Pending agenda - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в ожидании, вплоть до, в течение, в продолжение
adjective: ожидающий решения, ожидаемый, незаконченный, рассматриваемый, нерешенный, неминуемый, висящий
a renewal is pending - возобновление в очереди
are pending 510(k) - находятся на рассмотрении 510 (к)
pending licenses - в ожидании лицензии
pending strike - в ожидании удара
cases are still pending - дела еще не завершено
remains pending - остается на рассмотрении
pending negotiation - в ожидании переговоров
pending management - в ожидании управления
which is still pending - который до сих пор в ожидании
pending any decision - в ожидании какого-либо решения
Синонимы к pending: undetermined, open, undecided, not done, awaiting decision/action, incomplete, unsettled, on the back burner, outstanding, (up) in the air
Антонимы к pending: decided, determined, resolved, settled
Значение pending: awaiting decision or settlement.
high on the agenda - во главе повестки дня
the agenda is set - повестка дня устанавливается
original agenda - оригинальная повестка дня
agenda changes - изменения повестки дня
violent agenda - насильственный повестка дня
agenda of the current session - повестка дня текущей сессии
in connection with agenda items - в связи с пунктами повестки дня
the agenda is adopted - повестка дня принимается
adopt its agenda - утвердить свою повестку дня
development effectiveness agenda - Повестка дня эффективности развития
Синонимы к agenda: agenda, order of business
Антонимы к agenda: unplaned, vitiate, arrears, burden, chaos, confusion, debt, detachment, disadvantage, disarray
Значение agenda: a list of items to be discussed at a formal meeting.
Well, the betting committee has declared all bets are void. We'll be freezing access to the money in your account while this case is pending. |
Ну, комитет по ставкам, объявил все выигрыши недействительными, поэтому мы заморозили доступ к деньгам на твоем счету, пока расследование продолжается |
Volume — the volume of the opened position or pending order; |
Объем — объем открытой позиции либо выставленного отложенного ордера; |
Mogilevich was arrested by Russian police on tax charges in January 2008 and was released pending trial in July 2009. |
Могилевич был арестован российскими правоохранительными органами по налоговым обвинениям в январе 2008 и был освобожден в ожидании суда в июле 2009. |
In the German-occupied zone of Poland, Jews were forced into hundreds of makeshift ghettos, pending other arrangements. |
В оккупированной немцами зоне Польши евреев загоняли в сотни импровизированных гетто, ожидая других договоренностей. |
Władysław Grabski was invited to stop the pending hyperinflation. |
Владиславу Грабскому было предложено остановить надвигающуюся гиперинфляцию. |
And like the rest of my 10 siblings, I believed what I was taught with all my heart, and I pursued Westboro's agenda with a special sort of zeal. |
И, как и остальные 10 моих братьев и сестёр, я всем сердцем верила в то, чему нас учили, и я исповедовала взгляды Вестборо с особым рвением. |
Efforts to mitigate or prevent such financial crises should therefore be at the top of the policy agenda. |
Таким образом, усилия по ослаблению или предотвращению таких финансовых кризисов относятся к числу важнейших вопросов политики. |
We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006. |
Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году. |
The Working Group then reviewed the status of all pending cases registered and had a discussion on each of them. |
Рабочая группа затем рассмотрела статус всех зарегистрированных незакрытых дел и провела обсуждение по каждому из них. |
Again, this is an excellent beginning to the new year, a very heavy agenda. |
В этой связи я хотел бы сказать, что начало года ознаменовалось прекрасными результатами, хотя наша повестка дня была довольно насыщенной. |
Other NGOs expressed the view that the issue of autonomy needed to be kept on the agenda. |
Другие НПО выразили мнение о необходимости сохранения в повестке дня вопроса об автономии. |
It was further decided that all substantive agenda items in future sessions should be accompanied by concise issue papers. |
Было также принято решение о том, что по всем основным пунктам повестки дня будущих сессий должны представляться краткие тематические документы. |
Constitutional recognition of the country's various ethnic groups had made great strides with the proposed constitutional reform bill pending in Congress. |
Признание в Конституции того факта, что в стране проживают различные этнические группы, является важным шагом вперед равно как и законопроект о внесении поправок в Конституцию, находящийся на рассмотрении Конгресса. |
The problems of the 48 least developed countries continue to deserve special consideration on the global development agenda. |
Проблемы 48 наименее развитых стран по-прежнему заслуживают особого рассмотрения в глобальной повестке дня для развития. |
