Pain in the side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
soothe the pain - смягчить боль
capable of feeling pain - способны чувствовать боль
complications pain - осложнения боль
extreme pain - крайняя боль
wave of pain - волна боли
people pain - люди боль
pain in the right hypochondrium - боли в правом подреберье
are such a pain - такая боль
feel their pain - почувствовать их боль
under pain of - под страхом
Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb
Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health
Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in orlando - в Орландо
in cargo - в грузовом отсеке
in recreational - в рекреационных
in karlsruhe - в Карлсруе
reliable in - надежен в
snake in - змея
in twice - в два раза
vendor in - продавец в
in silico - в силикомарганца
in force in accordance - в силу в соответствии
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the goose that lays the golden eggs - гусь, который несет золотые яйца
pull out the crown to the second click - вытащить головку до второго щелчка
in the light of the present situation - в свете нынешней ситуации
gunshot to the back of the head - Огнестрельное к задней части головы
at the top of the home screen - в верхней части главного экрана
the highest point of the city - самая высокая точка города
in the wake of the events - в свете событий
in the context of the management - в контексте управления
in the interest of the region - в интересах региона
the attorney general of the united - генеральный прокурор объединенной
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
adjective: боковой, побочный
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
side adit - ответвленная штольня
side-shoot removing - пасынкование
side airbag - боковая подушка безопасности
side green - сторона зеленый
side showing - сторона, показывающая
from his side - с его стороны
side flange - боковой фланец
side looking - сторона ищет
on the relevant side - на соответствующей стороне
side of the question - сторона вопроса
Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account
Антонимы к side: right side, front, main, major
Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.
Common side effects include abdominal pain, gastrointestinal bleeding, nausea, dizziness, headache, and swelling. |
Общие побочные эффекты включают боль в животе, желудочно-кишечное кровотечение, тошноту, головокружение, головную боль и отек. |
By Christmas Day, the pain in his side was so excruciating that he was screaming. |
К Рождеству боль в боку стала такой невыносимой, что он почти кричал. |
Common side effects include joint pain, diarrhea, heartburn, nausea, and muscle pains. |
Общие побочные эффекты включают боль в суставах, диарею, изжогу, тошноту и мышечные боли. |
Local recurrence of cancer attached to the side of the pelvic wall may cause pain in one of the iliac fossae. |
Местный рецидив рака, прикрепленный к боковой стенке таза, может вызвать боль в одной из подвздошных ямок. |
Common side effects include diarrhea, gastrointestinal bleeding, nausea, headache, rash, bruising, abdominal pain, and liver inflammation. |
Общие побочные эффекты включают диарею, желудочно-кишечное кровотечение, тошноту, головную боль, сыпь, синяки, боль в животе и воспаление печени. |
SCFEs usually cause groin pain on the affected side, but sometimes cause knee or thigh pain. |
Скфэ обычно вызывают боль в паху на пораженной стороне, но иногда вызывают боль в колене или бедре. |
Side effects are primarily gastrointestinal but may also include headache; GI effects include nausea, diarrhea and abdominal pain. |
Побочные эффекты главным образом желудочно-кишечные, но могут также включать головную боль; эффекты GI включают тошноту, диарею и боль в животе. |
Even if you feel a kind of gnawing pain at not standing side by side with them now, your time will come, Gabriel. |
Даже если вас терзает боль оттого, что вы не стоите с ними сейчас бок о бок, ваше время настанет, Габриэль. |
Reported side effects include diarrhea, abdominal pain, fever, hypoglycemia, urinary incontinence, and chest pain. |
Сообщенные побочные эффекты включают диарею, боль в животе, лихорадку, гипогликемию, недержание мочи и боль в груди. |
Common side effects include nausea, pain at the site of injection, and headache. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
The minimally invasive nature of the treatments means they cause less pain, fewer side effects and shorter recovery times. |
Минимально инвазивный характер процедур означает, что они вызывают меньше боли, меньше побочных эффектов и сокращают время восстановления. |
At the time I was ejaculating I felt a sharp pain in my lower left side, this has happened before and was due to over use of a muscle. |
Во время эякуляции я почувствовал резкую боль в нижней части левого бока, это уже случалось раньше и было связано с чрезмерным использованием мышцы. |
