Partially copy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
partially barking - частичная окорка
partially sighted - слабовидящих
partially or fully - частично или полностью
partially copied - частично скопирована
or only partially - или только частично
partially matched - частично соответствует
partially justified - частично оправдано
partially met - частично удовлетворены
partially right - частично право
partially represented - частично представлены
Синонимы к partially: (up) to a point, partly, not totally, comparatively, to a certain extent/degree, relatively, to a limited extent/degree, in part, somewhat, not entirely
Антонимы к partially: totally, wholly, completely
Значение partially: only in part; to a limited extent.
verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать
noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги
finished copy - обработанная копия
corrected copy - откорректированная копия
print off one copy - распечатать одну копию
copy and rename - копировать и переименовывать
file copy - копия файла
provided with copy - предоставляется копия
copy in - скопировать в
copy paste - копировать вставить
copy image - копировать изображение
along with a copy - вместе с копией
Синонимы к copy: mimeo, duplicate, photocopy, Xerox, carbon (copy), reprint, transcript, facsimile, mimeograph, print
Антонимы к copy: original, sample, specimen, initial
Значение copy: a thing made to be similar or identical to another.
Once highlighted, we are ready to cut or copy the text. |
Закончив выделение, вы уже готовы вырезать либо копировать текст. |
I BOUGHT HIM TRACING PAPER WHEN HE WAS A KID SO HE COULD COPY HIS COMIC BOOKS. |
Я купила ему кальку, когда он был маленьким, чтобы он мог перерисовывать комиксы. |
Sensors indicate even the rear compartment is partially full. |
Датчики показывают, что даже задний отсек частично заполнен. |
The compartments inside the vial are all partially filled with liquids. |
Все отделения внутри пузырька до половины заняты разными жидкостями. |
That they could fix, and they could also copy the encryption program. |
Это они могут исправить и одновременно записать программу шифрования. |
All he has to work with is one copy of the book. |
Для работы у него есть только один экземпляр книги. |
The meeting between Hideyoshi and the envoys took place in the partially reconstructed main citadel. |
Хидэеси принял посланцев в частично восстановленной главной цитадели крепости. |
The complainant tried to flee, but was struck on the back of the neck, and partially lost consciousness. |
Заявитель попытался покинуть место событий, но получил удар по затылку и частично потерял сознание. |
Diffuse pollution has increased in recent years, partially because of drastic changes in economy; sharply reduced industrial production means less pollution. |
В последние годы увеличилось диффузное загрязнение, что отчасти объясняется радикальными экономическими переменами; резкое сокращение промышленного производства означает уменьшение загрязнения. |
He also partially denied a motion in a contempt-related matter. |
Он частично отклонил также ходатайство в связи с вопросом, касающимся неуважения к суду. |
When the Supreme Court partially resurrected his executive order banning travel from six mostly Muslim nations, Trump called it “a clear victory for our national security.” |
Когда Верховный суд частично восстановил его указ, запрещающий въезд гражданам из шести преимущественно мусульманских стран, Трамп назвал это «явной победой для нашей национальной безопасности». |
The record of the marriage will be found in the register of that church-a copy of it is now in my possession. |
Запись брака может быть найдена в церковных книгах, а копия с нее находится у меня в руках. |
The owners partially furnished the place, and in the process got into an argument, and split up before ever taking possession. |
Владельцы частично обставили дом, но в процессе разругались, и разошлись до того, как заехали сюда полностью. |
At the studio, the next morning, she'd sent to the library for a copy of the original novel, then spent all of that day and part of the next reading it. |
Приехав на студию, она послала в библиотеку за романом и провела весь день и часть следующего за чтением. |
There is a copy of his attendance record and the year-end report. |
Вот копия записи его посещений и годовой отчёт. |
presumably you can stave off labour using only a Nintendo DS and a copy of Dr Kawashima's Brain Training Regime. |
Видимо можно предотвратить схватки всего лишь с помощью Nintendo DS и копии игры Dr Kawashima's Brain Training. |
Unknown parties later partially destroyed the cathedral housing their bodies. |
Собор, где были обнаружены тела, был разрушен. |
If the last copy were gone, we could reproduce it almost word for word. |
Если погибнет последний экземпляр, мы сумеем воспроизвести ее почти дословно. |
