Please reject - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Please reject - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пожалуйста, отказаться от
Translate

- please [verb]

verb: радовать, нравиться, угождать, получать удовольствие, доставлять удовольствие, изволить, хотеть, соблаговолить, льстить

  • please note our - Пожалуйста, обратите внимание на наши

  • but please note - но, пожалуйста, к сведению

  • please feel free to share - пожалуйста, не стесняйтесь поделиться

  • therefore please let us know - поэтому, пожалуйста, сообщите нам об этом

  • please distinguish - пожалуйста, различают

  • please contact us for more - пожалуйста, свяжитесь с нами для получения более

  • please step away from - пожалуйста, отойдите от

  • please provide a breakdown - просьба представить разбивку

  • please state whether - пожалуйста, является ли

  • please provide all - пожалуйста, предоставьте все

  • Синонимы к please: amuse, entertain, delight, oblige, suit, satisfy, give pleasure to, charm, gratify, make someone feel good

    Антонимы к please: displease, upset, disturb, bother, worry, annoy, deject, distress, anguish, demoralize

    Значение please: cause to feel happy and satisfied.

- reject [noun]

verb: отклонять, отвергать, отказываться, отбрасывать, отказывать, отторгать, забраковывать, извергать, изрыгать

noun: брак, признанный негодным, бракованное изделие, уцененный товар

adjective: признанный негодным

  • reject charge - отклонять обвинение

  • reject band - полоса непропускания

  • reject the license - отказаться от лицензии

  • reject a decision - отклонить решение

  • reject the conclusion - отклонить заключение

  • reject responsibility - отказаться от ответственности

  • reject pile - отклонять ворс

  • reject the argument - отвергнуть аргумент

  • set to reject - набор для отклонения

  • i would reject - я бы отвергнуть

  • Синонимы к reject: substandard article, discard, second, loser, failure, incompetent, cull, spurn, turn down, decline

    Антонимы к reject: accept, approve, admit, take, endorse, miss, want, take up, claim

    Значение reject: a person or thing dismissed as failing to meet standards or satisfy tastes.



Please give us your cheapest price and terms of payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смогли бы Вы сообщить нам самые подходящие цены и Ваши условия оплаты.

If you insist on making pasta in my apartment please don't put the tomato sauce on the pasta while it's in the strainer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будешь делать пасту в моей квартире пожалуйста не лей соус пока паста в дуршлаге.

Please tell me you didn't hop across the pond for a gallon of milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не говори мне, что ты перепрыгнул через Атлантику лишь ради галлона молока.

We have a lot to get through so if you'll please find your escorts and take your places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам еще много всего нужно сделать, так что, пожалуйста, найдите своих сопровождающих - и займите свои места...

Please indicate whether lawyers subjected to disciplinary measures have recourse to an independent appellate body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба указать, имеют ли адвокаты, подвергнутые дисциплинарным мерам наказания, возможность обжалования их в независимый апелляционный орган.

If you want to display the image on the column comments, please register your email to: gravatar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите, чтобы отображать изображение на колонку комментарии, пожалуйста, зарегистрируйте Ваше сообщение по адресу: Gravatar!

Would you and your noisemaker please wait in Roz's booth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог бы ты со своим гудком подождать в кабине Роз?

I was not -would you please wait a minute!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не... подождите, пожалуйста, минуту!

Please wait for our confirmation e-mailed to you in response to your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождитесь подтверждения на Ваш запрос по электронной почте.

And can you please send some asp...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пожалуйста, можешь послать мне немного аспи...

Carl, please, please, stop worrying about Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка.

One Big Boy Burger Meal, please... hold the cheese, and one large fries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один Большой Бургер Мальчика, пожалуйста... без сыра, и одна большая картошка.

Please believe in the eldest daughter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

верь в старшую дочь!

I reject your grounding, Marty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь от наказания, Марти.

Please evacuate to the east dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запата, пройдись сквозь толпу. Рид, ты смотришь за периметром.

To detect and reject inclusions of higher density in light alloy or titanium-bearing alloys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выявления и отбраковки включений повышенной плотности в легкосплавной или титаносодержащей лигатуре.