Blood is pain, and blood is death, be it the fang of the Strigoi or a drunk driver on the wrong side of the road. |
Кровь - это боль, и кровь - это смерть, будь она от клыков стригоя или от пьяного водителя на противоположной стороне дороги. |
Suddenly, Heydrich doubled over and staggered to the side of the road in pain. |
Внезапно Гейдрих согнулся пополам и от боли отшатнулся к обочине дороги. |
Common side effects include menstrual disturbances such as absence of periods, abdominal pain, and headaches. |
Общие побочные эффекты включают менструальные нарушения, такие как отсутствие менструаций, боли в животе и головные боли. |
I'm okay. But I have a pain in my side. |
У меня все хорошо, только бок беспокоит. |
Side effects of statins include muscle pain, increased risk of diabetes mellitus, and abnormal blood levels of liver enzymes. |
Побочные эффекты статинов включают мышечную боль, повышенный риск развития сахарного диабета и аномальные уровни печеночных ферментов в крови. |
Pain is always by the side of joy, the spondee by the dactyl.-Master, I must relate to you the history of the Barbeau mansion. |
Страдание всегда сопутствует наслаждению, как спондей чередуется с дактилем. Учитель! Я должен рассказать вам историю особняка Барбо. |
Oral steroids may provide short-term benefits in range of movement and pain but have side effects such as hyperglycemia. |
Устные стероиды могут обеспечить кратковременные преимущества в диапазоне движения и боли, но имеют побочные эффекты, такие как гипергликемия. |
Later, he also dies from a bullet wound echoing the lines “something is dreadfully wrong for I feel a deep burning pain in my side. |
Позже он также умирает от пулевого ранения, повторяя строки “ что-то ужасно неправильно, потому что я чувствую глубокую жгучую боль в боку. |
Целую неделю потом ходил со страшной болью в боку. |
|
A 2005 Cochrane review states that low level laser therapy can be tried to improve pain and morning stiffness due to rheumatoid arthritis as there are few side-effects. |
В Кокрейновском обзоре 2005 года говорится, что низкоуровневая лазерная терапия может быть использована для улучшения боли и утренней скованности из-за ревматоидного артрита, поскольку существует мало побочных эффектов. |
I had a pain in my side real bad. |
У меня были страшные боли в боку. |
Common side effects include headache, nausea, feeling tired, and abdominal pain. |
Общие побочные эффекты включают головную боль, тошноту, чувство усталости и боль в животе. |
In the majority of cases in which bacteria are the cause, only one side of the scrotum or the other is the locus of pain. |
В большинстве случаев, когда причиной являются бактерии, только одна сторона мошонки или другая является местом боли. |
Because of the drugs that I take for the pain, because of the drugs that I take for the side-effects of the other drugs ... You've seen it |
Из-за лекарств от боли И лекарств от побочных эффектов других лекарств. |
The test is then performed on the other side assessing for pain again. |
Затем тест проводится с другой стороны, снова оценивая боль. |
A state of affairs in which resolution only comes when one side has suffered enough pain it's willing to concede its principles. |
Положение дел, в котором решение приходит тогда, когда одна из сторон настрадалась достаточно, что готова уступить своим принципам. |
After I was made, I was left in a dark room for six months... and me with this terrible pain in all the diodes down my left side. |
После того, как меня сделали, меня оставили в темной комнате на шесть месяцев... и я с этой ужасной болью во всех диодах вниз по левому боку. |
He turned her head from side to side. Do you feel any pain? he asked. |
Осторожно повернув голову Ив налево, потом направо, он спросил: - Боли не чувствуете? |
Pain often starts on one side of the head and progresses to both sides. |
Боль часто начинается с одной стороны головы и прогрессирует в обе стороны. |
Occasionally there may be tiredness or pain in the upper right side of the abdomen. |
Иногда может быть усталость или боль в верхней правой части живота. |
He reached toward the glass and his right arm stiffened with pain and fell back to his side. |
Он потянулся к бокалу, но его рука болезненно застыла и упала вдоль тела. |
This pain may appear when the affected person is walking or lying down on that side. |
Эта боль может появиться, когда пострадавший человек ходит или лежит на этом боку. |
The labiaplasty trend has become so worrisome that the American College of Obstetricians and Gynecologists has issued a statement on the procedure, which is rarely medically indicated, has not been proven safe and whose side effects include scarring, numbness, pain and diminished sexual sensation. |
Мода на лабиопластику стала столь пугающей, что Американская коллегия акушеров и гинекологов опубликовала заявление по поводу этой процедуры, проведение которой редко медицински обосновано, чья безопасность не доказана и чьи побочные эффекты включают образование рубцов, онемение, боль и снижение половой чувствительности. |
