Phenomena occur - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
putrefaction phenomena - явления гниения
phenomena of interest - интерес явления
psychic phenomena - психические явления
modeling of the phenomena - моделирования явлений
electrostatic phenomena - электростатические явления
chaotic phenomena - хаотические явления
isolated phenomena - изолированные явления
linguistic phenomena - лингвистические явления
regional phenomena - региональные явления
features and phenomena - особенности и явления
Синонимы к phenomena: development, experience, wonder, phenomenality, phenomenon, phenomenological, phantasm
Антонимы к phenomena: normal, answer, calm, clarification, commonness, commonplace, confidence, explanation, explication, fatality
Значение phenomena: plural form of phenomenon.
verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум
occur in nature - встречаться в природе
occur more frequently - происходить более часто
occur naturally - встречаться в природе
disadvantages occur - недостатки возникают
should a fault occur - должно произойти сбой
hardly occur - вряд ли произойдет
will not occur - не произойдет
began to occur - начали происходить
as changes occur - , как происходят изменения
occur to him - происходит его
Синонимы к occur: go down, eventuate, arise, transpire, materialize, take place, befall, betide, happen, crop up
Антонимы к occur: never happen, lie, disappear
Значение occur: happen; take place.
Public humiliation, historically expressed by confinement in stocks and in other public punishments may occur in social media through viral phenomena. |
Публичное унижение, исторически выражающееся в заключении в акции и в других публичных наказаниях, может происходить в социальных сетях через вирусные явления. |
Both of these phenomena occur naturally on a cul-de-sac street as does social networking. |
Оба эти явления происходят естественным образом на тупиковой улице, как и социальные сети. |
Analogous phenomena occur for other resources such as processors; see below. |
Аналогичные явления происходят и для других ресурсов, таких как процессоры; см. ниже. |
Physics aims to describe the various phenomena that occur in nature in terms of simpler phenomena. |
Физика стремится описать различные явления, происходящие в природе, в терминах более простых явлений. |
The green flash and green ray are meteorological optical phenomena that sometimes occur transiently around the moment of sunset or sunrise. |
Зеленая вспышка и зеленый луч-это метеорологические оптические явления, которые иногда происходят мимолетно в момент заката или восхода солнца. |
Those phenomena occur in poorly drained soils where water cannot penetrate deeply; and excessive irrigation in poorly drained soil causes water logging. |
Указанные явления происходят в почвах со слабыми дренажными системами, в которых влага не может уходить на достаточную глубину, и в такой ситуации чрезмерная ирригация приводит к заболачиванию. |
It's a perfectly normal phenomenon that can occur during the course of a therapeutic relationship. |
Это совершенно нормальное явление, часто наблюдаемое в отношениях между врачом и пациентом. |
While fragmentation is best known as a problem in memory allocation, analogous phenomena occur for other resources, notably processors. |
В то время как фрагментация наиболее известна как проблема выделения памяти, аналогичные явления происходят и для других ресурсов, в частности процессоров. |
This phenomenon is thought to occur with LFS. |
Считается, что это явление происходит с ОРС. |
The similar phenomena of frost flowers and hair ice can occur on living or dead plants, especially on wood. |
Подобные явления заморозка цветов и волосяного льда могут происходить на живых или мертвых растениях, особенно на древесине. |
Sometimes these phenomena can occur together with a true mirage. |
Иногда эти явления могут происходить вместе с настоящим миражом. |
Several women were placed in proximity to the subject... but no change occurred... leading authorities to conclude... that the phenomenon does not occur with women. |
Несколько женщин были размещены поблизости от подопытного... но не произошло никаких изменений. Ведущие специалисты пришли к заключению... что женщины не влияют на феномен. |
This phenomenon has been shown to occur with photons, electrons, atoms and even some molecules, including buckyballs. |
Было показано, что это явление происходит с фотонами, электронами, атомами и даже некоторыми молекулами, включая бакиболы. |
This is known as idiomatic communication, a phenomenon that is reported to occur more often among couples in the coming together stages of a relationship. |
Это явление известно как идиоматическая коммуникация, которая, как сообщается, чаще встречается среди пар на стадии сближения отношений. |
If this were to occur at the surface, the subsequent discharge from this gas might be able to give rise to phenomena visible from Earth. |
Если бы это произошло на поверхности, то последующий выброс этого газа мог бы привести к возникновению явлений, видимых с Земли. |
The will-o'-the-wisp phenomena may occur due to the bioluminescence of various forest dwelling micro-organisms and insects. |
Явление блуждающего огонька может возникать из-за биолюминесценции различных лесных обитающих микроорганизмов и насекомых. |
