Opportunities opened - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
open new opportunities - открыть новые возможности
secondment opportunities - командировочные возможности
tourist opportunities - туристические возможности
feeding opportunities - возможности для кормления
challenges and opportunities for developing countries - проблемы и возможности для развивающихся стран
have the same opportunities - имеют те же возможности,
opportunities to earn - возможности заработать
opportunities created by - возможности созданы
provide excellent opportunities - предоставляют прекрасные возможности
many career opportunities - много возможностей карьерного роста
Синонимы к opportunities: occasion, moment, turn, possibility, favorable time/occasion/moment, new lease on life, shot, opening, option, go
Антонимы к opportunities: inability, impossibility
Значение opportunities: a set of circumstances that makes it possible to do something.
opened key - открытый ключ
opened downwards - открытые вниз
has just opened - только что открылся
shops have opened - открыли магазины
has also opened - Также открыт
museum has opened - Музей открыт
opened for signature at - открыт для подписания в
opened by the chair - открыл кресло
may only be opened - может быть открыт только
not yet opened - еще не открыт
Синонимы к opened: open, throw wide, unlatch, unbar, unfasten, unbolt, unlock, undo, untie, unwrap
Антонимы к opened: unopened, shut, cover, hide, shut down, stop, slam, conceal, squeeze
Значение opened: move or adjust (a door or window) so as to leave a space allowing access and view.
Increasingly, opportunities opened in these ancient cultures for spiritual transformation which liberated the individual ego consciousness, the awareness of self. |
Все больше возможностей открывалось в этих древних культурах для духовной трансформации, которая освобождала индивидуальное эго-сознание, осознание себя. |
The shortage of men to work as telegraph operators in the American Civil War opened up the opportunity for women of a well-paid skilled job. |
Нехватка мужчин для работы телеграфистами во время Гражданской войны в Америке открыла женщинам возможность получить хорошо оплачиваемую квалифицированную работу. |
Turning the private domestic setting into the public religious setting opened up opportunities for religious leadership. |
Превращение частной домашней обстановки в общественную религиозную обстановку открыло новые возможности для религиозного руководства. |
This lower cost opened up the opportunities for would be entrepreneurs to be able to write graphics software for a multitude of new applications. |
Эта более низкая стоимость открыла возможности для будущих предпринимателей, чтобы иметь возможность писать графическое программное обеспечение для множества новых приложений. |
This opened up avenues for new job opportunities and thus the economic graph of the country started rising. |
Это открыло новые возможности для трудоустройства, и, таким образом, экономический график страны начал расти. |
This has opened up opportunities for companies such as Gunnar Optiks and Razer Inc. |
Это открыло новые возможности для таких компаний, как Gunnar Optiks и Razer Inc. |
Although it was a difficult decision, the change opened them up to new opportunities. |
Хотя это было трудное решение, перемена открыла им новые возможности. |
Joplin, along with Grace Slick of Jefferson Airplane, opened opportunities in the rock music business for future female singers. |
Джоплин вместе с Грейс Слик из Jefferson Airplane открыли новые возможности в рок-музыкальном бизнесе для будущих певиц. |
A clear window of opportunity had opened for Moscow to reassert itself in mainland Ukraine. |
Для Москвы открылось настоящее окно возможностей, чтобы вновь заявить о себе на материковой части Украины. |
More budget resorts are being opened in remote areas, which will provide more tourism opportunities. |
В отдаленных районах открываются все более бюджетные курорты, что даст больше возможностей для туризма. |
This education when combined with clinical teaching opened a number of opportunities in serving the specialty of orthodontics. |
Это образование в сочетании с клиническим преподаванием открыло целый ряд возможностей в обслуживании специальности ортодонтия. |
The Internet has opened up many freelance opportunities, expanded available markets, and has contributed to service sector growth in many economies. |
Интернет открыл множество возможностей для фрилансеров, расширил доступные рынки и способствовал росту сектора услуг во многих странах. |
The high world prices for meat also opened up broad opportunities for cooperation in developing the production of meat products and conquering new markets. |