The conditions of detention for foreigners pending return were monitored quarterly by the authority that had ordered the placement in detention. |
Условия содержания иностранцев, ожидающих высылки, ежеквартально проверяются органом, отдавшим распоряжение о заключении под стражу. |
Pending worker actions – View a list of worker actions that don’t have a status of Completed or Denied. |
Ожидающие действия работника — просмотр списка действий работника, которые не имеют статус Завершено или Denied. |
Просмотр состояния ожидания или завершения трассировок сообщений |
|
Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде. |
|
The fight against organised crime in Bosnia and Herzegovina and the Western Balkans as a whole is therefore high on the agenda for the European Union. |
Вот почему борьба с организованной преступностью в Боснии и Герцеговине и в западной части Балканского региона в целом занимает первостепенное место в повестке дня Европейского союза. |
Clients defected, corporate activity stalled and trading failed to recover to pre-crisis levels as Putin abandoned his early promise to pursue a pro-market agenda. |
Клиенты начали разбегаться, корпоративная деятельность застопорилась, а торги так и не вернулись на докризисный уровень, потому что Путин отказался от своего обещания проводить политику в интересах рынка. |
Ambassador Draganov of Bulgaria for agenda item 5 (New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons) |
посла Болгарии Драганова по пункту 5 повестки дня (Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие); |
EXNESS guarantees that there will be no slips for nearly all pending orders, performed 3 hours after the opening of trading on a particular Forex instrument. |
EXNESS гарантирует отсутствие проскальзываний практически для всех отложенных ордеров, исполненных спустя 3 часа после открытия торгов по конкретному инструменту Forex. |
I suggest nominal bail, pending sentencing, Of, say, $5,000. |
Я предлагаю номинальную сумму залога, скажем, 5000 долларов. |
But as you know, tomorrow I'm going to London. We have a lot of pending letters. |
Но, как ты знаешь, завтра я улетаю в Лондон, а у нас еще много незаконченной корреспонденции. |
Brander, who had not suspected that any trouble of this character was pending, felt irritated and uncomfortable. |
Брэндеру, который никак не ожидал подобной сцены, стало и досадно и неловко. |
'Cause, you're still pending. |
Потому что ты еще в рассмотрении. |
Я не собираюсь участвовать в ваших грязных играх. |
|
You're not on the agenda and there's going to be a funny film. |
Тебя не объявляли. И сейчас будет смешной фильм. |
I'm declaring the manner of this death suspicious pending further investigation - by the homicide unit. |
Я заявляю, что эта смерть выглядит подозрительной и требует дальнейшего расследования отделом убийств. |
As punishment, their agenda is to force the president to be unpopular on everything. |
Как наказание они выдвинут законодательные инициативы предназначенные, чтобы призиденту пришлось встать на непопулярную сторону во всем. |
And they may have another agenda... taking hostages, hijacking the plane. |
И у него могут быть другие намерения... взять заложников, угнать самолет. |
My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training. |
Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы. |
Max, you invaded my space to put out your own agenda, and it wasn't cool at all. |
Макс, ты вторгся на мой портал и разместил там свой блог, и это совсем не смешно. |
I believe that each case, each criminal is somehow part of a larger agenda. |
Думаю, что каждый преступник, каждое дело как-то связаны в большем плане. |
A lot on the agenda today. |
Сегодня у нас насыщенная повестка дня |
No, you and your friends are the ones with the agenda, Aria. |
Нет, это у тебя и твоих друзей есть личные интересы, Ария. |
Case you're referring to is now, as it has been for the past six years pending and unresolved. |
Дело, о котором вы говорите, на данный момент, как и все эти шесть лет находится в рассмотрении и ожидает решения. |
Key features of Flickr not initially present are tags, marking photos as favorites, group photo pools and interestingness, for which a patent is pending. |
Ключевые особенности Flickr изначально не присутствуют-это теги, маркирующие фотографии как избранные, групповые фотопулы и интересность, на которые подан патент. |
While the overall outcome of the investigation is still pending, one Australian man has been charged in relation to Libor. |
Хотя общий итог расследования еще не определен, одному австралийцу предъявлено обвинение в связи с делом Libor. |
Van Buren was joined by Vice President Calhoun, who opposed much of Adams's agenda on states' rights grounds. |
К Ван Бюрену присоединился вице-президент Кэлхун, который выступал против большей части повестки дня Адамса по правам Штатов. |
