Phase ii ongoing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: фаза, этап, стадия, период, аспект, фация, разновидность, сторона
verb: фазировать
multi stable phase shifter - многопозиционный фазовращатель
efficient phase - эффективная фаза
homogeneous phase - однородная фаза
phase 1 study - Фаза 1 исследование
slow phase - медленная фаза
phase out date - поэтапный отказ от даты
assessment phase - Этап оценки
polishing phase - полирование фаза
pivotal phase - основная фаза
automatic phase regulation - автоматическая регулировка фазы
Синонимы к phase: episode, point, juncture, period, time, part, step, stage, chapter, patch
Антонимы к phase: whole, full, advantage, calm, certainty, lot, peace, solution, works, abidance
Значение phase: a distinct period or stage in a process of change or forming part of something’s development.
otto ii - II Отто
bk ii.1 - Б.К. ii.1
angiotensin ii antagonists - Ангиотензин II антагонисты
type ii supernova - Тип II сверхновой
ii suggest - II предполагают,
during ii world - Во время Второй мировой
paul i and nicholas II - Павел I и Николай II
i and nicholas II - я и николай II
alaric ii - Аларих II
apple ii - Apple II
Синонимы к ii: deuce, two, 2, countersigning, double, dual, duet, duo, dyadic, match
Антонимы к ii: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, highly successful
adjective: постоянный, непрерывный, происходящий в настоящее время
noun: поведение, поступки
ongoing dialogue - непрерывный диалог
ongoing suffering - непрекращающиеся страдания
ongoing opportunity - текущие возможности
ongoing contributions - текущие взносы
ongoing promotion - продолжается продвижение
ongoing workshops - текущие семинары
ongoing evolution - продолжается эволюция
ongoing pregnancies - продолжающиеся беременностей
constantly ongoing - постоянно продолжается
is an ongoing concern - является постоянной заботой
Синонимы к ongoing: in process, continuous, perpetual, open-ended, unfolding, interminable, on-going, evolving, nonstop, continuing
Антонимы к ongoing: infrequent, incontinuous, stopping, intermittent, occasional
Значение ongoing: continuing; still in progress.
The speakers thanked the Alpine countries for their support to the preparation phase, and welcomed the ongoing partnership with the Alpine Convention. |
Ораторы поблагодарили альпийские страны за их помощь на этапе подготовки и приветствовали текущие партнерские связи с Альпийской конвенцией. |
The second phase is ongoing, and incorporates spacecraft capable of soft-landing on the Moon and deploying lunar rovers. |
Вторая фаза продолжается и включает в себя космические аппараты, способные мягко приземляться на Луну и развертывать луноходы. |
In a 1977 interview Sturgeon commented that it was his concerns about the ongoing McCarthy Hearings that prompted him to write the story. |
В интервью 1977 года Стерджен заметил, что именно его беспокойство по поводу продолжающихся слушаний по делу Маккарти побудило его написать эту историю. |
Let the time that the software change is deployed be t and the duration of an experimental phase be d. . |
Пусть время развертывания программного изменения равно t, а длительность экспериментальной фазы-d. . |
Although discussions on that matter have been ongoing, a final decision has yet to be taken. |
Хотя обсуждения по этому вопросу продолжаются, окончательное решение еще не принято. |
The double structure of the controlling centres should minimise the failure risk in the control company phase. |
Двойная структура контрольных центров должна минимизировать риск аварии в фазе предприятия правила. |
This is just phase one that we are showing you and phase two will be documented as well. So please stay tuned... |
Вторая серия будет смонтирована в ближайшее время, так что «оставайтесь на волне»... |
The third phase will begin immediately after the end of the time period established for the voluntary return of small firearms. |
Третий этап начнется сразу по истечении срока, установленного для добровольной сдачи стрелкового оружия. |
Reduction and eventual phase-out of restricted or hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste electrical and electronic equipment |
Сокращение и, в конечном счете, ликвидация ограниченных или опасных веществ в электротехническом и электронном оборудовании и отходах электротехнического и электронного оборудования |
The next phase would most likely involve a break out, and it is subject to two qualifications regarding timing and direction, both of which have important political linkages. |
Следующая фаза, скорее всего, станет точкой отрыва, и она определяется двумя характеристиками (время и направление), которые имеют важную связь с политикой. |
Not if Obama was truly serious about extricating the country from its ongoing wars, and had gone back to basics in his thinking about how to do this. |
Точно не в том случае, если Обама был по-настоящему серьезен в своем желании выпутать страну из текущих войн, и вернулся к основополагающим принципам в своих раздумьях о том, как этого добиться. |
Some days later Paul entered on another phase of his reclamation. |
Через несколько дней начался новый этап в перевоспитании Поля. |
I don't say this, Brother Cuthbert, to garner praise, but to prepare you all for the next phase of our economic revival. |
