Particular language - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный
noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет
which relate in particular - которые относятся, в частности,
pays particular attention - уделяет особое внимание
particular drug - частности наркотиков
particular risks - определенные риски
united nations and in particular - Организация Объединенных Наций и, в частности,
in particular the fourth - в частности четвёртую
in particular those which - в частности тех, которые
in particular to establish - в частности, для установления
particular group of people - Конкретная группа людей
some particular issues - некоторые конкретные вопросы
Синонимы к particular: distinct, definite, separate, certain, discrete, single, precise, specific, individual, especial
Антонимы к particular: common, usual, ordinary, general, abstract, nonspecific, same
Значение particular: used to single out an individual member of a specified group or class.
universal language - универсальный язык
quality language services - языковые качества услуг
language influences - язык влияет
teach a language - учить язык
paroxytonic language - paroxytonic язык
in your native language - на вашем родном языке
the medium of language - среда языка
whole language - весь язык
mission language - язык миссии
language sounds - звуки языка
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
The Eskimo–Aleut languages, and the Kiranti branch of the Sino-Tibetan language family are particularly well known for their many contrasts. |
Эскимосско-Алеутские языки и кирантийская ветвь китайско-тибетской языковой семьи особенно хорошо известны своими многочисленными контрастами. |
A particular use for awake craniotomy is mapping the cortex to avoid causing language or movement deficits with the surgery. |
Особое применение для бодрствующей краниотомии-картирование коры головного мозга, чтобы избежать возникновения дефицита речи или движений во время операции. |
Herder argued that every folk had its own particular identity, which was expressed in its language and culture. |
Гердер утверждал, что каждый народ имеет свою особую самобытность, которая выражается в его языке и культуре. |
Particularly I find the language of 87.194.3.169 as uncalled for. |
В частности, я нахожу язык 87.194.3.169 неуместным. |
There are many different methods of second-language teaching, many of which stem directly from a particular theory. |
Существует много различных методов обучения второму языку, многие из которых непосредственно вытекают из конкретной теории. |
Amongst Shia Muslim Kurdish communities, in particular the practitioners of Alevism in Anatolia, the Zaza language is found more commonly. |
Среди шиитских мусульманских курдских общин, в частности практикующих алевизм в Анатолии, язык Заза встречается чаще. |
This is often done if the movie is seen predominantly from the viewpoint of a particular character who does not speak the language. |
Это часто делается, если фильм рассматривается преимущественно с точки зрения конкретного персонажа, который не говорит на этом языке. |
He was particularly prolific in the fields of metaphysics, logic and the philosophy of mathematics, the philosophy of language, ethics and epistemology. |
Он был особенно плодовит в области метафизики, логики и философии математики, философии языка, этики и эпистемологии. |
The difference between honorific and humble speech is particularly pronounced in the Japanese language. |
Различие между почтительной и смиренной речью особенно ярко проявляется в японском языке. |
Puns may be regarded as in-jokes or idiomatic constructions, especially as their usage and meaning are usually specific to a particular language or its culture. |
Каламбуры могут рассматриваться как шутки или идиоматические конструкции, тем более что их использование и значение обычно специфичны для конкретного языка или его культуры. |
I'm not particularly good reading expressions facials, body language ... |
Я не особенно хорошо понимаю выражение лица, язык тела.. |
Achaemenid Aramaic is sufficiently uniform that it is often difficult to know where any particular example of the language was written. |
Другие подходы, которые были исследованы, включают в себя фотонную логику на молекулярном уровне с использованием фотолюминесцентных химических веществ. |
Culture influences verbal communication in a variety of ways, particularly by imposing language barriers. |
Культура влияет на вербальную коммуникацию различными способами, в частности путем установления языковых барьеров. |
When one particular tone is marked in a language in contrast to unmarked syllables, it is usual for it to be a high tone. |
Когда один определенный тон обозначается в языке в отличие от немаркированных слогов, обычно это высокий тон. |
According to UNHCR, the level of Estonian language proficiency of non-Estonians in general and stateless persons in particular remained at a relatively low level. |
