Participating artists - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Participating artists - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
участвующие художники
Translate

- participating [verb]

adjective: участвующий

- artists [noun]

noun: художник, артист, мастер своего дела, эстрадный артист



Artists who participate in these arts in front of an audience are called performers, including actors, comedians, dancers, musicians, and singers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артисты, которые участвуют в этих искусствах перед аудиторией, называются исполнителями, включая актеров, комедиантов, танцоров, музыкантов и певцов.

The main participants are artists from Russia, Belarus and Ukraine, with guests from many other countries, both Slavic and non-Slavic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные участники-художники из России, Белоруссии и Украины, а также гости из многих других стран, как славянских, так и неславянских.

Sidewalk artists, street performers and musicians also sometimes participate in these monthly events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тротуарные художники, уличные артисты и музыканты также иногда участвуют в этих ежемесячных мероприятиях.

The Hotel Cafe Tour saw the artists participating in each other's songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время экскурсии по кафе отеля артисты принимали участие в песнях друг друга.

He also participated in the rendition of compilations of major blues artists in a series of high-quality CDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также участвовал в издании сборников основных блюзовых исполнителей в серии высококачественных компакт-дисков.

Through its interaction with major art institutions in Asia and Europe, Thavibu Gallery has enabled artists to participate in non commercial shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря взаимодействию с крупнейшими художественными институтами Азии и Европы Галерея Thavibu предоставила художникам возможность участвовать в некоммерческих выставках.

The committee initiated a contest for designing the monument, and invited interested artists, painters and sculptors to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет инициировал конкурс на проектирование памятника и пригласил к участию заинтересованных художников, живописцев и скульпторов.

The Centre also provides technical support for artists who participate in its Sculpting Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр также оказывает техническую поддержку художникам, участвующим в его скульптурной программе.

Ukrainian artists participate successfully in competitions and exhibitions abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинские художники успешно участвуют в конкурсах и выставках за рубежом.

She participated in the Nobel Peace Prize Concert which took place at the Oslo Spektrum in Oslo, Norway, on December 11, 2007, along with other artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она участвовала в концерте Нобелевской премии мира, который состоялся в Осло Spektrum в Осло, Норвегия, 11 декабря 2007 года, вместе с другими артистами.

Modern dance has evolved with each subsequent generation of participating artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный танец развивался с каждым последующим поколением участвующих артистов.

Artists from 26 countries have participated to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день в нем приняли участие художники из 26 стран.

Number of well known artists around the world participates in the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мероприятии принимает участие ряд известных артистов со всего мира.

Eight episodes were released in the series, which features interviews with participant artists that were involved in the making of the album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В серии было выпущено восемь серий, в которых представлены интервью с артистами-участниками, участвовавшими в создании альбома.

Kim is a lyricist, and has also participated in the promotional and music video aspects of the careers of the artists she has worked with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ким-лирик, а также участвовала в рекламных и музыкальных видео-аспектах карьеры артистов, с которыми она работала.

Participation in this organization enables Polish artists, producers and distributors to become acquainted with particular European cinematography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в работе этой организации позволяет польским деятелям киноискусства, продюсерам и прокатчикам знакомиться с конкретными достижениями европейского кинематографа.

While Takachiho participated in the selection of the voice artists, he was not involved in the writing for this series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Такачихо участвовал в отборе голосовых исполнителей, он не участвовал в написании этой серии.

Artists who participate in performing arts in front of an audience are called performers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артисты, которые участвуют в исполнительском искусстве перед аудиторией, называются исполнителями.

Prem is very keen to participate in the contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласись участвовать в соревновании. Прем очень этого хочет.

It appeared on the Pet Shop Boys album Actually, and on both artists' greatest hits collections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле он появился в альбоме Pet Shop Boys и в коллекциях величайших хитов обоих художников.

Our goal is to democratize the process of archaeological discovery, and allow anyone to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель — демократизировать процесс археологических открытий и позволить принять участие любому человеку.

Sometimes they participate in competitions or contests and have a very good pastime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они участвуют на соревнованиях или соревнованиях и имеют очень хорошее времяпрепровождение.

The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом.

Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы.

A professional photographer was engaged to visit participants of the essay contest and take their pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был нанят профессиональный фотограф, который посетил участников конкурса эссе и сделал их фотографии.

One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними.

We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади.

Feedback from the meetings convened in 2007 - 2008 suggests that the participants have a good understanding of the key operational elements of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, получаемая по итогам совещаний, созванных в 20072008 годах, свидетельствует о том, что у участников сложилось довольно четкое понимание основных оперативных элементов Конвенции.

Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных.

As such, the contract price reflects the average probability of a candidate winning the election, as estimated by market participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом цена контракта отражает шансы кандидата на победу на выборах, основываясь на мнении участников рынка.

This feature is only available to YouTube Partner Program participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция доступна только для участников партнерской программы YouTube.