This is a constant problem on this page an is one of the serious flaws in WP. A few editors can play gatekeepers on an article in order to get their agenda across. |
Это постоянная проблема на этой странице и является одним из серьезных недостатков WP. Несколько редакторов могут играть роль привратников в статье,чтобы донести свою повестку дня. |
The Chief of State was empowered to call Council meetings, chair them and set the agenda. |
Глава государства был уполномочен созывать заседания Совета, председательствовать на них и определять повестку дня. |
Soviet Union's success might be attributed to a heavy state's investment in sports to fulfill its political agenda on an international stage. |
Успех Советского Союза можно было бы приписать крупным государственным инвестициям в спорт для выполнения своей политической программы на международной арене. |
The agenda is generally outlined and made known to the Rulers prior to the meeting. |
Повестка дня обычно очерчивается и доводится до сведения правителей до начала совещания. |
One of the primary historiographical questions surrounding Richard concerns his political agenda and the reasons for its failure. |
Один из главных историографических вопросов, связанных с Ричардом, касается его политической программы и причин ее провала. |
His remains were being held at a Cincinnati funeral home pending the issuance of a death certificate, required before cremation, the deceased's desired funeral rite. |
Его останки хранились в похоронном бюро Цинциннати в ожидании выдачи свидетельства о смерти, которое требовалось до кремации-желаемого погребального обряда покойного. |
Bush had originally outlined an ambitious domestic agenda, but his priorities were significantly altered following the September 11 attacks. |
Первоначально Буш наметил амбициозную внутреннюю повестку дня, но его приоритеты были существенно изменены после терактов 11 сентября. |
Every individual has an agenda, or a purpose for their actions. |
У каждого человека есть план или цель для своих действий. |
The Pazurgo trademark is held internationally by Graybill, and the puzzle design is patent pending. |
Торговая марка Pazurgo принадлежит компании Graybill на международном уровне, а дизайн головоломки находится в стадии патентования. |
A 24-month agenda was established to serve as a time line milestone to have the initial framework fully developed. |
Была разработана 24-месячная повестка дня, призванная служить вехой на пути к полной разработке первоначальных рамок. |
Large sections of the seawall were also destabilized by the storm, and many areas of the park were closed to the public pending restoration. |
Транспортные проблемы и расстояния являются общими препятствиями для семей в сельских районах, которые обращаются за продовольственной помощью. |
Especially when a strong case can be made that they are propagandists with an explicit agenda to push. |
Особенно когда можно привести убедительные доводы в пользу того, что они являются пропагандистами с явной целью подтолкнуть их к этому. |
Woods's statement has been used to interpret Yousafzai's politics and to speculate on whether she has a communist or anti-religious agenda. |
Заявление Вудса было использовано для интерпретации политики Юсуфзай и для размышлений о том, есть ли у нее коммунистическая или антирелигиозная повестка дня. |
What is the problem or agenda behind having the encyclopedia not applied to fictional works or worlds? |
В чем же заключается проблема или цель того, чтобы энциклопедия не применялась к вымышленным произведениям или мирам? |
Они, как правило, не очень сильно связаны друг с другом, хотя в некоторых случаях так оно и есть. |
|
In that time period there had been 55 changes to the MMEL, and some pages were blank pending development of procedures. |
За этот период времени было внесено 55 изменений в MMEL,и некоторые страницы были пусты в ожидании разработки процедур. |
Evanston ended its ban last month, but the NRA's lawsuit still is pending, says Alderman Steve Bernstein. |
Эванстон прекратил свой запрет в прошлом месяце, но иск NRA все еще находится на рассмотрении, говорит Олдермен Стив Бернстайн. |
At this point, I think neither is correct and there appears to be an agenda. |
На данный момент я думаю, что ни то, ни другое не является правильным, и, по-видимому, существует повестка дня. |
Black Power advocates accused white liberals of trying to control the civil-rights agenda. |
Сторонники черной власти обвинили белых либералов в попытке контролировать повестку дня в области гражданских прав. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pending agenda».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pending agenda» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pending, agenda , а также произношение и транскрипцию к «pending agenda». Также, к фразе «pending agenda» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.