Parameters involved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
line parameters regulation equipment - оборудование для регулирования параметров линии
parameters activation - параметры активации
to manage parameters - для управления параметрами
parameters investigated - параметры исследованы
identifying the parameters - определение параметров
adjustable parameters - регулируемые параметры
configuration parameters - параметры конфигурации
search parameters - параметры поиска
capacity parameters - параметры мощности
pricing parameters - ценовые параметры
Синонимы к parameters: limit, framework, criterion, limitation, restriction, variable, guideline, boundary, argument
Антонимы к parameters: anchor, angle, ban, breach, center, central core, central location, central position, centre, certainty
Значение parameters: a numerical or other measurable factor forming one of a set that defines a system or sets the conditions of its operation.
involved in illegal - участие в незаконной
was closely involved with - был тесно связан с
are no longer involved - больше не участвует
respectively involved - соответственно участие
involved in the identification - участвует в определении
involved in both - участие в обоих
be involved in the process - участвовать в процессе
type of work involved - тип работы, связанной с
beneficial to all involved - полезный для всех участников
involved in those - участие в тех
Синонимы к involved: concerned in/with, connected with, associated with, incriminated, caught up, inculpated, mixed up, implicated, entangled, embroiled
Антонимы к involved: bring, take, make, exclude, turn, disable, remove, withdraw
Значение involved: connected or concerned with someone or something, typically on an emotional or personal level.
The time to reach equilibrium depends on such parameters as temperature, pressure and the materials involved, and is determined by the minimum free energy. |
Время достижения равновесия зависит от таких параметров, как температура, давление и используемые материалы, и определяется минимальной свободной энергией. |
A subset of these neurons is thought to be involved in using the optic flow to estimate the parameters of self-motion, such as yaw, roll, and sideward translation. |
Считается, что подмножество этих нейронов участвует в использовании оптического потока для оценки параметров самодвижения, таких как рыскание, крен и перемещение в сторону. |
A subset of these neurons is thought to be involved in using the optic flow to estimate the parameters of self-motion, such as yaw, roll, and sideward translation. |
Считается, что подмножество этих нейронов участвует в использовании оптического потока для оценки параметров самодвижения, таких как рыскание, крен и перемещение в сторону. |
In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements. |
В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений. |
You can maintain information about projects that a worker, applicant, or contact person has been involved in. |
Можно хранить сведения о проектах, в которых участвовал работник, кандидат или контактное лицо. |
We think the Rev might be involved in a kidnapping. |
Мы думаем, что Преподобный может быть вовлечен в похищение. |
He was cooking that junk up in his bathtub before she got involved. |
До ее появления он просто варил эту свою херню в ванне. |
But they won't get the state police involved, so we'll have to work with the locals for now. |
Но они не хотят вмешивать полицию штата, поэтому мы должны разобраться с местными. |
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. |
На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев. |
Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened. |
Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности. |
We will sternly punish and finish off those criminals involved in those operations in the name of all Koreans. |
Мы сурово накажем и покончим с преступниками, участвующими в этих операциях от имени всех корейцев. |
It shouldn't include any session variables, user identifying parameters, or counters. |
Это свойство не должно включать переменные сеанса, параметры для идентификации пользователя или счетчики. |
Just because it gives me a certain sense of meaning, or, in places that are more involved, like Wikipedia, gives me a certain set of social relations. |
Просто потому, что это придает мне некое чувство значимости, или, в местах более популярных, как Wikipedia, предоставляет мне определенный набор социальных отношений. |
Neither NATO nor the EU wants to become involved in an economic or political skirmish with Moscow. |
Ни НАТО, ни ЕС не хотят ввязываться в экономическое или политическое противостояние с Москвой. |
The fields parameter no longer accepts breakdowns such as age or gender. |
Параметр fields больше не применяет разбивки, такие как age или gender. |
The latter has been involved in a shooting war with Russian proxies if not Russia. |
Последняя вовлечена в военный конфликт с российскими ставленниками, а, возможно, и с самой Россией. |
Значение параметра должно быть Third Party. |
|
Now, other countries have their own reasons for not wanting to get involved. |
У других стран - свои причины нежелания вмешиваться. |
A detailed report differs from a normal one for an additional set of parameters. |
Детальный отчет отличается от обычного дополнительным набором показателей. |
About parameters for calculations |
О параметрах для расчетов |
The girl is very endearing and I think I'd like to be involved in her future. |
Девочка очень славная, и мне бы хотелось как-то позаботиться о ее будущем. |
I am operating within established parameters. |
Я функционирую в пределах заданных параметров. |
But Brandon wasn't involved |
Но Брандон в этом не участвовал. |
Before Nate died, he told me the men involved are from my precinct. |
Накануне смерти Нат сказал, что в деле замешаны наши люди. |
If he gave up any names, it could endanger everyone who is involved with us, especially those working on the inside. |
Если он назвал имена, это может поставить под удар всех, кто с нами связан. Особенно тех, кто работает изнутри. |
That involved an interview with Underwood. |
Это включало в себя и интервью с Андервудом. |
Are there any cases or litigation that your firm's involved in currently that might hinge on privileged information? |
В настоящее время ваша фирма связана с какими-нибудь делами или тяжбами, которые завязаны на конфиденциальной информации? |
We've been looking at the obvious- frequency, location, timing- but each of those parameters could have a counterpoint in subspace. |
