Pending in parliament - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в ожидании, вплоть до, в течение, в продолжение
adjective: ожидающий решения, ожидаемый, незаконченный, рассматриваемый, нерешенный, неминуемый, висящий
pending agenda - в ожидании повестки дня
pending for long - в ожидании долго
pending or threatened against - в ожидании или угрозы против
pending closure - в ожидании окончания
pending distribution - в ожидании распределения
pending a full investigation - в ожидании полного расследования
backlog of pending cases - Отставание в рассмотрении дел
trial is pending - испытание находится на рассмотрении
pending any decision - в ожидании какого-либо решения
pending further proceedings - в ожидании дальнейшего разбирательства
Синонимы к pending: undetermined, open, undecided, not done, awaiting decision/action, incomplete, unsettled, on the back burner, outstanding, (up) in the air
Антонимы к pending: decided, determined, resolved, settled
Значение pending: awaiting decision or settlement.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
head in - возглавить
in syrup - в сиропе
in neutral - в нейтральном положении
exile in - изгнание в
in regards - в отношении
trace in - проследить
meanwhile in - Между тем в
mayor in - мэр
habitat in - обитания в
midnight in - полночь в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
european youth parliament - Европейский молодежный парламент
entered parliament - вступил парламент
parliament is resolved - Парламент разрешен
authority of parliament - власть парламента
for parliament - парламент
to parliament - в парламент
second chamber of parliament - вторая палата парламента
parliament has been dissolved - Парламент был распущен
bill to parliament - законопроект в парламент
sitting of parliament - заседание парламента
Синонимы к parliament: (upper/lower) house, legislative assembly, assembly, senate, legislature, (upper/lower) chamber, congress, diet
Антонимы к parliament: disregard, orison
Значение parliament: (in the UK) the highest legislature, consisting of the sovereign, the House of Lords, and the House of Commons.
Two members of parliament resigned in protest and the case is still pending before the European Court for Human Rights. |
Два депутата парламента в знак протеста сложили полномочия, а это дело по-прежнему находится на рассмотрении Европейского суда по правам человека. |
The Committee has taken note of the information provided by the delegation that a comprehensive legal reform bill is pending in Parliament. |
Комитет принял к сведению предоставленную делегацией информацию о том, что законопроект о всеобъемлющей правовой реформе в настоящее время ожидает своего рассмотрения парламентом. |
The plans were put on hold as legislation was pending in Parliament. |
Эти планы были отложены, поскольку в парламенте еще не было принято соответствующее законодательство. |
This complaint requires you to preserve all personal and corporate financial records. Pending anti-trust motions to be filed in Federal Court. |
Вы обязуетесь сохранять все личные и корпоративные финансовые документации до момента передачи антимонопольного иска в федеральный суд. |
Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде. |
|
I'm declaring the manner of this death suspicious pending further investigation - by the homicide unit. |
Я заявляю, что эта смерть выглядит подозрительной и требует дальнейшего расследования отделом убийств. |
You're remanded to custody pending further disciplinary action. |
Вы находитесь под стражей, в ожидании дальнейших дисциплинарных мер. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has three pending cases relating to individuals on the Consolidated List. |
В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии было подано три исковых заявления, касающихся лиц, указанных в сводном перечне. |
The Working Group then reviewed the status of all pending cases registered and had a discussion on each of them. |
Рабочая группа затем рассмотрела статус всех зарегистрированных незакрытых дел и провела обсуждение по каждому из них. |
Conditions under which the Dispute Tribunal can refer pending cases to mediation. |
Условия, на которых Трибунал по спорам может направлять передаваемые ему дела для урегулирования с помощью посредничества. |
The international judges and prosecutors have the power to select from new or pending cases those in which they wish to become involved. |
Международные судьи и прокуроры имеют право сами выбирать те дела, из числа новых или незаконченных дел, в рассмотрении которых они хотят принимать участие. |
Foreigners in detention pending deportation should be supported in contacting legal counsel. |
Иностранцам, помещенным под стражу в ожидании высылки, должно оказываться содействие в обращении к адвокату. |
The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly. |
Заседание Совета оставалось открытым до получения результатов голосования в Ассамблее. |
Constitutional recognition of the country's various ethnic groups had made great strides with the proposed constitutional reform bill pending in Congress. |