Широкие возможности для кооперации в деле наращивания производства мясной продукции и завоевания новых рынков также открывают высокие мировые цены на мясо. |
This opened up greater opportunities for Ragusa ships in ports all along the Dalmatian coast, in which they anchored frequently. |
Это открывало большие возможности для Рагузских кораблей в портах по всему Далматинскому побережью, где они часто становились на якорь. |
Dutch ships carried goods, but they also opened up opportunities for the exchange of knowledge. |
Голландские корабли перевозили товары, но они также открывали возможности для обмена знаниями. |
Money and renown from the opportunities opened up by the Nature article made the institute possible. |
Деньги и известность от возможностей, открытых статьей о природе, сделали институт возможным. |
The commercial opportunities opened by the discovery of gold attracted many other people of European Jewish origin. |
Коммерческие возможности, открывшиеся благодаря открытию золота, привлекли многих других людей Европейского еврейского происхождения. |
White's popular and critical success with The White Stripes opened up opportunities for him to collaborate as a solo artist with other musicians. |
Популярный и критический успех Уайта с The White Stripes открыл для него возможности сотрудничать в качестве сольного исполнителя с другими музыкантами. |
The West opened to expansion and further exploration, and people wanted services and opportunities to move with them. |
Запад был открыт для экспансии и дальнейших исследований, и люди хотели получить услуги и возможности двигаться вместе с ними. |
A state-of-the-art Giraffe House opened to the public in 2018, giving visitors the opportunity to get up close to the Rothschild's giraffe herd all year round. |
Современный дом жирафов открылся для публики в 2018 году, давая посетителям возможность приблизиться к стаду жирафов Ротшильда круглый год. |
In 2006 AWE opened an office in Indonesia to review exploration and potential development opportunities. |
В 2006 году компания AWE открыла офис в Индонезии для проведения обзора разведочных работ и потенциальных возможностей развития. |
The pericardial sac is opened, and upon closure, the scar tissue that forms sends oxygenated blood to the ischemic heart. |
Вскрывают околосердечную сумку, и образовывается рубцовая ткань, которая отправляет обогащенную кислородом кровь к ишемическому сердцу. |
Data collected in this survey give opportunity to estimate coverage and reliability of the census, as well as to discover some possible errors. |
Полученные в ходе этого обследования данные позволили оценить полноту и достоверность переписи, а также выявить некоторые возможные погрешности. |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь... |
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
Further improvements could be facilitated by opportunities for consultation in future workshops. |
Внесению дальнейших усовершенствований могло бы способствовать использование возможностей для проведения консультации на будущих рабочих совещаниях. |
Armed settlers opened fire on Arab residents of the town of Khan Yunis in the Gaza Strip, seriously wounding two young men. |
Вооруженные поселенцы открыли огонь по арабским жителям города Хан-Юнис в секторе Газа, серьезно ранив двух молодых людей. |
In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council. |
Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности. |
The event had provided an opportunity for a useful exchange of experience and good practice. |
Это мероприятие позволило провести полезный обмен опытом и соответствующими практическими наработками. |
8. The algorithmic trading world is so secretive that you rarely get to meet anyone else doing it, much less have the opportunity to discuss techniques, algorithms or experiences. |
8. Мир алготрейдинга настолько скрытный, что вы нечасто встречаете кого-то другого, кто занимается тем же, у вас мало возможностей обсудить техники, алгоритмы и опыт. |
Opportunity on this scale is becoming a scarce commodity in many parts of the West. |
На этой шкале главная возможность – это стать дефицитным товаром во многих частях Запада. |
Now is the time to build a new system on the foundations of the old – one that creates real opportunities for refugees to thrive. |
Настало время создать новую систему на фундаменте старой – такую систему, которая даст беженцам реальный шанс на успех. |
— Мир, энергетическая безопасность и возможности для ведения торговли. |
|
Nevada opened the gate and went into the stall. He ran his hands over the sleek, glistening sides of the animal. |
