Overarching picture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Overarching picture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
всеобъемлющая картина
Translate

- overarching [adjective]

verb: покрывать сводом, образовывать арку, образовывать свод

- picture [noun]

noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия

verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать



So I talked to the board of trustees, made them see the big picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я поговорил с Управляющим Советом, заставил их взглянуть на всю картину.

Back to that lovely photo, or photo in a picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь к той замечательной фотографии, или фото на рисунке.

It is curious what tricks a quarrel, or even a short absence, can play with our mental picture of even our most intimate friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто удивительно, какие шутки может сыграть ссора или даже недолгое отсутствие друзей, особенно самых близких.

Next to this false clue, the picture must contain a real message concealed in a much more ingenious manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого ложного ключа картина должна содержать еще истинный, скрытый гораздо более хитроумным образом.

I would not publish a picture of the university president stuffing his face with key lime pie at the drama club bake sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду публиковать фотографию ректора, набивающего щеки лимонным пирогом на распродаже выпечки театрального кружка.

She reached down, picked up the small, ornate picture cube from the tabletop beside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ариенрод протянула руку и взяла со столика маленький, богато украшенный кубик с голографическим изображением внутри.

Only last week I was looking at a picture of it, in one of the books you procured for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего неделю назад я видел ее в одной из книг, которые ты мне достал.

We need a complete picture no loose ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна полная картина, без пробелов.

The clinical picture is atypical, in that encephalogram readings are opposite to expected findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиническая картина нетипична, потому, что показания энцефалограммы противоположны ожидаемому выводы.

The full picture would only be known as the year progressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная картина станет ясной только по мере продолжения учебного года.

If the selected picture does not match the requirements, it will be discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выбранная Вами картинка не будет соответствовать требованиям, она будет отклонена.

Not to mention Bob Moore... who probably took this amazing picture himself in front of his expensive painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью.

Well, that's a picture you seem intent on painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та картина, которую вы хотите в этом видеть.

This gloomy picture of Africa will gradually change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта печальная картина в Африке постепенно будет меняться.

If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов.

Anybody looking at this picture will know this dolphin is surrounded, and clearly his behavior is being disrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто взглянет на эту картинку, поймёт, что дельфин окружён, и, очевидно, его поведение нарушено.

But by being overly focused on “the larger picture,” it is missing the seething tension that is bubbling at the regional level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чрезмерно сосредоточившись на «общей картине», Вашингтон упускает из виду напряженность, закипающую на региональном уровне.

He brushed them away hastily, and looked again at the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он торопливо смахнул их и снова посмотрел на портрет.

If he can't pay the loan, we foreclose on the picture, then all his collateral goes into an escrow account. Then we liquidate until we recover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не сможет вернуть ссуду, то мы лишим его права выкупить фильм, обеспечение будет депонировано, затем реализовано в счет погашения ссуды.

This was the description of the first camera... the camera obscura, the prototype of all image-forming cameras, including the one that's bringing you this picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так была описана первая камера, камера-обскура, прототип всех фотокамер, включая ту, что создала данный фильм.

You, who photographed Dorothea's one foray into the cinema, a picture that never saw the light of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это вы засняли единственный опыт Дороти в кинематографе, в картине, которая так и не вышла в свет.

It gave me a kind of picture of the murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем сознании сразу сложился образ убийцы.

Um, I was sent by Mrs. Nagy at the Hawthorne Republican to take his picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня послала миссис Нэги из Готорн Репабликан, чтобы я его фото сделал.

I heard about this inmate whose family smuggled him drugs by melting them and using the mixture to paint a picture in a coloring book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал о заключенном, семья которого передавала ему наркотики, расплавляя их и используя смесь для нанесения картинок в книге-раскраске.

'And flowering all the year round, especially at Christmas-make your picture complete,' said he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно еще добавить, что они цветут круглый год, особенно на Рождество, и картина будет закончена,- улыбнулся он.

That picture's so old that beaches are still segregated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фотография такая старая, что пляжи для белых отделены от пляжей для черных.

