Operation period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Operation period - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
длительность кампании
Translate

- operation [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие

- period [noun]

noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг

  • accounts payable period - период погашения кредиторской задолженности

  • fall in period - приходиться на период

  • close of the comment period - закрытие периода для комментариев

  • glacial period - ледниковый период

  • overtime period - период сверхурочной работы

  • scavenging period - период продувки

  • period of courtship - период ухаживания

  • difficult period of transition - трудный переходный период

  • long recovery period - длительный восстановительный период

  • in a short period of time - за короткий промежуток времени

  • Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter

    Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods

    Значение period: a length or portion of time.


period of operation, operating period, operating time, operational period, service life, duration of operation, duration of service, exploitation period, fishing operation period, functional existence, functional life, length of service, maintenance period, operating life, operating term, operation cycle, operation time, operational life, operational lifetime, operational phase, operational time, period of service, period of work, service period, service time


The operation resulted in the targeted areas seeing an extension of the monsoon period an average of 30 to 45 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате операции в целевых районах муссонный период был продлен в среднем на 30-45 дней.

Given the large size of the Operation, UNAMID completed 667 investigation reports during the period, or an average of 55 investigation reports per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая крупный размер Операции, ЮНАМИД в отчетом периоде подготовила 667 отчетов по результатам расследований, т.е. в среднем 55 отчетов по результатам расследований в месяц.

The construction created 10,000 short-term jobs and the operation of the pipeline requires 1,000 long-term employees across a 40-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство создало 10 000 краткосрочных рабочих мест, а эксплуатация трубопровода требует 1000 долгосрочных сотрудников в течение 40-летнего периода.

NCL often converted streetcars to bus operations in that period, although electric traction was preserved or expanded in some locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCL часто преобразовывала трамваи в автобусы в тот период, хотя в некоторых местах электрическая тяга была сохранена или расширена.

After a period of time at an Operational Training Unit AM913 was converted to Liberator GR.Mk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время в оперативном учебном подразделении АМ913 был преобразован в Освободитель GR.Mk-да.

During this period he also organized flood relief operations in Assam a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период он также несколько раз организовывал операции по ликвидации последствий наводнений в Ассаме.

It is currently operational 0400–2200 UTC during the Summertime period and 0500–2300 UTC during the Wintertime period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он работает в режиме 0400-2200 UTC в летний период и 0500-2300 UTC в зимний период.

Body core temperature may fall if the irrigating fluids used are instilled at room temperature for a prolonged period of time during the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура ядра тела может упасть, если используемые орошающие жидкости закапываются при комнатной температуре в течение длительного периода времени во время операции.

A period of increased militarization began in the Indian highlands after the earthquake, accompanied by additional counterinsurgency operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После землетрясения в индийском нагорье начался период усиленной милитаризации, сопровождавшийся дополнительными операциями по борьбе с повстанцами.

Operation Provident was carried out during World War II by the Home Fleet of the Royal Navy in the period 22–29 November 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Провидент проводилась во время Второй мировой войны флотом внутренних войск Королевского флота в период с 22 по 29 ноября 1944 года.

In October 2015, Yutu set the record for the longest operational period for a rover on the Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2015 года компания Yutu установила рекорд по самому длительному периоду эксплуатации марсохода на Луне.

In addition, it is specified that the 24-hour period may also be a reduced rest period at the operational base or at the driver's home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уточняется, что за 20-часовой период может также приниматься сокращенный период отдыха, используемый в месте приписки транспортного средства или водителя.

As a result, the script may capture partial operation records (for example, only the end of an operation at the start of the period or vice-versa).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате сценарий может фиксировать неполные записи об операциях (например, только конец операции в начале периода или наоборот).

After all, this was an operation too - but by rays, in the dark and over a period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоже была операция - но лучом, вслепую и растянутая во времени.

During his period of rest after the operation, Keane reflected on the cause of his frequent injuries and suspensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время отдыха после операции Кин размышлял о причинах своих частых травм и отстранений от работы.

It has continued after its 12-month pilot period and is still in operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжила свою работу после 12-месячного экспериментального периода и все еще находится в эксплуатации.