Согласно УВКБ, уровень владения эстонским языком неэстонцами в целом и апатридами, в частности, остается относительно низким. |
Some games, particularly adventures, used high level scripting languages and sometimes mixed BASIC and machine language. |
Некоторые игры, особенно adventures, использовали скриптовые языки высокого уровня, а иногда смешивали базовый и машинный языки. |
As for a particular colour being perceivable no matter what language you speak, you again seem to be missing the point. |
Что касается того, что определенный цвет воспринимается независимо от того, на каком языке вы говорите, вы снова, кажется, упускаете суть. |
It was, however, attributed more to the Iranian people than others, particularly the language. |
Однако он был приписан в большей степени иранскому народу, чем другим, особенно языку. |
One other particular feature of this Internet phenomenon is the peculiar language use. |
Еще одной особенностью этого интернет-феномена является специфическое использование языка. |
It leads to an inconsistent writing style, and in particular to abrupt changes from more vernacular prose to technical language. |
Это приводит к непоследовательному стилю письма и, в частности, к резким изменениям от более разговорной прозы к техническому языку. |
Various other languages, which are not closely related, have been heavily influenced by Norse, particularly the Norman language. |
Различные другие языки, которые не являются близкородственными, подверглись сильному влиянию норвежского языка, особенно Нормандский язык. |
Obviously, we should prohibit the use of trademarked names, but this particular language is ambiguous and unnecessary. |
Очевидно, что мы должны запретить использование торговых марок, но этот конкретный язык является двусмысленным и ненужным. |
Koht spoke of language in a social context in general and of the class struggle in particular. |
Кохт говорил о языке в социальном контексте вообще и о классовой борьбе в частности. |
Farces are particularly popular in Marathi and Gujarati language theatre. |
Силы особенно популярны в Маратхи и Гуджаратском языковом театре. |
Dominican Creole is particularly used among the older generation, which also speaks a patois language. |
Доминиканский креольский язык особенно распространен среди старшего поколения, которое также говорит на языке патуа. |
One amphora in particular is painstakingly inscribed, but in a language that's entirely unknown. |
Одна амфора тщательно покрыта письменами, но язык неизвестен. |
Во всяком случае, язык не равен ничему конкретному. |
|
Developmental linguistics is the study of the development of linguistic ability in individuals, particularly the acquisition of language in childhood. |
Лингвистика развития-это изучение развития языковых способностей у индивидов, в частности овладения языком в детском возрасте. |
I only skimmed over its contents though, and found that in particular the section about language acquisition was woefully inadequate. |
Однако я только бегло просмотрел его содержание и обнаружил, что, в частности, раздел о приобретении языка был прискорбно неадекватен. |
In particular, he expanded the dramatic potential of characterisation, plot, language, and genre. |
В частности, он расширил драматический потенциал характеристики, сюжета, языка и жанра. |
By an abuse of the definition, a particular formal language is often thought of as being equipped with a formal grammar that describes it. |
В летние месяцы прием беспроводных сигналов был затруднен из-за неблагоприятных атмосферных условий, которые увеличивали статические помехи. |
Displaying a particular language is a matter of its layers visibility. |
Отображение конкретного языка - это вопрос видимости его слоев. |
Large numbers of Irish emigrated to America throughout the 18th century, bringing the language with them, and it was particularly strong in Pennsylvania. |
Большое количество ирландцев эмигрировало в Америку в течение 18 века, принеся с собой язык, и он был особенно силен в Пенсильвании. |
В частности, он используется для измерения языковых способностей. |
|
A language is any particular example of this communication system. |
Язык - это любой конкретный пример такой системы коммуникации. |
Literal and figurative language is a distinction within some fields of language analysis, in particular stylistics, rhetoric, and semantics. |
Буквальный и образный язык-это различие в некоторых областях анализа языка, в частности в стилистике, риторике и семантике. |
Programmers often use tools to format programming language source code in a particular manner. |
Программисты часто используют инструменты для форматирования исходного кода языка программирования определенным образом. |
In humans, association networks are particularly important to language function. |
У людей ассоциативные сети особенно важны для функционирования языка. |
Many of these English language group names originally referred to particular species encountered in Britain. |