Признание в Конституции того факта, что в стране проживают различные этнические группы, является важным шагом вперед равно как и законопроект о внесении поправок в Конституцию, находящийся на рассмотрении Конгресса. |
Ibrahim Anwar and most of his associates were later released from ISA detention though Mr. Anwar remained imprisoned pending trial on criminal charges. |
Ибрагим Анвар и большинство его сторонников были впоследствии освобождены из-под стражи, хотя после этого г-н Анвар был вновь помещен под стражу до судебного разбирательства, возбужденного на основании уголовных обвинений. |
The conditions of detention for foreigners pending return were monitored quarterly by the authority that had ordered the placement in detention. |
Условия содержания иностранцев, ожидающих высылки, ежеквартально проверяются органом, отдавшим распоряжение о заключении под стражу. |
The Beit Hanoun community provided premises free of charge for the local mother and child health clinic, pending construction of a new health centre. |
Община Бейт-Хануна предоставила на безвозмездной основе помещения для местной клиники охраны здоровья матери и ребенка на период строительства нового центра здравоохранения. |
Pending worker actions – View a list of worker actions that don’t have a status of Completed or Denied. |
Ожидающие действия работника — просмотр списка действий работника, которые не имеют статус Завершено или Denied. |
placing of pending orders — placing of pending orders like Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit, or Sell Stop; |
установке отложенных ордеров — выставлении отложенных ордеров Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit и Sell Stop; |
This order is always attached to an opened position or to a pending order. |
Такой ордер всегда связан с открытой позицией либо с отложенным ордером. |
Просмотр состояния ожидания или завершения трассировок сообщений |
|
When working at the market, one often needs to modify or delete the placed pending order. |
При работе на рынке часто возникает необходимость изменить либо удалить выставленный отложенный ордер. |
Pending approval – The CMR file is in review and waiting for approval by the purchasing agent. |
Ожидает утверждения — файл CMR просматривается и ожидает утверждения специалистом по закупке. |
Mogilevich was arrested by Russian police on tax charges in January 2008 and was released pending trial in July 2009. |
Могилевич был арестован российскими правоохранительными органами по налоговым обвинениям в январе 2008 и был освобожден в ожидании суда в июле 2009. |
c) lodge a complaint, specifying the tickets of the Pending Order in question and of the position opened in accordance with clause 10.15 (b). |
c) указать в претензии тикет, открытой им в соответствии с п. 10.15 (b) позиции, и тикет отложенного ордера. |
Pending: The item is currently waiting to be downloaded. |
Ожидание. В настоящее время ожидается загрузка элемента. |
EXNESS guarantees that there will be no slips for nearly all pending orders, performed 3 hours after the opening of trading on a particular Forex instrument. |
EXNESS гарантирует отсутствие проскальзываний практически для всех отложенных ордеров, исполненных спустя 3 часа после открытия торгов по конкретному инструменту Forex. |
I suggest nominal bail, pending sentencing, Of, say, $5,000. |
Я предлагаю номинальную сумму залога, скажем, 5000 долларов. |
And found Zoey is also the pint-sized plaintiff in a pending lawsuit against mom and dad White. |
И выяснил, что Зои также является истцом в незаконченном судебном деле против родителей Уайта. |
But as you know, tomorrow I'm going to London. We have a lot of pending letters. |
Но, как ты знаешь, завтра я улетаю в Лондон, а у нас еще много незаконченной корреспонденции. |
Brander, who had not suspected that any trouble of this character was pending, felt irritated and uncomfortable. |
Брэндеру, который никак не ожидал подобной сцены, стало и досадно и неловко. |
'Cause, you're still pending. |
Потому что ты еще в рассмотрении. |
Justice has a pending racketeering case against him. |
В суде против него идёт дело о рэкете. |
I'm following up on our pending friendship, and I look forward to hearing from you regarding its status. |
Я отслеживаю статус нашей предстоящей дружбы и жду услышать от тебя подтверждения. |
Pending toxicological results, I consulted a colleague from the Botanic Gardens. |
В ожидание токсикологических результатов, я связался с коллегой из Ботанического Сада. |
If we kept this under the radar, out of the press, would you consider releasing him with a home detention agreement pending a retrial? |
Если мы будем держать это подальше от СМИ, то ты подумаешь, чтобы выпустить его под домашний арест до повторного суда? |
B, the fact that you survived my boot camp 101, also known as Sue 90X, trademark pending, |
Второе: тот факт, что ты выжил после моего занятия для новичков, также известного, как Сью девяностых... |