Я рассказываю об этом не ради похвалы, брат Катберт, но чтобы подготовить вас всех к следующей фазе нашего экономического возрождения. |
But it's the agency's policy never to divulge details of an ongoing case. |
Это политика агентства - никогда не обнародовать детали текущего расследования. |
Maybe it was because he was blind or because she was having a midlife teenage awkward phase, but even divorced, mom and dad would always be in each other's inner circle. |
Может, потому, что он был слеп или потому что у неё был молодёжный период средних лет, но даже после развода мама с папой всегда будут в узком круге друг друга. |
Mr. Packer's defense attorney never availed himself of mitigation witnesses during the penalty phase of the trial. |
защитник мистера Пакера на этапе вынесения приговора так и не вызвал в суд свидетелей, которые могли бы дать смягчающие показания. |
The carnage witnessed in the last 100 years was only - the preparatory phase of the New World Order's Master Plan. |
Резня, развёрнутая за последние 100 лет - только предварительная стадия Нового Мирового Порядка. |
Я тщательно распланировал и вторую. |
|
And we have an ongoing situation with some rogue operatives, including your former Executive Assistant. |
Так же у нас неконтролируемая ситуация с некоторыми тайными оперативниками. в том числе с вашей бывшей ассистенткой. |
We're in the midst of an ongoing investigation. |
Мы в самом разгар продолжающегося расследования. |
Word from the C.G. is to maintain our readiness and ongoing preparations to enhance our readiness here in Kuwait. |
Бригадный генерал дал указание поддерживать нашу готовность и продолжать наши приготовления здесь в Кувейте. |
It's a crime of aggression that is ongoing, systematic and cross-border. |
Это преступление агрессии которое продолжается сейчас, оно систематично и международного значения. |
Or maybe we can just call this an evaluation phase? |
Или, может, назовем это оценочной стадией? |
Despite its ongoing use, there is no clear scientific study on the electrocution effects on the prisoner. |
Несмотря на его эксплуатацию, нет чёткого научного исследования воздействия тока на заключённого. |
They have an ongoing conflict, so I guess you are caught in the middle. |
У них как раз продолжительный конфликт, так что вы оказались как раз посередине. |
Ongoing activity, I know. |
Про активность, я знаю. |
Perhaps in the phase in which she now was she could not have been convinced, would not have listened to proof, would not have cared. |
Возможно, в нынешнем своем состоянии она бы и не поверила, не стала выслушивать доказательства, нисколько бы не огорчилась. |
В одном измерении решение не допускает фазового перехода. |
|
The navy participated in Operation Enduring Freedom, Operation Iraqi Freedom, and is a major participant in the ongoing War on Terror, largely in this capacity. |
Военно-морской флот участвовал в операции Несокрушимая свобода, операции Иракская свобода и является главным участником продолжающейся войны с терроризмом, главным образом в этом качестве. |
This summation needs to take into account the phase as well as the amplitude of the individual wavelets. |
Это суммирование должно учитывать фазу, а также амплитуду отдельных вейвлетов. |
Ongoing research into UHPC failure via tensile and shear failure is being conducted by multiple government agencies and universities around the world. |
В настоящее время многочисленные правительственные учреждения и университеты по всему миру проводят исследования разрушения UHPC при растяжении и сдвиге. |
General Dąb-Biernacki, who commanded them, until the final hours had no idea about the ongoing battle and did not help fighting troops. |
Генерал Домб-Бернацкий, командовавший ими, до последних часов не имел ни малейшего представления о происходящем сражении и не помогал сражающимся войскам. |
The Netfilter project organizes an annual meeting for developers, which is used to discuss ongoing research and development efforts. |
Проект Netfilter организует ежегодную встречу для разработчиков, которая используется для обсуждения текущих исследований и разработок. |
Under phase 2, a further 6.5 million tonnes per year of capacity was contracted on a long term basis from December 2008. |
В рамках второго этапа с декабря 2008 года были заключены долгосрочные контракты на поставку еще 6,5 млн. тонн в год. |
As part of the ongoing supercontinent cycle, plate tectonics will probably result in a supercontinent in 250–350 million years. |
В рамках продолжающегося Суперконтинентального цикла тектоника плит, вероятно, приведет к суперконтиненту через 250-350 миллионов лет. |
There is also an ongoing project for the possible use of wind power and building of windmills. |
Существует также текущий проект по возможному использованию энергии ветра и строительству ветряных мельниц. |
In Star Trek, the ongoing comic book series by IDW Publishing, they are shown going on a date during her studies at the Academy. |
В Звездном пути, продолжающейся серии комиксов издательства IDW, они показаны идущими на свидание во время ее учебы в Академии. |
Phase one training is basic military training for all new recruits. |
Первая фаза обучения-это базовая военная подготовка для всех новобранцев. |
