Over the counter securities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
The counter-argument - that any sell-off or failure by China to continue to buy US government securities would hurt China as much as America - is not valid. |
Встречный довод о том, что любая распродажа и прекращение дальнейшего приобретения Китаем государственных ценных бумаг США повредит Китаю так же сильно, как Америке, уже не является убедительным. |
Many smaller issues and most debt securities trade in the decentralized, dealer-based over-the-counter markets. |
Многие мелкие выпуски и большинство долговых ценных бумаг торгуются на децентрализованных внебиржевых рынках, основанных на дилерах. |
He started his career as a financial analyst with Baring Securities in Mexico for Robert Fraser & Partners LLP, a tax and corporate finance firm. |
Он начал свою карьеру в качестве финансового аналитика в компании Baring Securities в Мексике для Robert Fraser & Partners LLP, налоговой и корпоративной финансовой фирмы. |
Securities of publicly traded companies that are not willing to provide information to investors are considered highly risky. |
Ценные бумаги публично торгуемых компаний, которые не желают предоставлять информацию инвесторам, считаются высокорискованными. |
Lay was convicted of all six counts of securities and wire fraud for which he had been tried, and he was subject to a maximum total sentence of 45 years in prison. |
Лэй был признан виновным по всем шести пунктам обвинения в мошенничестве с ценными бумагами и банковскими переводами, за которые его судили, и ему было назначено максимальное наказание в виде 45 лет тюремного заключения. |
He lifted her untouched beer, leaned over the counter, and poured it into the sink. |
Он взял ее бокал, перегнулся через барную стойку и вылил его в раковину. |
The sweeping trail led around the counter and through the aisle farthest from the store's front door. |
Кровавый след огибал прилавок и вел по проходу между полками, самому дальнему от дверей. |
The man reached beneath the counter and pulled up three very dusty, very dirty bottles, which he slammed on the bar. |
Старик полез куда-то вниз, вытащил три запыленных, невероятно грязных бутылки и шваркнул ими о прилавок. |
His entire selection of jewelry lay arranged on the black velvet on the surface of the counter. |
Весь его набор ювелирных изделий был разложен на черном бархате на поверхности прилавка. |
After he'd left, Cara picked up their spoons and put them in the bucket of wash water on the counter. |
После его ухода Кара собрала ложки и положила в ведро с водой. |
We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action. |
Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям. |
Turkey intended in future to redouble its own counter-terrorism efforts. |
В ближайшей перспективе Турция намерена удвоить свои усилия в области борьбы с терроризмом. |
That could be a turning point in our counter-narcotics efforts. |
Это могло бы стать поворотным этапом в наших усилиях по борьбе с наркотиками. |
Whenever a creature dealt damage by Vein Drinker this turn is put into a graveyard, put a +1/+1 counter on Vein Drinker. |
Каждый раз, когда существо, которому Кровохлеб нанес повреждения в этом ходу, попадает на кладбище, положите на Кровохлеба один жетон +1/+1. |
In the name of short-term expediency, too little was done to sack corrupt governors and police, or to counter involvement by high-level officials in the narcotics trade. |
Во имя кратковременной целесообразности слишком мало было сделано, чтобы уволить коррумпированных руководителей и полицейских или чтобы противодействовать участию высокопоставленных должностных лиц в торговле наркотиками. |
Western counter-deployments to Central Europe have involved primarily rotational deployments of company level units. |
В рамках предпринимаемых Западом ответных мер по развертыванию сил и средств в Центральной Европе осуществляется, в основном, переброска на ротационной основе личного состава рот. |
Because an eye for an eye can never work when communities are in conflict - reprisal leads to a counter-reprisal in the sort of blood spiral we are seeing in the Middle East. |
Принцип око за око не может исполняться, если общество находится в конфликте, поэтому возмездие приводит к повторному возмездию и образуется кровавая цепочка, как это часто бывает на Ближнем Востоке. |
No, April Rhodes is under indictment from the Securities and Exchange Commission and in violation of her $3 million bail that forbids her from leaving the state of New York. |
