купить сборник стихов одной из моих любимых афроамериканских поэтесс Ванды Коулман.

You know, I hate to spoil your moment of self-reflection, but what we did to you wore off hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю портить моменты, когда кто-то себя критикует, но эффект от электричества, прошел несколько часов назад.

Filume', why do you have to spoil our evening?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филумена, зачем ты портишь такой вечер?

Did I spoil your good looks madam?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я испортил Вашу симпатичную внешность, мадам?

Especially the rules against affection or any unnecessary bodily contact, because touch would certainly spoil the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно тем, что запрещали привязанность, чрезмерный телесный контакт, потому что прикосновение могло, без сомнения, испортить ребёнка.

Every man hangs by a thread, any minute the abyss may open under his feet, and yet he must go and invent for himself all kinds of troubles and spoil his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек на ниточке висит, бездна ежеминутно под ним разверзнуться может, а он еще сам придумывает себе всякие неприятности, портит свою жизнь.

It is my duty as a fairy godmother To spoil the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя обязанность, как крестной феи, баловать этого ребенка.

You know, spare... spare the rod, spoil the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, розги пожалеешь... ребенка испортишь.

You can't spoil everything for the sake of a little adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не испорти всё из-за любви.

A true friend wouldn't spoil your wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая подруга не испортила бы твою свадьбу.

You go along so beautifully, you do brilliant work and just when you're about to make a real step forward - you spoil it by pulling something like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так замечательно, талантливо работаешь - но как раз в тот самый момент, когда ты можешь сделать настоящий шаг вперёд, всё портишь, откалывая очередной номер вроде этого.

I had no radio... no TV... even heater do not spoil my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было ни радио... ни телевизора... даже электронагреватель не омрачал мою жизнь.

If he announces another new offensive, it's going to spoil dessert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Дамар объявит о очередной наступательной операции, это испортит весь десерт.

Office work seems to spoil one for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, работа в конторе оказывает такое действие.

Oh, Christ. Don't spoil it, I said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О черт, зачем все портить? - говорю.

Well, folks come down here and spoil it, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то приедут толпы людей и всё испортят, да?

Landslides are rare in spoil tips after settling and vegetation growth act to stabilise the spoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оползни редки в кончиках порчи после оседания и роста растительности действуют, чтобы стабилизировать порчу.

In Herstal, Belgium, a landslide on the Petite Bacnure spoil tip in April 1999 closed off a street for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бельгийском городе Херсталь в апреле 1999 года оползень на вершине горы Петит-Бакнур перекрыл улицу на многие годы.

Several techniques of re-utilising the spoil tips exist, usually including either geotechnics or recycling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько методов повторного использования испорченных наконечников, обычно включающих либо геотехнику, либо переработку.

Noorseekee were small, stackable, reasonably durable, light-weight and would neither spoil nor rust, making the trade especially easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноорсики были маленькими, штабелируемыми, достаточно прочными, легкими и не портились и не ржавели, что делало торговлю особенно легкой.

Matadors either have high point values or special abilities as in Spoil Five where they can revoke legally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матадоры либо имеют высокие балльные значения, либо особые способности, как в Spoil Five, где они могут аннулировать законно.

Environmental problems have included surface runoff of silt, and leaching of noxious chemical compounds from spoil banks exposed to weathering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические проблемы включали в себя поверхностный сток ила и выщелачивание вредных химических соединений из загрязненных берегов, подверженных выветриванию.

In addition, time-sensitive goods such as food, drink, and other perishable items could spoil and go to waste if held as safety stock for too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чувствительные ко времени товары, такие как еда, напитки и другие скоропортящиеся продукты, могут испортиться и пойти в отходы, если их слишком долго держать в качестве запаса безопасности.

For example, alongside livestock lots, spoil banks are formed of manure and other slurry periodically removed from the surface of the livestock lot areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, наряду с участками поголовья скота образуются банки порчи навоза и другой жижи, периодически удаляемой с поверхности участков поголовья скота.

And we don't want to. Why spoil a perfect film?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы этого не хотим. Зачем портить идеальный фильм?

Spoil is placed at the head of a narrow, steep-sided valley or hollow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добычу кладут в начале узкой, с крутыми склонами долины или лощины.

Spoil banks can also refer to refuse heaps formed from removal of excess surface materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испорченные банки могут также относиться к мусорным кучам, образовавшимся от удаления излишков поверхностных материалов.

Most microorganisms do not grow in honey, so sealed honey does not spoil, even after thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство микроорганизмов не растут в меде, поэтому запечатанный мед не портится даже спустя тысячи лет.

Any mistakes made by even some of the performers would spoil the whole performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ошибки, допущенные даже некоторыми исполнителями, испортили бы все представление.

This raised the moisture content and caused the grain to spoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличивало содержание влаги и приводило к порче зерна.

They spoil them completely and treat them as one of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они совершенно их портят и относятся к ним как к своим собственным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opencast spoil bank». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opencast spoil bank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opencast, spoil, bank , а также произношение и транскрипцию к «opencast spoil bank». Также, к фразе «opencast spoil bank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information