Рассматривается обращение о лишении лицензии. |
|
Pending final verification of the logs, and assuming the last copy operation completed. |
Ожидаем контрольную проверку логов, и исходя из последней операции по копированию. |
I am deeply convinced, my lord, it be the duty of Parliament to frame a constitutional government, and not the army. |
Правительство должно быть сформировано ...парламентом, а не армией. |
Well, the betting committee has declared all bets are void. We'll be freezing access to the money in your account while this case is pending. |
Ну, комитет по ставкам, объявил все выигрыши недействительными, поэтому мы заморозили доступ к деньгам на твоем счету, пока расследование продолжается |
Our lawyers advised us to sue immediately, but we're holding off pending your cooperation. |
Наши адвокаты советуют нам немедленно подать на вас в суд, но мы их придерживаем, надеясь на ваше содействие. |
Это защита патента. |
|
Case you're referring to is now, as it has been for the past six years pending and unresolved. |
Дело, о котором вы говорите, на данный момент, как и все эти шесть лет находится в рассмотрении и ожидает решения. |
You are lucky that girl is alive, or there would be criminal charges pending against you. |
Вам повезло, что девочка выжила, иначе вам бы предъявлялись уже уголовные обвинения. |
Key features of Flickr not initially present are tags, marking photos as favorites, group photo pools and interestingness, for which a patent is pending. |
Ключевые особенности Flickr изначально не присутствуют-это теги, маркирующие фотографии как избранные, групповые фотопулы и интересность, на которые подан патент. |
While the overall outcome of the investigation is still pending, one Australian man has been charged in relation to Libor. |
Хотя общий итог расследования еще не определен, одному австралийцу предъявлено обвинение в связи с делом Libor. |
His remains were being held at a Cincinnati funeral home pending the issuance of a death certificate, required before cremation, the deceased's desired funeral rite. |
Его останки хранились в похоронном бюро Цинциннати в ожидании выдачи свидетельства о смерти, которое требовалось до кремации-желаемого погребального обряда покойного. |
The divorced spouse now has a way to legally remain in the United States and legally work in the United States after the divorce is finalized or pending. |
Разведенный супруг теперь имеет возможность законно оставаться в Соединенных Штатах и законно работать в Соединенных Штатах после завершения развода или в ожидании его завершения. |
The Pazurgo trademark is held internationally by Graybill, and the puzzle design is patent pending. |
Торговая марка Pazurgo принадлежит компании Graybill на международном уровне, а дизайн головоломки находится в стадии патентования. |
Carter remained free on bail pending her sentencing. |
Картер оставался на свободе под залогом до вынесения ей приговора. |
Władysław Grabski was invited to stop the pending hyperinflation. |
Владиславу Грабскому было предложено остановить надвигающуюся гиперинфляцию. |
In the German-occupied zone of Poland, Jews were forced into hundreds of makeshift ghettos, pending other arrangements. |
В оккупированной немцами зоне Польши евреев загоняли в сотни импровизированных гетто, ожидая других договоренностей. |
In April 2012 all were found guilty and sentenced to 10 years imprisonment and remained free on bail pending an appeal. |
В апреле 2012 года все они были признаны виновными и приговорены к 10 годам тюремного заключения и оставались на свободе под залогом до подачи апелляции. |
The accounts receivable team is in charge of receiving funds on behalf of a company and applying it towards their current pending balances. |
Группа по расчетам с дебиторами отвечает за получение средств от имени компании и их применение в отношении их текущих отложенных остатков. |
Они, как правило, не очень сильно связаны друг с другом, хотя в некоторых случаях так оно и есть. |
|
Does this mean that we have the option of having ordinary users accept or reject pending changes? |
Явные меры, как правило, опираются на самоотчеты или легко наблюдаемое поведение. |
In that time period there had been 55 changes to the MMEL, and some pages were blank pending development of procedures. |
За этот период времени было внесено 55 изменений в MMEL,и некоторые страницы были пусты в ожидании разработки процедур. |
Evanston ended its ban last month, but the NRA's lawsuit still is pending, says Alderman Steve Bernstein. |
Эванстон прекратил свой запрет в прошлом месяце, но иск NRA все еще находится на рассмотрении, говорит Олдермен Стив Бернстайн. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pending in parliament».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pending in parliament» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pending, in, parliament , а также произношение и транскрипцию к «pending in parliament». Также, к фразе «pending in parliament» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.