Многие из этих названий английских языковых групп первоначально относились к определенным видам, встречающимся в Британии. |
International Mother Language Day was a particularly appropriate occasion to recall a number of fundamental issues. |
Международный день языков коренных народов послужил особенно важным событием для того, чтобы напомнить о некоторых основополагающих вопросах. |
A few television channels air weekly English and Arabic language sessions, particularly for university candidates who are preparing for the annual entrance test. |
Несколько телевизионных каналов еженедельно транслируют занятия на английском и арабском языках, особенно для кандидатов в университеты, которые готовятся к ежегодному вступительному экзамену. |
In article 96 (a) the language is clarified by now proposing that the “claimant” shall prove intentional or particular reckless causing of loss. |
Формулировка статьи 96 (а) уточняется с помощью предложенного положения, согласно которому истец доказывает факт умышленной или конкретной небрежности, приведшей к возникновению утраты. |
It should be noted that young people, particularly students, have a high level of foreign language proficiency. |
Следует отметить высокий уровень владения иностранными языками среди юношей и девушек, особенно среди студентов. |
According to this, Creation was enacted through the letters of the Hebrew language, particularly Divine Names. |
Согласно этому, творение совершалось посредством букв еврейского языка, в частности божественных имен. |
A different view of exceptions is based on the principles of design by contract and is supported in particular by the Eiffel language. |
Другой взгляд на исключения основан на принципах проектирования по контракту и поддерживается, в частности, языком Eiffel. |
The last one said there was language and there were particular languages. |
Однако по написал свой рассказ как ответ своему личному сопернику Томасу Данну инглишу. |
Such tactics may be particularly effective when a large proportion of voters have limited literacy in the language used on the ballot. |
Такая тактика может быть особенно эффективной в тех случаях, когда значительная часть избирателей имеет ограниченную грамотность в языке, используемом в избирательном бюллетене. |
What adjectives are there in English to refer to a population or geographic region speaking a particular foreign language? |
Какие прилагательные существуют в английском языке для обозначения населения или географического региона, говорящего на определенном иностранном языке? |
A phoneme /ˈfoʊniːm/ is a unit of sound that distinguishes one word from another in a particular language. |
Фонема /ffoniniːm / - это единица звука, которая отличает одно слово от другого в определенном языке. |
they are speaking different languages and they are just connected particularly by belonging to the same language family. |
они говорят на разных языках, и они просто связаны, в частности, принадлежностью к одной языковой семье. |
To help them make informed choices, the Education Department provided them with language proficiency profiles of their past intakes. |
Для того чтобы помочь им сделать осознанный выбор, министерство просвещения предоставило в их распоряжение данные, характеризующие языковые знания последних наборов их учеников. |
Attacking migrants or minorities – whether crudely, through language, or more subtly, through policy – is unacceptable everywhere, full stop. |
Нападения на мигрантов или меньшинства – будь то грубо, посредством речи, или более тонко, через политику – недопустимы везде, и это не подлежит обсуждению. |
Around 1970, it was found that there were not only parts of the brain, but particular cells. |
Примерно в 1970 было обнаружено, что специфичны не только определенные участки мозга, но и определенные клетки. |
Есть некоторые сдвиги в языке. |
|
Мне кажется, мы понимаем друг друга. |
|
Now, in poly cop language, we call that obstruction of justice. |
На языке полицейских мы это называем воспрепятствованием осуществлению правосудия. |
There are two separate types of Estus Flasks in the game, which can be allotted to fit a players' particular play style. |
В игре есть два отдельных типа Колб Estus, которые могут быть выделены в соответствии с определенным стилем игры игроков. |
In particular, the destination client begins by asking the server which window owns the selection. |
В частности, конечный клиент начинает с запроса у сервера, какому окну принадлежит выбор. |
It strikes me as infliction of personal hangups on the English language. |
Меня это поражает, как причинение личных помех английскому языку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particular language».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particular language» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particular, language , а также произношение и транскрипцию к «particular language». Также, к фразе «particular language» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.