A rotating magnetic field of steady amplitude requires that all three phase currents be equal in magnitude, and accurately displaced one-third of a cycle in phase. |
Вращающееся магнитное поле постоянной амплитуды требует, чтобы все три фазных тока были равны по величине и точно смещались на одну треть цикла по фазе. |
During the ongoing Vietnam War, the President Lyndon Johnson administration announced plans to withdraw approximately two divisions from Europe in 1968. |
Во время продолжающейся войны во Вьетнаме администрация президента Линдона Джонсона объявила о планах вывода примерно двух дивизий из Европы в 1968 году. |
The European Hernia Society recommends the use of local anesthesia particularly for people with ongoing medical conditions. |
Европейское грыжевое общество рекомендует использовать местную анестезию, особенно для людей с текущими заболеваниями. |
Not having the time to record a new studio album because of the ongoing promotional tour, Manowar released a second live album, Hell on Stage. |
Не имея времени записать новый студийный альбом из-за продолжающегося рекламного тура, Manowar выпустила второй концертный альбом, Hell on Stage. |
A stationary phase of polar functionally bonded silicas with short carbons chains frequently makes up the solid phase. |
Стационарная фаза полярных функционально связанных кремнеземов с короткими углеродными цепями часто составляет твердую фазу. |
Construction was approved by the voters during the November 2008 general election, with the first phase of construction estimated to cost $64.2 billion. |
Строительство было одобрено избирателями во время всеобщих выборов в ноябре 2008 года, причем первая фаза строительства оценивалась в 64,2 миллиарда долларов. |
Фазовая характеристика масштабируемого фильтра задается,. |
|
Having a family with a strong, ongoing commitment to study reinforced his education. |
Наличие семьи с сильной, постоянной приверженностью к учебе укрепило его образование. |
This phase was not pure, but intergrown with various intermetallic compounds. |
Эта фаза была не чистой, а срасталась с различными интерметаллическими соединениями. |
An ongoing epidemic within American culture is the prevalence of obesity. |
Продолжающаяся эпидемия в американской культуре-это распространенность ожирения. |
A second phase of extensive fort construction occurred in the 980s, in the context of the great uprising of 983. |
Вторая фаза масштабного строительства крепости произошла в 980-х годах, в контексте Великого восстания 983 года. |
If the IND is approved, development moves to the clinical phase. |
Ретаргет на Сааничский диалект#система письма, где, в отличие от текущей цели, упоминается буква. |
Immunology is strongly experimental in everyday practice but is also characterized by an ongoing theoretical attitude. |
Иммунология сильно экспериментальна в повседневной практике, но также характеризуется постоянным теоретическим отношением. |
He has also said that Brazil will stay out of the ongoing China-U.S. trade war. |
Он также заявил, что Бразилия останется в стороне от продолжающейся китайско-американской торговой войны. |
However, there are still ongoing challenges with this Janus molecule that requires further research and experimentation. |
Однако с этой молекулой Януса все еще существуют проблемы, требующие дальнейших исследований и экспериментов. |
However, the War on Terror does not include Sudan, where over 400,000 have died in an ongoing civil war. |
Однако война с террором не включает Судан, где в ходе продолжающейся гражданской войны погибло более 400 000 человек. |
Gouzenko provided many vital leads which assisted greatly with ongoing espionage investigations in Britain and North America. |
Гузенко обеспечил множество жизненно важных зацепок, которые в значительной степени способствовали продолжающимся шпионским расследованиям в Великобритании и Северной Америке. |
Adequate water supply continues to be an issue in the ongoing civil war and it is frequently the target of military action. |
Адекватное водоснабжение по-прежнему является проблемой в продолжающейся гражданской войне, и оно часто становится объектом военных действий. |
Phase transition refers to the change of phase of a system, which is brought about by change in an external parameter such as temperature. |
Фазовый переход относится к изменению фазы системы, которое вызвано изменением внешнего параметра, такого как температура. |
Its ongoing legacy encompasses many adaptations for stage, screen, radio, art, theme parks, board games, and video games. |
Его продолжающееся наследие включает в себя множество адаптаций для сцены, экрана, радио, искусства, тематических парков, настольных игр и видеоигр. |
There is no sustained, substantial, or ongoing coverage as we saw with the Jyllands-Posten affair. |
Там нет устойчивого, существенного или постоянного освещения, как мы видели в деле Джилландс-Постен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «phase ii ongoing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «phase ii ongoing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: phase, ii, ongoing , а также произношение и транскрипцию к «phase ii ongoing». Также, к фразе «phase ii ongoing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.