Take this juice. Label has a glam picture of a pomegranate on it, blueberries front and center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем этот сок, на этикетке красивая картинка с гранатом и ягодами.

He could see the shine of polished furniture and the gleam of gold picture frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блестит лаком мебель, блестят золотом рамы картин.

You got his, you got his picture mortised, you got it chyroned... Get it down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы показываете его фото, внизу бегущая строка...

Well, that picture interested me intensely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фотография произвела на меня очень сильное впечатление.

On the back of the picture, in Kate's neat, sharp handwriting, a name and address and a title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обороте аккуратным остреньким почерком Кейт имя, адрес, занятие.

And what's picture perfect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какова идеальная картинка?

With picture-perfect ladies gleaming, The tango's danced by all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где женщины как на картине, Танцуют все танго.

Just look at the picture, and you can see how tall she grew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посмотрите на фотографию и вы увидите, какой высокой она стала.

Picture yourself as a 6-year-old boy at the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь себя 6-летним, на пляже.

She was one of the best adjutants I've ever had- a strong grasp of strategy and ability to see the big picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была одним из лучших адьютантов, какие у меня были - отличное понимание стратегии и способность видеть картину целиком.

What's so fascinating about that picture anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что вы нашли в этой картине?

I can't picture Desfontaines as a serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отважный Дефонтен - убийца-маньяк?

But Vronsky asked whether the picture was for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Вронский спросил, не продается ли картина.

At seven o'clock he would have passed people, white and black, going toward the square and the picture show; at half past nine they would have been going back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семь часов ему встречались бы люди, белые и черные, направляющиеся на площадь и в кино; в половине десятого они бы возвращались домой.

Maybe if I ask him, he'll let you go the picture show Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, если я попрошу его, он позволит тебе пойти в кино в воскресенье.

You've never seen a picture show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда сами не были на кинемотографическом представлении?

Is Katie's father still in the picture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Кейти живет с вами?

Suddenly, the card was replaced by a picture, a Western scene with a man riding a horse toward the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за буквами - сцена из боевика: мужчина на лошади скакал прямо в объектив камеры.

Okay, now I want to pain. You a word picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, теперь ты представь, что я тебе скажу.

Them picture postcards, they was real pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь те открытки? На них была настоящая красота.

Tamara had painted a terrifying picture, and as much as I hated to admit it, she was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамара нарисовала слишком мрачную картину, и хоть мне и не хотелось этого признавать, она была права.

I mean, you might say that the word handbag is a picture of a handbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что, говоря слово сумка, вы представляете сумку.

And he tagged me in the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отметил меня на фотке.

That was this picture. Open the mind of all the persons who worked there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фильм открывал разум всех людей, которые работали над ним.

I'm drawing a picture of Lincoln's assassination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисую картину про убийство Линкольна.

Did your son draw that picture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш сын нарисовал этот рисунок?

Maybe drawing a picture will keep his mind off whatever horrible thing he's plotting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, рисование отвлечёт его мозги от... того ужаса, который он замышляет.

Well, I hardly had time to draw its picture, did I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня было мало времени чтобы срисовать его, не так ли?

Lee studied the shiny metal under the lamp, shifting the picture this way and that to overcome the highlights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли вгляделся в старинную, на металле, фотографию, наклоняя ее под лампой в одну, в другую сторону, гася блики.

A-And, what you saw in the notebook is her latest work, a manga titled Millennium Legend: Magical Destroy, and it absolutely wasn't a picture diary!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

была её последняя работа. а совсем не дневник с картинками!

Near that place where they had just been sitting below the picture, all the inmates of Anna Markovna's house and several outsiders had gathered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около того места, где они только что сидели под каргиной, собрались все обитатели дома Анны Марковны и несколько посторонних людей.

He laughed and threw them down and the reporters made a great fuss about taking my picture while I was putting them on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассмеялся и бросил их вниз, а репортеры защелкали фотоаппаратами, запечатлевая, как я обуваюсь.

Someone needed to focus on the big picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен был заострить внимание на общей картинке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overarching picture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overarching picture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overarching, picture , а также произношение и транскрипцию к «overarching picture». Также, к фразе «overarching picture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information