Opioids may be useful if simple pain medications are not enough, but they are not generally recommended due to side effects. |
Опиоиды могут быть полезны, если простых обезболивающих препаратов недостаточно, но они обычно не рекомендуются из-за побочных эффектов. |
The typical form results in episodes of severe, sudden, shock-like pain in one side of the face that lasts for seconds to a few minutes. |
Типичная форма приводит к эпизодам сильной, внезапной, похожей на шок боли в одной стороне лица, которая длится от нескольких секунд до нескольких минут. |
I had a fearful pain in my side that night, and I not get warm or go to sleep till morning. |
В эту ночь у меня сильно болел бок, и я до самого утра не мог согреться и уснуть. |
Common side effects include diarrhea, itchiness, join pain, fever, headache, and trouble sleeping. |
Общие побочные эффекты включают диарею, зуд, боль в суставах, лихорадку, головную боль и проблемы со сном. |
Occasionally there may be tiredness or pain in the upper right side of the abdomen. |
Иногда может быть усталость или боль в верхней правой части живота. |
One of propofol's most frequent side effects is pain on injection, especially in smaller veins. |
Одним из наиболее частых побочных эффектов пропофола является боль при инъекции, особенно в небольших венах. |
The right side of his face had to be rebuilt with titanium, and he suffers head pain and seizures. |
В конечном счете, она восходит к историческому Великому посольству Петра Великого. |
Conversely, fears about over-prescribing, exaggerated side effects and addiction from opioids are similarly blamed for under-treatment of pain. |
И наоборот, страх перед чрезмерным назначением, преувеличенными побочными эффектами и зависимостью от опиоидов также обвиняют в недостаточном лечении боли. |
We'll all know there is some kind of excruciating pain waiting for us on the other side of that door. |
Все мы будем знать, что за этой дверью нас ждет некая нестерпимая мука. |
Mebendazole has no serious side effects, although abdominal pain and diarrhea have been reported. |
Мебендазол не имеет серьезных побочных эффектов, хотя сообщалось о болях в животе и диарее. |
The pain is similar to the condition known as golfer's elbow, but the latter occurs at the medial side of the elbow. |
Боль похожа на состояние, известное как локоть гольфиста, но последняя возникает на медиальной стороне локтя. |
The use of tramadol likely does not improve pain or physical function and likely increases the incidence of adverse side effects. |
Применение трамадола, вероятно, не улучшает боль или физическую функцию и, вероятно, увеличивает частоту неблагоприятных побочных эффектов. |
Common side effects include nausea, diarrhea, rash, and pain at the site of injection. |
Общие побочные эффекты включают тошноту, понос, сыпь и боль в месте инъекции. |
'What do you mean, nonsense?' There was a stabbing pain in Rusanov's side, and he clutched it. |
То есть - как ерунда?! - за бок схватился Павел Николаевич, кольнуло. |
Common side effects include hot flashes, unstable mood, trouble sleeping, headaches, and pain at the site of injection. |
Ранее эта пара была близка к тому, чтобы покинуть дерби, отказавшись от предложений управлять Ковентри Сити и сборной Греции. |
Only the pain, the fear, the anger, the frustration. |
Только боль, страх, ярость, крушение надежд. |
Goram nodded nervously and pulled a stool and a small table up to the opposite side of the bed. |
Горам нервно кивнул и подтащил к противоположной стороне кровати табурет и маленький столик. |
Взгляд, наполненный страданием и непониманием, столетиями боли. |
|
It must be said and acknowledged that some journeys begin in pain, suffering and tribulation. |
Необходимо упомянуть и признать при этом, что в определенных случаях долгий путь начинается с боли страданий и испытаний. |
They live up there, and slightly to one side. |
там, наверху, в основном в левой части. |
A look of pain came across him, and he flung the rich pall over the picture. |
С гримасой боли Дориан поспешно набросил на портрет роскошное покрывало. |
Почему всё живое обречено на страдания? |
|
When he's in pain, he's as normal as Hunter will ever be. |
Когда ему больно, Хантер настолько нормален, насколько вообще может быть. |
Weiss had given depth and purpose to his portrait of a man who lived alone and developed a philosophy born of pain and sadness. |
Вайс с большой глубиной изобразил человека, жившего в полном одиночестве, чья философия корнями уходила в боль и печаль. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pain in the side».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pain in the side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pain, in, the, side , а также произношение и транскрипцию к «pain in the side». Также, к фразе «pain in the side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.