This phenomenon can occur when there are large differences in the number of at bats between the years. |
Это явление может иметь место, когда существуют большие различия в численности летучих мышей между годами. |
Some examples of this phenomenon occur in signaling games and screening games. |
Некоторые примеры этого явления встречаются в сигнальных играх и экранирующих играх. |
Colour mutations are a natural but very rare phenomenon that occur in either captivity or the wild. |
Цветовые мутации-естественное, но очень редкое явление, которое встречается как в неволе, так и в дикой природе. |
Thin-slicing is a phenomenon that can occur virtually as well through contact with an individual's online profile. |
Тонкая нарезка-это явление, которое может происходить практически так же, как и при контакте с онлайн-профилем человека. |
The other phenomenon that arises from these long, dry and hot periods is bushfires, which occur frequently in the areas surrounding the city. |
Другим явлением, возникающим в результате этих длительных, сухих и жарких периодов, являются лесные пожары, которые часто происходят в районах, окружающих город. |
These cracks occur due to the phenomenon of low cycle fatigue as a result of repeated hard braking. |
Эти трещины возникают из-за явления малой циклической усталости в результате многократного жесткого торможения. |
The age of this feature is believed to be about 1 million years old, suggesting that such large phenomena occur only infrequently. |
Возраст этой особенности, как полагают, составляет около 1 миллиона лет, что говорит о том, что такие крупные явления происходят лишь изредка. |
These phenomena do not necessarily occur together. |
Эти явления не обязательно происходят вместе. |
This is a crucial point for Fanon because it explains two phenomena that occur in the colonial world. |
Это очень важный момент для Фанона, потому что он объясняет два явления, которые происходят в колониальном мире. |
The same phenomena, the swelling of the belly and the rupture of the thigh, will also occur to him. |
В отличие от большинства старинных методов изготовления ковров, китайские ковры были сотканы почти исключительно для внутреннего потребления. |
Analytic induction can be thought of as a phenomenological process, that is the phenomena cannot occur or be understood separate from the process. |
Аналитическую индукцию можно рассматривать как феноменологический процесс, то есть явления не могут происходить или пониматься отдельно от процесса. |
Most weather phenomena occur in the lowest level of the atmosphere, the troposphere, just below the stratosphere. |
Большинство погодных явлений происходит на самом низком уровне атмосферы-тропосфере, чуть ниже стратосферы. |
Phenomena which are not true memory effects may also occur in battery types other than sintered-plate nickel-cadmium cells. |
Явления, которые не являются истинными эффектами памяти, могут также возникать в батареях других типов, кроме спеченных пластинчатых никель-кадмиевых элементов. |
It's a perfectly normal phenomenon that can occur during the course of a therapeutic relationship. |
Это совершенно нормальное явление, часто наблюдаемое в отношениях между врачом и пациентом. |
Key agrees that phenomenal consciousness is likely to occur in mammals and birds, but not in fish. |
Кей соглашается с тем, что феноменальное сознание, вероятно, встречается у млекопитающих и птиц, но не у Рыб. |
These phenomena can all be generically described as topological solitons which occur whenever a discrete symmetry is spontaneously broken. |
Все эти явления можно обобщенно описать как топологические солитоны, возникающие всякий раз, когда дискретная симметрия спонтанно нарушается. |
System-level soft errors occur when the data being processed is hit with a noise phenomenon, typically when the data is on a data bus. |
Мягкие ошибки системного уровня возникают, когда обрабатываемые данные сталкиваются с явлением шума, как правило, когда данные находятся на шине данных. |
When trying to measure electronic traits of molecules, artificial phenomena can occur that can be hard to distinguish from truly molecular behavior. |
При попытке измерить электронные свойства молекул могут возникать искусственные явления, которые трудно отличить от истинно молекулярного поведения. |
It can occur as a symptom in schizophrenia and epilepsy, and is considered a possible explanation for doppelgänger phenomena. |
Он может возникать как симптом при шизофрении и эпилепсии, и считается возможным объяснением феномена доппельгангера. |
This pathologic phenomenon can also occur after brain injury and spinal cord injury. |
Это патологическое явление может также возникнуть после травмы головного и спинного мозга. |
Live projection of moving images occur in the camera obscura, a natural phenomenon that may have been used artistically since prehistory. |
Живая проекция движущихся изображений происходит в камере обскура, природном явлении, которое, возможно, использовалось художественно еще с доисторических времен. |
These results raise the possibility that this phenomenon may occur similarly in human brains. |
Эти результаты повышают вероятность того, что подобное явление может происходить и в человеческом мозге. |