Невада открыл загородку и, войдя в стойло, обнял лоснящиеся, блестящие бока животного. |
Футлярчик открывался нажатием пружины. |
|
А у меня будет отличная возможность обновить свой рейтинг. |
|
And I'd like to take this opportunity, Miss Novak to inform you that I don't walk like a duck and I'm not bowlegged. |
И я хочу, пользуясь моментом, сообщить вам,.. ...что я не хожу, как утка, и ноги у меня не колесом. |
When Sophie inserted the key, the second gate immediately opened. Moments later they were winding down the ramp into the belly of the structure. |
Софи вставила ключ, и ворота немедленно отворились. Несколько секунд спустя их автомобиль уже катил по пандусу, который привел его в подземный гараж. |
Georgiana almost started, and she opened her blue eyes wild and wide. |
Джорджиана даже вскочила, так она была поражена, и в изумлении широко раскрыла синие глаза. |
And the speed with which doors opened straight to the Colonel, the obsequious respect of that officer, the words, The Secretary will see you now, sir, did not remove Adam's feeling. |
И это чувство не прошло, даже когда перед отцом мгновенно распахнулись двери кабинета и полковник Узле подобострастно сообщил: Министр готов принять вас, сэр. |
It was not when we opened our hearts to you. |
Когда мы открылись вам, вы не считали, что так лучше. |
Then Mrs. Bunting scrutinised the waste-paper basket and Mr. Bunting opened the lid of the coal-scuttle. |
Миссис Бантинг перерыла корзину для бумаг, а мистер Бантинг открыл ящик с углем. |
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo... |
Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой воды, шампуня... |
Owing to the funeral of Mrs. Carey this establishment will not be opened till one o'clock. |
По случаю похорон миссис Кэри торговля будет производиться после часу дня. |
Bob Tidball opened the sack, drew out double handfuls of the neat packages of currency and the one sack of gold and chuckled with the glee of a child. |
Боб Тидбол развязал мешок и, смеясь, как ребенок, выгреб из него аккуратно заклеенные пачки новеньких кредиток и единственный мешочек с золотом. |
And I scooped you up in my arms, and I held you, and you opened your eyes and you looked at me. |
Я взял тебя на руки, держал тебя, и ты открыл глаза... и посмотрел на меня. |
Quickly he opened a dresser drawer and burrowing underneath a broken slat, came out with the pictures. |
Рональд быстро выдвинул ящик для белья, вынул планку и взял спрятанные за ней фотографии. |
Я играл на её компьютере, и он просто открылся. |
|
Вы открыли краденую бету на личном компьютере? |
|
And I'm interested in any employment opportunities that you might have... |
И меня интересует возможное сотрудничество если вам может понадобится... |
Then the door to the garden opened just as we came abreast of it. |
Потом калитка сада открылась - как раз когда мы к ней подошли. |
Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. |
Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от Пожитков-напрокат, чтобы попытаться разорить меня. |
Having opened, I emptied the whole contents into my apron, and took them with me to examine at leisure in my own chamber. |
Открыв ящик, я выпростала его в свой фартук и унесла все к себе в комнату, чтобы как следует просмотреть на досуге. |
Я начал говорить тебе.... о внезапно открывшейся перспективе. |
|
Puig-Aubert opened the scoring with a Penalty kick. |
Пуч-обер открыл счет с пенальти. |
Help I am doing an essay on educational opportunities for incarcerated individuals and I can not find the actuall budget for Iowas prisons! |
Помогите я делаю эссе об образовательных возможностях для заключенных, и я не могу найти фактический бюджет для тюрем Iowas! |
He rode by, and she opened the window, saying it was hot, but watching until he left. |
Он проехал мимо, и она открыла окно, сказав, что жарко, но наблюдая, пока он не уехал. |
For the drivers, it will be a tremendous challenge to learn the limits of this track quickly, as well as to understand the best overtaking opportunities. |
Для водителей будет огромной проблемой быстро изучить границы этой трассы, а также понять лучшие возможности обгона. |
It is uncertain why Carrigan did not give Ruth additional opportunities to pitch. |
Неясно, почему Карриган не дал Рут дополнительных возможностей для подачи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opportunities opened».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opportunities opened» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opportunities, opened , а также произношение и транскрипцию к «opportunities opened». Также, к фразе «opportunities opened» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.