One copy at a time always, except for inscriptions on monuments for a tiny readership. |
Экземпляр всегда был один, и он предназначался для очень маленького круга читателей, за исключением надписей на памятниках. |
They'd moved it to the copy room. |
Они перенесли его в копировальную комнату. |
Why should improvements in our capacity to copy be linked to social change? |
Почему улучшения нашей способности копировать следует связывать с социальными переменами? |
Gazing up at the large painting behind which she was partially ensconced, Sophie realized that Leonardo da Vinci, for the second time tonight, was there to help. |
Большое полотно было прекрасным укрытием, и Софи подумала, что второй раз за сегодняшний день Леонардо да Винчи может прийти ей на помощь. |
I wouldn't have the heart to cut down something if it wasn't partially mine. |
Я бы не осмелилась срубить что-то, будь оно хоть отчасти не моим. |
Они сказали, что после этого подростки возможно будут копировать нас. |
|
I shut the book with a snap, and put it away under my gloves; and stretching to a nearby chair, I took up an old copy of VIllustration and turned the pages. |
Я резко захлопнула книгу и отложила ее в сторону, под перчатки. Взяла старый экземпляр Иллюстрасьон и стала листать страницы. |
anything interesting happen today at copy kingdom? |
Что-нибудь интересного сегодня было в Копи Кингдом? |
The sentence can be partially interpreted through polysemy. |
Предложение может быть частично истолковано через многозначность. |
As part of the government reform, the Orthodox Church was partially incorporated into the country's administrative structure, in effect making it a tool of the state. |
В рамках правительственной реформы Православная Церковь была частично включена в административную структуру страны, фактически превратив ее в инструмент государства. |
The hive bees then use their honey stomachs to ingest and regurgitate the nectar, forming bubbles between their mandibles repeatedly until it is partially digested. |
Пчелы улья затем используют свои медовые желудки, чтобы глотать и отрыгивать нектар, образуя пузырьки между своими жвалами неоднократно, пока он не будет частично переварен. |
Your example about the Pilgrim's convoy was not even mine, it was someone else's either in this article or copy-pasted from another Islam article, I forget. |
Ваш пример с конвоем пилигримов даже не был моим, он был чьим-то другим либо в этой статье, либо скопирован с другой статьи Ислама, я забыл. |
Democrats opposed the proposal to partially privatize the system. |
Демократы выступили против предложения о частичной приватизации системы. |
The results of the work of Davis and Thompson were only partially successful in creating colour photographs and the electroplating method was soon abandoned. |
Результаты работы Дэвиса и Томпсона были лишь частично успешными в создании цветных фотографий, и вскоре от гальванического метода пришлось отказаться. |
Увеличение числа копий на 8q24 было обнаружено CGH. |
|
Proteins and an organic matrix form a partially mineralized enamel in the secretory stage. |
Белки и органическая матрица формируют частично минерализованную эмаль в секреторной стадии. |
Smoking can only partially explain this higher rates in men in western hemisphere. |
Курение может лишь частично объяснить этот более высокий процент мужчин в Западном полушарии. |
The first phase has been partially implemented. |
Первый этап был частично реализован. |
During the 1984-1985 Secret Wars limited series, the shield is partially destroyed by Doctor Doom, who has stolen the power of the godlike being known as the Beyonder. |
Во время ограниченной серии Секретных Войн 1984-1985 годов щит частично разрушен доктором роком, который украл силу богоподобного существа, известного как запредельный. |
It is still supported by Firefox, Opera, and Safari today, but it is ignored by Internet Explorer and is only partially supported by Google Chrome. |
Он по-прежнему поддерживается Firefox, Opera и Safari сегодня, но он игнорируется Internet Explorer и только частично поддерживается Google Chrome. |
For example, charcoal is an extremely complex, partially polymeric mixture that can be defined by its manufacturing process. |
Например, древесный уголь представляет собой чрезвычайно сложную, частично полимерную смесь, которая может быть определена процессом его производства. |
Some common types of homomorphic encryption are partially homomorphic, somewhat homomorphic, leveled fully homomorphic, and fully homomorphic encryption. |
Некоторые распространенные типы гомоморфного шифрования частично гомоморфны, несколько гомоморфны, полностью гомоморфны и полностью гомоморфны. |
Despite their best efforts Florence hears about the review, retrieves a copy of the review from a trash can, and is so upset she collapses and becomes severely ill. |
Несмотря на все их усилия, Флоренс слышит о рецензии, достает копию рецензии из мусорного ведра и так расстроена, что падает в обморок и становится тяжело больной. |