These phenomena can occur together, changing the appearance of different parts of the objects in different ways. |
Эти явления могут происходить вместе, изменяя внешний вид различных частей предметов по-разному. |
Thin-slicing is a phenomenon that can occur virtually as well through contact with an individual's online profile. |
Тонкая нарезка-это явление, которое может происходить практически так же, как и при контакте с онлайн-профилем человека. |
Suddenly old age is not a phenomenon which will occur; it has occurred. |
Вдруг понимаешь: старость это не что-то такое, что может с тобой случиться, - оно уже случилось. |
No breakage shall occur and excursion requirements given in the table 2 have to be fulfilled. |
Не допускается никаких повреждений, и должны быть выполнены требования, касающиеся смещения, которые приведены в таблице 2. |
Even if a gamma-ray burst were to occur not 100 but 1000 light years away, the Earth could still face apocalyptic destruction. |
Находись гамма-всплески вдали от нас не на тысячи, а на сотни световых лет, все равно земному шару угрожал бы апокалипсис. |
The death of a man at the hands of another was a rarity, an extraordinary phenomenon, out of the common run. |
Смерть человека от руки другого была редкостью, чрезвычайным, из ряду вон выходящим явлением. |
His department has been dealing with the mutant phenomenon since before my time. |
Его отдел занимался мутантами еще до моего президентства. |
And I suppose it didn't occur to you earlier to tell me you were her tame copper? |
Полагаю, вам не пришло в голову сказать мне, что вы ее ручной коп? |
Sorry if it didn't occur to me that he would voluntarily run |
Извини, если мне как-то не приходило в голову, что он может добровольно побежать |
Contingency plans exist within the North Atlantic Track system to account for any operational issues that occur. |
В Североатлантической системе путей сообщения существуют планы действий на случай непредвиденных обстоятельств, учитывающие любые возникающие оперативные проблемы. |
However, they can also occur in those who have no history of dementia. |
Однако они также могут встречаться у тех, кто не имеет истории слабоумия. |
Gangrene of limbs can occur in meningococcal disease. |
Гангрена конечностей может возникнуть при менингококковой болезни. |
Further crosses were undertaken with these F1 generation hybrids to determine the extent to which gene flow through interbreeding could occur between the two species. |
Дальнейшие скрещивания были проведены с этими гибридами поколения F1, чтобы определить степень, в которой поток генов через скрещивание может происходить между этими двумя видами. |
The diagram Mite infestation sites on skin shows where typical infestations of different taxonomic groups mites on livestock animals occur on or in the host's skin. |
Диаграмма мест заражения клещами на коже показывает, где типичные инвазии различных таксономических групп клещей на домашних животных происходят на коже хозяина или в коже хозяина. |
The electoral system functions by authorities which enter only every four years or when elections or referendums occur. |
Избирательная система функционирует органами власти, которые вводятся только раз в четыре года или когда происходят выборы или референдумы. |
Though these names occur for other classes of vertebrates, they aren't as frequent, nor do they as often apply to widely known species. |
Хотя эти названия встречаются и для других классов позвоночных, они не столь часты и не столь часто применимы к широко известным видам. |
This becomes important in Act 2 of the musical, where two duels occur in Weehawken, New Jersey. |
Это становится важным во втором акте мюзикла, где происходят две дуэли в Вихокене, штат Нью-Джерси. |
This phenomenon, resurgent today, can be traced back to the Silk Road, Phoenicia, and the Greek city-states, through the Hanseatic League and other alliances of cities. |
Этот феномен, возрождающийся сегодня, можно проследить до Великого Шелкового пути, Финикии и греческих городов-государств, через Ганзейскую лигу и другие союзы городов. |
An Arbuzov type rearrangement can also occur where the O from an OR group acts as the leaving group in the initial SN2 attack of the phosphorus. |
Перестройка типа Арбузова может также произойти, когда о из группы или действует как уходящая группа в начальной атаке SN2 фосфора. |
Congenital uterine abnormalities are irregularities in the uterus which occur during the mothers foetal development. |
Врожденные аномалии развития матки - это нарушения в работе матки, возникающие во время внутриутробного развития плода. |
This phenomenon carries forward for several generations and is called population momentum, population inertia or population-lag effect. |
Это явление продолжается в течение нескольких поколений и называется популяционным импульсом, популяционной инерцией или эффектом запаздывания численности населения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «phenomena occur».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «phenomena occur» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: phenomena, occur , а также произношение и транскрипцию к «phenomena occur». Также, к фразе «phenomena occur» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.