Мы искали очевидное - частоту, местоположение, время - но у каждого из этих параметров может быть контрапункт в подпространстве. |
He's eliminating everyone involved, working his way up... how long before he gets to me? |
Он устраняет каждого, кто замешан, как скоро он доберется до меня? |
Because you're emotionally involved. |
Потому что вы небеспристрастны. |
You get involved in a penny-ante stickup and start blasting and kill some old guy. |
Пошел на мелкое ограбление, сорвался и убил жалкого старика. |
And how is he involved with all this? |
Он тут при чем? |
You are the man I am involved with, and I need to take that into consideration from now on. |
Ты - человек, с которым я встречаюсь, и теперь мне следует принимать это в расчет. |
From the street fight, the car crash all the way to the killing, you gave me all the names involved. |
Начиная с драки на улице, и погони и заканчивая убийством, ты назовешь мне имена виновных. |
Это было, когда вмешались социальные службы? |
|
There's been speculation that I was involved in the events that occurred on the freeway and the rooftop... |
Говорят, я замешан в событиях на шоссе и на крыше... |
Гораздо легче, когда нет детей. |
|
I'm afraid one of our former officers works at this non-profit and was very involved in the case. |
К несчастью, один из наших бывших офицеров работает в этой НКО и очень тесно связан с делом. |
The fact that this Holly got involved in all this, just gives me pause. |
То, что в это депо был замешан м-р холли, заставляет меня задуматься. |
No, I don't agree with you that she's innocent, but, if there's even the slightest chance that someone else is involved, they're putting the whole company at risk, and I can't have that. |
Нет, я не согласен с тобой в том, что она не виновна. но, если есть хотя бы малейший шанс что кто-то еще причастен, и они подвергают риску всю компанию, я не могу допустить этого. |
It demonstrates her loyal love for her husband, with a desire to combine two lives into one artistically, although this life-long goal involved risks. |
Он демонстрирует ее преданную любовь к мужу, с желанием объединить две жизни в одну художественно, хотя эта цель на всю жизнь связана с риском. |
Czesław Miłosz says that the writer Zbigniew Mitzner, co-founder of the magazine Szpilki, was romantically involved with her. |
Чеслав Милош говорит, что писатель Збигнев Митцнер, соучредитель журнала шпильки, был с ней романтически связан. |
Investigating officers told Barney O'Dowd that Jackson was involved but they did not have enough evidence to charge him. |
Следователи сказали Барни О'Дауду, что Джексон был вовлечен в это дело, но у них не было достаточно доказательств, чтобы предъявить ему обвинение. |
Of those involved in the current flap, it's probably the one worth spending the most time upon. |
Из тех, кто вовлечен в текущий лоскут, это, вероятно, тот, на который стоит потратить больше всего времени. |
This struggle, which involved 2 million people is referred to as the 3.1 Movement; anarchists played a significant role in this movement. |
Эта борьба, в которой участвовали 2 миллиона человек, называется движением 3,1; анархисты сыграли значительную роль в этом движении. |
Numerous attacks occurred in Germany during the 17th century after the Thirty Years' War, though the majority probably involved rabid wolves. |
Многочисленные нападения произошли в Германии в 17 веке после Тридцатилетней войны, хотя большинство из них, вероятно, были связаны с бешеными волками. |
To help prevent incorrect code, some compilers and other tools try to detect when overlapping arguments have been passed to functions with parameters marked restrict. |
Чтобы предотвратить некорректный код, некоторые компиляторы и другие инструменты пытаются обнаружить, когда перекрывающиеся аргументы были переданы функциям с параметрами, помеченными как restrict. |
The value of this parameter in Stern's model is proportional to the square of the mass and inversely proportional to the period. |
Значение этого параметра в модели Штерна пропорционально квадрату массы и обратно пропорционально периоду. |
These modes can be stable or unstable, depending on the bike parameters and its forward speed. |
Эти режимы могут быть стабильными или нестабильными, в зависимости от параметров велосипеда и его скорости движения вперед. |
Furthermore, the vertex cover problem is fixed-parameter tractable and a central problem in parameterized complexity theory. |
Кроме того, проблема покрытия вершин является фиксированной параметрической прослеживаемой и центральной проблемой в параметризованной теории сложности. |
Plating Efficiency is one of the parameters typically used to define growth properties of cells in culture. |
Эффективность покрытия является одним из параметров, обычно используемых для определения ростовых свойств клеток в культуре. |
However, in order to achieve this level of accuracy over this range of years it is necessary to account for the secular change in the orbital parameters with time. |
Однако для достижения такого уровня точности в течение этого интервала лет необходимо учитывать вековое изменение параметров орбиты со временем. |
Parameters can make it so gritty, that I wonder if they bother with parameters at all. |
Параметры могут сделать его настолько песчаным, что я задаюсь вопросом, беспокоятся ли они вообще о параметрах. |
Entries in this parameter supersede any duplicates in the preceding title parameters. |
Записи в этом параметре заменяют любые дубликаты в предыдущих параметрах заголовка. |
The crucial concept in physics theories is the order parameter. |
Важнейшим понятием в физических теориях является параметр порядка. |
Единственным обязательным параметром является термин или фраза. |
|
If not specified the 'name' parameter or the PAGENAME are used. |
Если он не указан, то используется параметр' name ' или имя страницы. |
This can hurt the accuracy of the parameter estimates and hence of the forecasts given by the model. |
Это может негативно сказаться на точности оценок параметров и, следовательно, на прогнозах, которые дает модель. |
The ability to add the reason parameter to the {{uw-ublock}} message would be useful. |
Было бы полезно добавить параметр reason в сообщение {{uw-ublock}}. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parameters involved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parameters involved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parameters, involved , а также произношение и транскрипцию к «parameters involved». Также, к фразе «parameters involved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.