It will reinforce convergence expectations among financial market participants, which will translate into lower risk premia for investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это укрепит ожидания конвертируемости валюты среди участников финансового рынка, что будет означать более низкий риск для инвесторов.

But the thing is, the Japanese Chamber of Commerce in Foshan did not participate in the North-Eastern affair

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, видите ли, Японская Торговая Палата из Фуошаня не принимала участия событиях на северо-востоке.

(Beasley) I'D REALLY LOVE IT IF EVERYBODY HERE COULD PARTICIPATE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была бы очень рада, если бы все здесь поучаствовали.

I buy of the young artists now, the very young ones, and hang their works in the more private rooms until they become known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я покупаю молодых, совсем молодых, и пока что держу их в резерве, в задних комнатах, - жду, когда они прославятся.

I demand to participate in your research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую поучаствовать в вашем исследовании.

And I'm not gonna participate in deceiving her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не собираюсь обманывать ее.

I wasn't really a willing participant in this little security measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы.

You're right, wild horses need sanctuaries, but so do wild artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правы, вольным скакунам нужны заповедники, Но и вольным творцам тоже.

What I think is great about art and artists is that we get to ask the questions... even though we may never know the answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что самое лучшее в искусстве и художниках это то, что мы можем задавать вопросы... даже тогда, когда знаем, что ответы на них не получим.

Let us back on urban radio, do not poach another one of my artists, and stay away from my masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верни нас на радио, не переманивай моих исполнителей, и держись подальше от моей студии.

In Paris, Sontag socialized with expatriate artists and academics including Allan Bloom, Jean Wahl, Alfred Chester, Harriet Sohmers and María Irene Fornés.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже Сонтаг общался с зарубежными художниками и учеными, включая Аллана Блума, Жана Валя, Альфреда Честера, Харриет Сохмерс и Марию Ирен Форнес.

Technical 13 has alphabetised the participants list and changed the templates used, stripping off the members joining dates in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техникум 13 произвел алфавитное распределение списка участников и изменил используемые шаблоны, убрав даты присоединения участников в процессе.

Research has shown that the overwhelming majority of feederism relationships are fully consensual and immobility is mostly kept as a fantasy for participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что подавляющее большинство отношений фидеризма полностью консенсуальны, и неподвижность в основном сохраняется как фантазия для участников.

Austria has a large emerging DnB scene with many artists such as Camo & Krooked, Mefjus, Fourward, Body & Soul, Ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия имеет большую развивающуюся сцену DnB со многими художниками, такими как Camo & Krooked, Mefjus, Fourward, Body & Soul, Ill.

Same-sex weddings are reported by sources that mock them; the feelings of the participants are not recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об однополых свадьбах сообщают источники, издевающиеся над ними; чувства участников не фиксируются.

About 1300 participants from all over the world attended the hackathon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В хакатоне приняли участие около 1300 человек со всего мира.

Madonna is often cited as an influence by other artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадонна часто упоминается как влияние других художников.

Sometimes, the writers and storyboard artists convened and played writing games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда писатели и раскадровщики собирались вместе и играли в писательские игры.

The work of performance artists after 1968 often showed influences of the cultural and political events of that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа художников-перформансов после 1968 года часто демонстрировала влияние культурных и политических событий того года.

Artistic independence for artists was advanced during the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художественная независимость художников была развита в течение 19 века.

Blog sites have become popular, as they regularly feature reviews or interviews with unsigned artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блог-сайты стали популярными, так как они регулярно публикуют обзоры или интервью с неподписанными художниками.

WIC alone served approximately 7.6 million participants, 75% of which are children and infants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Вик обслуживала около 7,6 миллиона участников, 75% из которых-дети и младенцы.

In 1908, he received an invitation from Die Brücke, an artists' group, to exhibit in Dresden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1908 году он получил приглашение от группы художников Die Brücke провести выставку в Дрездене.

CCMC artists also established the Music Gallery Editions record label and Musicworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники CCMC также основали лейбл звукозаписи Music Gallery Editions и Musicworks.

The album features artists like T-Pain, Yo Gotti, Kevin Cossom, Rick Ross & Lil Wayne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В альбоме представлены такие исполнители, как T-Pain, Yo Gotti, Kevin Cossom, Rick Ross & Lil Wayne.

The collage for the internal artwork was created by Foul End Trauma, an anagrammatical alias for the design artists Fultano Mauder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллаж для внутреннего художественного произведения был создан Foul End Trauma, анаграмматическим псевдонимом для художников-дизайнеров Fultano Mauder.

Pierre Sanchez has published in 2009 a book on the shows and artists of the gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьер Санчес опубликовал в 2009 году книгу о выставках и художниках галереи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participating artists». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participating artists» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participating, artists , а также произношение и транскрипцию к «participating artists». Также, к фразе «participating artists» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information