The next operation must happen only in the next clock period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая операция должна произойти только в следующем тактовом периоде.

However, Japan, like Germany, despite allied relations with the Americans in the post-war period, are targets for reconnaissance operations, reported the television channel NHK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот Япония, как и Германия, несмотря на союзнические отношения с американцами в послевоенный период, являются объектами для разведывательной деятельности, сообщил телеканал NHK.

First, we have established a national strategic plan to fight HIV/AIDS, with an operational plan to be implemented over a five-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, нами разработан национальный стратегический план борьбы с ВИЧ/СПИДом, включающий в себя оперативный план на пятилетний период.

On a multi-manning operation the first 45 minutes of a period of availability will be considered to be a break, so long as the co-driver does no work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При многоместной эксплуатации первые 45 минут периода готовности будут считаться перерывом, если штурман не работает.

A business man has a right to abrogate an agreement at any time where there is no specific form of contract and no fixed period of operation entered into-as you all must know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, любой делец имеет право в любую минуту расторгнуть договор, если в этом договоре особо не оговорен срок его действия.

The period from April to September 1940 was one of the most operationally intense periods of Gibson's career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период с апреля по сентябрь 1940 года был одним из самых напряженных в оперативном отношении периодов в карьере Гибсона.

Brumel broke his tibia in a motorcycle accident and had 20 unsuccessful operations over a three-year period to try to repair his non-union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брумель сломал свою берцовую кость в результате аварии на мотоцикле и провел 20 неудачных операций в течение трехлетнего периода, чтобы попытаться восстановить свой несоюз.

Throughout its period of operation it remained horse-drawn, and was one of the last such of such lines to remain in operation in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего периода своей эксплуатации она оставалась Конной и была одной из последних таких линий, сохранившихся в эксплуатации в Германии.

Its capacity shall be sufficient to provide power during the period needed for bringing the second power source into operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мощность должна быть достаточна для обеспечения энергией на период, необходимый для приведения в действие второго источника энергии.

Furthermore, for correct operation, it is easy to verify that the clock period has to be greater than the sum tsu + th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для правильной работы легко проверить, что период часов должен быть больше суммы tsu + th.

At the end of the trial period, if everything went according to plan, the bot should get approval for full-scale operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце испытательного срока, если все пойдет по плану, бот должен получить одобрение на полномасштабную эксплуатацию.

This included the pending details of Operation Barbarossa, the invasion of the Soviet Union and many more, over a period of two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало в себя незавершенные детали операции Барбаросса, вторжения в Советский Союз и многое другое в течение двух лет.

Italics = Frequency not operational at this specific time or due to come on stream after a given period of time has elapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курсив = частота, не работающая в данный конкретный момент времени или должная включиться в поток по истечении заданного периода времени.

The operation was delayed, however, by a period of rainfall that caused the emus to scatter over a wider area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако операция была отложена из-за периода дождей, которые заставили эму рассеяться на более обширной территории.

During that period, one of his most successful operations was the heist of a scheduled food train that was headed for the famished Volga region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом периоде одним из наиболее удачных его дел было похищение маршрутного поезда с продовольствием, шедшего на Волгу.

After a three-year testing and commissioning period it was declared fully operational on 11 January 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трехлетнего периода испытаний и ввода в эксплуатацию он был объявлен полностью работоспособным 11 января 2020 года.

After a short period in a training unit, he again volunteered for operational duties and returned to night bombers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недолгого пребывания в учебном подразделении он вновь пошел добровольцем на оперативные дежурства и вернулся в ночные бомбардировщики.

CollectOverMetrics.ps1 reads DAG member event logs to gather information about database operations (such as database mounts, moves, and failovers) over a specific time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарий CollectOverMetrics.ps1 читает журналы событий членов группы обеспечения доступности баз данных, чтобы получить информацию об операциях над базой данных (подключениях, перемещениях и отработках отказов) за определенный период времени.

In 1620, diplomatic agreements in Europe ushered in a period of co-operation between the Dutch and the English over the spice trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1620 году дипломатические соглашения в Европе положили начало периоду сотрудничества между голландцами и англичанами в торговле пряностями.