If anyone knows the whereabouts of my wife or has any information at all that could help us in our search for her, please let us know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь знает, где находится моя жена, или имеет полезную информацию для ее поисков, пожалуйста, сообщите.

24.7 If you wish to access information we may hold or wish us to correct any misinformation please notify us in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пожелаете иметь доступ к информации, которая у нас имеется, или пожелаете, чтобы мы исправили какую-либо неверную информацию, просим уведомить нас об этом в письменном виде.

Please inform us if you are in agreement with these terms so that we can carry out your order by return of post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, сообщите нам, согласны ли Вы с этими условиями, чтобы мы срочно могли обработать Ваш заказ.

For more information and advice please visit www.connectsafely.org/safety-tips/tips-to-prevent-sexting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительной информации или консультации перейдите по ссылке www.connectsafely.org/safety-tips/tips-to-prevent-sexting.

But one can reject the project of a hugely expensive American global hegemony without favoring a return to pre-World War II isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы вполне можем опровергнуть проект невероятно дорогостоящей мировой гегемонии США, не отстаивая при этом идею возвращения к состоянию изоляции, характерному для эпохи перед началом Второй мировой войны.

We hope to receive an order from you soon if the samples please your customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся вскоре получить от Вас заказ, если образец подойдет Вашему клиенту.

Please note, that if the account leverage is less than the value table provided, then the account leverage will be considered instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, имейте ввиду, что если по счету применяется меньшее кредитное плечо, чем доступное по таблице, то будет применяться именно оно, а не табличное.

Please name the media in which we absolutely must advertise for our products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите нам, пожалуйста, средства информации, в которых мы должны рекламировать наши продукты.

If they reject his appeal and throw him back in jail, it could create an even bigger protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если власти отвергнут его призыв и бросят оппозиционера обратно за решетку, это вызовет еще большие протесты.

Now, do you have any other burning questions, or can I go to sleep, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще животрепещущие вопросы, или я могу поспать, с твоего позволения?

' Issue the doctor with his uniform at once, please.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктору немедленно выдать обмундирование.

And, uh, that bail I posted, please consider that a belated wedding present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И... залог, который я внёс. Считай его запоздалым подарком на свадьбу.

Grouard felt dizzy. Please... no. That's Madonna of the Rocks! He dropped his gun and radio, raising his hands over his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У несчастного просто голова пошла кругом.— Пожалуйста... не надо! Ведь это Мадонна в гроте! — И он бросил на пол рацию и револьвер и поднял руки вверх.

Please, somebody, anybody, if you think you've got a good idea on how to stop this anarchy, call me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, кто-нибудь, хоть кто-то, у кого есть мысли как остановить этот беспредел, позвоните мне.

Well, I aim to pamper our VIPs, so please let me know if there's anything I can do for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель – развлекать VIP-гостей, так что обращайтесь, если вам что-нибудь надо.

Please tell me you are hooking up with one of your co-anchors again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуста, скажи что ты таки подцепила одного из своих со-ведущих.

If you're that man. Please submit some sample data in the response body of an e-mail to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты этот человек, пожалуйста приведи некоторые данные в качестве образца в электронном письме.

At any rate, Holy Father, please do not take this as a criticism, or think that this will in any way dampen my obedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, Святой Отец, прошу, не воспринимайте мои слова за критику, и не думайте, что это хоть в какой-то мере ослабит мое повиновение.

If you like extreme large genitals look, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нравится смотреть на огромные причиндалы, то пожалуйста.

Pitty began, timidly: Please, Dr. Meade-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас, доктор Мид... - робко начала было Питти.

Please come join us at the Lafitte Housing Complex for a ribbon-cutting ceremony immediately after the plenary session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу присоединяться к нам в жилом комплексе Лафитт на церемонии разрезания ленточки сразу после пленарной сессии.

Well, go and see Madame Walter, who greatly appreciates you, and do your best to please her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот. Пойдите с визитом к госпоже Вальтер, -она о вас очень высокого мнения, - и постарайтесь понравиться ей.