Where a will has been accidentally destroyed, on evidence that this is the case, a copy will or draft will may be admitted to probate. |
В тех случаях, когда завещание было случайно уничтожено, копия завещания или черновик завещания могут быть допущены к завещанию. |
In the film, Pike has partially recovered from the trauma Nero inflicted, using a cane rather than a wheelchair. |
В фильме Пайк частично оправился от травмы, которую нанес Неро, используя трость, а не инвалидное кресло. |
It has partially failed in archiving the /Science page for several months, and just in the last day or two looks like it may be failing to archive for the whole group. |
Он частично провалился в архивировании страницы / Science в течение нескольких месяцев, и только в последние день или два похоже, что он не может архивировать для всей группы. |
In the time of Nero, owing to its dilapidated condition, it was replaced by a copy made by the painter Dorotheus. |
Во времена Нерона, из-за его ветхого состояния, он был заменен копией, сделанной художником Дорофеем. |
In July 2007, it was announced that the shopping center was to be partially redeveloped and that the site of the sculpture was earmarked for a new Walgreens store. |
В июле 2007 года было объявлено, что торговый центр будет частично реконструирован и что на месте скульптуры будет построен новый магазин Walgreens. |
Veering past the truck trailer that partially blocked the road, he went 1500 meters past the end of the ambush. |
Проехав мимо полуприцепа, который частично перегораживал дорогу, он проехал 1500 метров мимо конца засады. |
His father was a clergyman in Castor, now in Cambridgeshire near Peterborough. J. D. Beresford was affected by infantile paralysis, which left him partially disabled. |
Его отец был священником в Касторе, теперь в Кембриджшире, недалеко от Питерборо. Бересфорд был поражен детским параличом, который оставил его частично инвалидом. |
If Wiktionary does not have the definition yet, consider moving the whole article to Wiktionary by replacing this tag with the template {{Copy to Wiktionary}}. |
Если у Викисловаря еще нет определения, подумайте о переносе всей статьи в Викисловарь, заменив этот тег шаблоном {{копировать в Викисловарь}}. |
The acidic filtrates are partially neutralized with sodium hydroxide to pH 3-4. |
Кислые фильтраты частично нейтрализуют гидроксидом натрия до рН 3-4. |
The thoracic vertebrae are partially fused, providing a solid brace for the wings during flight. |
Грудные позвонки частично срослись, обеспечивая прочную опору для Крыльев во время полета. |
Reptiles that are capable of shedding their tails can partially regenerate them over a period of weeks. |
Рептилии, способные сбрасывать свои хвосты, могут частично регенерировать их в течение нескольких недель. |
Over the past 20 years, the number of fitness magazines and of partially undressed, muscular men in advertisements have increased. |
За последние 20 лет количество фитнес-журналов и частично раздетых мускулистых мужчин в рекламе увеличилось. |
Partially thanks to the Society's teachers, in 1911 the Lviv University opened a faculty of musicology, led by musicologist Adolf Chybiński. |
Отчасти благодаря учителям общества, в 1911 году во Львовском университете был открыт факультет музыковедения, возглавляемый музыковедом Адольфом Чибинским. |
In this new generation, the layers and minicolumns of the cerebral cortex are addressed and partially modeled. |
В этом новом поколении слои и миниколумны коры головного мозга рассматриваются и частично моделируются. |
Ideally, strategies are both dynamic and interactive, partially planned and partially unplanned. |
В идеале стратегии должны быть одновременно динамичными и интерактивными, частично запланированными и частично незапланированными. |
Two or more of the cartilages often unite, partially or completely, and they are sometimes bifurcated at their extremities. |
Два или более хрящей часто соединяются, частично или полностью, и иногда они раздваиваются на своих конечностях. |
Finally, the background knowledge of the reader can partially determine the effect hyperlinks have on comprehension. |
Наконец, фоновые знания читателя могут частично определять влияние гиперссылок на понимание. |
Up to 700 prisoners worked in a workshop set up in the abbey, making straw hats, which started a fire in 1834 and partially damaged it. |
До 700 заключенных работали в мастерской, созданной в аббатстве, делая соломенные шляпы, которые начали пожар в 1834 году и частично повредили его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partially copy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partially copy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partially, copy , а также произношение и транскрипцию к «partially copy». Также, к фразе «partially copy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.