The roadmap or timeline envisaged includes a 15-year period of robotic operations before crewed missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусмотренная дорожная карта или график включает в себя 15-летний период роботизированных операций перед полетами с экипажем.

Tim went blind after a traffic-accident but was still in for an eye-operation during the Christmas-period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тим ослеп после дорожно-транспортного происшествия, но в рождественский период ему все еще делали операцию на глазу.

The single-seater Cheetah E was developed as an interim fighter for use in the period before the Cheetah Cs became operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноместный Cheetah E был разработан в качестве промежуточного истребителя для использования в период до того, как Cheetah Cs стал эксплуатироваться.

Inactive Trading Account shall mean a Client's trading account which has not had an open position, pending order, or non-trading operation in a 6 month period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Неактивный торговый счет» — торговый счет Клиента, на котором в течение 6-ти (шести) календарных месяцев подряд не было открыто ни одной позиции, не было выставлено ни одного отложенного ордера и не было совершено ни одной неторговой операции.

The minor operation removes the bursa from the elbow and is left to regrow but at a normal size over a period of ten to fourteen days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незначительная операция удаляет Бурсу из локтевого сустава и оставляется для восстановления, но в нормальном размере в течение десяти-четырнадцати дней.

The Board performed an analysis of the financial position of UN-Habitat as at 31 December 2005 and the results of its operations and cash flows for the period then ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия провела анализ финансового состояния ООН-Хабитат на 31 декабря 2005 года и результатов ее операций и движения наличности за закончившийся на эту дату период.

However, railway involvement in bus operations was transformed in the period 1928–30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в период 1928-30 годов участие железных дорог в автобусных перевозках трансформировалось.

The proposed budget for the period 1 July 2001 to 30 June 2002 was at maintenance level, pending completion of the review of the Base's concept of operations and related requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемый бюджет на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года оставлен на прежнем уровне до завершения обзора концепции операций Базы и связанных с ней потребностей.

The false brinelling will disappear after a short break-in period of operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложный бринеллинг исчезнет после короткого периода перерыва в работе.

During the operation to secure control of the top deck, the Israeli forces landed soldiers from three helicopters over a 15-minute period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе операции по установлению контроля над верхней палубой израильские силы за 15 минут высадили солдат с трех вертолетов.

During the implementation period the Department of Peacekeeping Operations will operate both FACS and Galileo and provide support for both systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение периода внедрения системы Департамент операций по поддержанию мира будет использовать как СУИМ, так и «Галилео» и будет обеспечивать обслуживание обеих систем.

Military operations of the Iran–Iraq War are events that stretched over the period of Iran–Iraq War from 22 September 1980 to end of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные операции Ирано-Иракской войны - это события, которые растянулись на период ирано-иракской войны с 22 сентября 1980 года до конца войны.

During this period of disputed sovereignty, Britain's Hudson's Bay Company established operations on San Juan and turned the island into a sheep ranch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период оспариваемого суверенитета британская Компания Гудзонова залива открыла свои операции на Сан-Хуане и превратила остров в овечье ранчо.

The joints can be loaded again very soon after the operation, but the use of crutches is still required for a reasonable period for safety reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суставы могут быть загружены снова очень скоро после операции, но использование костылей все еще требуется в течение разумного периода из соображений безопасности.

Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы.

Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов.

The Barometer examines changes over a ten year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос изучает изменения, происшедшие за десятилетний период.

In this period, when resources flowed to this “innovative” sector, GDP growth was markedly lower than it was before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период, когда ресурсы текли в этот «инновационный» сектор, рост ВВП был заметно ниже, чем раньше.

Third strike: If your account receives three Community Guidelines strikes within a three-month period, your account will be terminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье предупреждение. Если в течение трех месяцев вы нарушите Принципы сообщества трижды, ваш аккаунт будет заблокирован.

You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потеряла обе группы, операция под угрозой срыва, а Борн уйдет!

So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million over that time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы продолжили принимать банковские переводы от иранской торговой компании на сумму 900 млн. долларов в течение всего времени.

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств.

On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operation period». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operation period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operation, period , а также произношение и транскрипцию к «operation period». Также, к фразе «operation period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information