You got to give me another chance to please you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна дать мне еще шанс удовлетворить тебя, женщина.

Hey,uh,could you get me half a pound of that suburban sunrise,please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, не могли бы вы мне завернуть 225 грамм рассвета в пригороде, пожалуйста?

Please remember to wash your hands and gargle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не забывайте мыть руки с мылом.

So please, just open up another wormhole,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пожалуйста, открой новую червоточину,

So, you utterly reject the Shadow Attorney General's characterisation of you as a low-life, do you, Cleaver Greene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть вы опровергаете характеристику, данную вам Теневым Генеральным Прокурором, как сомнительного типа, не так ли, Кливер Грин?

You, whose tender heart has even in the midst of errors remained the friend of virtue, you will attend to my distressed situation; you will not reject my prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, вы, чья душа, неизменно чувствительная, даже посреди заблуждений осталась другом добродетели, - вы сжалитесь над моим горестным положением, вы не отвергнете моей мольбы.

He tried various oval-like curves, calculated away made some arithmetical mistakes which caused him to reject the correct answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пробовал различные овальные кривые, считал и считал, делал арифметические ошибки, из-за которых ускользал верный ответ.

and Myriad will marry prince Rannon to make our alliance permanent reject this offer and Holden burns accept this offer and I will concede this match

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а Мириад женится на принце Рэнноне, скрепляя тем самым союз, либо вы отказываетесь, и Холден будет сожжён Примете предложение - я уступлю в этой схватке

You know, often people reject what's odd or foreign to them, and I'm sure Brian was afraid he'd lose you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, часто люди отказываются принимать то, что кажется им странным или незнакомым. И я уверен, что Брайан просто боялся потерять вас.

Not so easy to reject your misanthropy, because then you'd have to give people a fighting chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не легко отвергнуть твою мизантропию. Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех.

You lose sight of your interests, forget your friends, reject your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы теряете интерес к вашим увлечениям, забываете ваших друзей, отвергаете ваших близких.

The relays will reject the overload, Mr. Spock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реле отказывают при перегрузке, м-р Спок.

Astronomers reject the idea of Nibiru, and have made efforts to inform the public that there is no threat to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астрономы отвергают идею Нибиру и прилагают усилия, чтобы донести до общественности, что никакой угрозы для Земли нет.

If the voters reject the retention in office of a judge, or the vote is tied, the office becomes vacant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если избиратели отклоняют предложение о сохранении должности судьи или голоса разделяются, должность становится вакантной.

Players can request additional cards which are dealt face up; if it is a ten or a face card, they can reject it and ask for another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки могут запросить дополнительные карты, которые сдаются лицом вверх; если это десятка или лицевая карта, они могут отклонить ее и попросить другую.

The player will have to decide to accept them or reject them while also minding the limited resources they have access to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок должен будет решить принять их или отклонить, а также следить за ограниченными ресурсами, к которым у него есть доступ.

He came to reject several teachings and practices of the Roman Catholic Church; in particular, he disputed the view on indulgences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к отрицанию некоторых учений и практик Римско-Католической Церкви; в частности, он оспаривал взгляд на индульгенции.

For instance, to avoid having the sample size be too small to reject a null hypothesis, it is recommended that one specify a sufficient sample size from the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, чтобы избежать слишком малого размера выборки для отклонения нулевой гипотезы, рекомендуется с самого начала указать достаточный размер выборки.

Likewise, there is a strong critique of modern technology among green anarchists, although not all reject it entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же существует сильная критика современной технологии среди зеленых анархистов, хотя не все полностью отвергают ее.

However, they reject grafts from other species but accept them from other members of their own species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они отвергают прививки от других видов, но принимают их от других представителей своего собственного вида.

If we reject their agenda it is proof enough that we are all sectarian and partisan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы отвергнем их планы, то это будет достаточным доказательством того, что все мы сектанты и приверженцы секты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «please reject». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «please reject» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: please, reject , а также произношение и транскрипцию к «please reject». Также, к фразе «please reject» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information