Нет, против Эйприл Роудс выдвинуто обвинение Комиссией по ценным бумагам и валюте за нарушение ее залога в три миллиона, что запрещает ей покидать штат Нью-Йорк. |
There are napkin dispensers behind the food service counter. |
Там вообще-то салфетки за прилавком. |
Grace knew that even hand in hand with all the races of the world no army of gangsters could counter this: Nature's extravagant demonstration of power. |
Грейс поняла, что даже объединившись с представителями всех рас мира, никакая армия гангстеров не сможет противостоять этому, безумной демонстрации силы самой природы. |
The explosion, the counter strikes, the nuclear winter... all of it happened because of me. |
Взрыв, контрудары, ядерная зима... Всё это случилось из-за меня. |
I was in the pharmacy a while ago, and there was a really good-looking pharmacist behind the counter. |
Я недавно в аптеку зашел. И увидел очень симпатичную провизоршу. |
I'm an employee of Martinel Security, working in counter-insurgency training in Afghanistan. |
Я сотрудник Мартинел Секьюрити, обучаю методам борьбы с повстанцами в Афганистане. |
That's a powerful steroid. I can't dispense it over the counter without a prescription. |
Это мощный стероид.Я не могу отпустить его без рецепта. |
Shares fell by 15% Securities Commission and Exchange hunt for us. |
Акции упали на 15%, комиссия по ценным бумагам и биржам охотится за нами. |
She herself, when she gulped down her dram of spirits on the counter, assumed a dramatic air, and tossed the liquor into her mouth, wishing it would do for her. |
Да и сама она, когда брала со стойки стакан чего-нибудь крепкого, неизменно принимала трагический вид и, выпив, заявляла, что хочет издохнуть от этой отравы. |
Now, you want to walk up to the counter, pick yourself out a flavor, and then scoop it out. |
Походите к прилавку, Выбираете нужный сорт... и распечатываете, распечатываете... |
He was about to drop the penny back into the pouch when his eye fell on the boys frozen before the candy counter. |
Хотел сунуть цент обратно в кисет, но в эту минуту глава его остановились на мальчуганах, застывших перед прилавком с конфетами. |
cyber crime ring working out of Hamilton; I spoke to the IMET unit about a possible securities fraud case- nothing imminent or particularly exciting. |
компьютерные преступления в Хэмилтоне, я поговорила с городской полицией о возможном деле о мошенничестве, но ничего особо угрожающего или хоть частично увлекательного. |
Они поймали меня до того, как я успел что-то сделать. |
|
Silently advancing across the sanded floor, the mustanger had taken his stand at an unoccupied space in front of the counter. |
Молча пройдя по посыпанному песком полу, Морис подошел к стойке. |
I-no, we-have cash and securities in excess of sixty thousand dollars. |
У меня - у нас с тобой - есть деньги и ценные бумаги на шестьдесят с лишним тысяч долларов. |
Just the turkey things, right on the counter next to the fridge, I think. |
Индейка на столе рядом с холодильником, я думаю. |
Well, Kaplan Securities is going to have more than one new employee today. |
Сегодня у Каплан Секьюритиз появится ещё один новый работник. |
It is manned and ready for the counter-attack, it receives us. |
В нем сидят солдаты, они приготовились к контратаке, и мы присоединяемся к ним. |
Now, I may look like I'm pondering my securities, but in reality, I'm trekking across some remote corner of the planet. |
Может показаться, что я, подлизываюсь к вам, но на самом деле я просто уношусь в самые дальние концы мира. |
С каждым твоим возражением цена будет возрастать. |
|
icansee from my geiger counter that it's really quite safe to be here, radiation levels were not very high. |
Мой счетчик Гейгера показывает, что здесь находиться безопасно. Уровни радиации невысоки. |
It's a step counter. |
Это счетчик шагов. |
Someone with enough cunning craft to counter ours and obscure their faces from our vision. |
Тот, кто скрытым образом вычисляет нас и ограждает свой лик от нашего взора. |
In 2011, FFMS issued the company perpetual licenses for broker, dealer and depository operations, as well as for operating in securities management. |
В 2011 году ФСФР выдала компании бессрочные лицензии на осуществление брокерских, дилерских и депозитарных операций, а также на осуществление деятельности по управлению ценными бумагами. |
The use of over-the-counter artificial-tear solutions can reduce the effects of dry eye in CVS. |
Использование безрецептурных искусственных слезоточивых растворов может уменьшить эффект сухого глаза в CVS. |
The Promotion Data Product provides market professionals and investors with active and historical promotion data for OTCQX, OTCQB, Pink and Grey securities. |
Продвижение продукта данных обеспечивает профессионалов рынка и инвесторов, активных и исторические данные акции на внебиржевой площадке OTCQX, OTCQB, розовые и серые ценных бумаг. |
During Darwin's lifetime the book went through six editions, with cumulative changes and revisions to deal with counter-arguments raised. |
При жизни Дарвина эта книга выдержала шесть изданий, в которые были внесены все новые и новые изменения, связанные с появлением контраргументов. |
He began his career at the securities brokerage Salomon Brothers, before forming his own company in 1981 and spending the next twenty years as its chairman and CEO. |
Он начал свою карьеру в брокерской компании Salomon Brothers, прежде чем основать свою собственную компанию в 1981 году и провести следующие двадцать лет в качестве ее председателя и генерального директора. |
This constancy of the speed of light means that, counter to intuition, speeds of material objects and light are not additive. |
Это постоянство скорости света означает, что, вопреки интуиции, скорости материальных объектов и света не являются аддитивными. |
BSE also trades other securities such as government bonds and derivatives such as stock options. |
BSE также торгует другими ценными бумагами, такими как государственные облигации и производные инструменты, такие как фондовые опционы. |
The debate eventually centred on one single counter-amendment, known as Amendment 138. |
В конечном итоге дебаты были сосредоточены на одной единственной контрреформе, известной как поправка 138. |
It offers services in investment management, securities, asset management, prime brokerage, and securities underwriting. |
Она предлагает услуги по управлению инвестициями, ценными бумагами, управлению активами, первичному брокерскому обслуживанию и андеррайтингу ценных бумаг. |
Skilling was convicted of 19 of 28 counts of securities fraud and wire fraud and acquitted on the remaining nine, including charges of insider trading. |
Скиллинг был осужден по 19 из 28 пунктов обвинения в мошенничестве с ценными бумагами и мошенничестве с проводами и оправдан по остальным девяти, включая обвинения в инсайдерской торговле. |
The software's back-testing, order-generation and trade execution capabilities were fully integrated for both securities and futures markets in 2003. |
В 2003 году возможности тестирования программного обеспечения, формирования ордеров и исполнения сделок были полностью интегрированы как для рынка ценных бумаг, так и для фьючерсного рынка. |
In addition to other investigatory work, U.S. Securities and Exchange Commission also reviewed trades in MF Global Holdings Ltd. |
В дополнение к другой следственной работе Комиссия по ценным бумагам и биржам США также рассмотрела торги в MF Global Holdings Ltd. |
Furthermore, debt securities do not have voting rights outside of bankruptcy. |
Кроме того, долговые ценные бумаги не имеют права голоса за пределами банкротства. |
He had for years been in the camp of those supporting the Conservative counter-revolution. |
Он уже много лет находился в лагере сторонников Консервативной контрреволюции. |
Counter Force takes the fight to Camp H.A.M.M.E.R. and ends up fighting the Hood's gang. |
Counter Force принимает бой в лагере H. A. M. M. E. R. И заканчивает тем, что сражается с бандой капюшона. |
While an effective tactic against counter-battery fire, this approach tends to reduce the effectiveness of artillery fire. |
Хотя такой подход и является эффективной тактикой борьбы с контрбатарейным огнем, он имеет тенденцию снижать эффективность артиллерийского огня. |
Counter-Measures was initially announced in April 2012, and set for release the following July. |
Ответные меры были первоначально объявлены в апреле 2012 года, а релиз намечен на следующий июль. |
Chomsky has answered the criticism by emphasising that his theories are actually counter-evidential. |
Я удалил комментарий о том, что Эйлз является бывшим республиканским консультантом по нескольким очень веским причинам. |
However, Tokyo saw it as a blockade to counter Japanese military and economic strength. |
Однако Токио рассматривал ее как блокаду для противодействия японской военной и экономической мощи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «over the counter securities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «over the counter securities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: over, the, counter, securities , а также произношение и транскрипцию к «over the counter securities». Также, к фразе «over the counter securities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.