Plenty to enjoy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: много, достаточно, довольно, вполне, изрядно, чрезвычайно
noun: множество, большое количество, обилие, изобилие, достаток, избыток, благодать
adjective: обильный, многочисленный
there are plenty of things - Есть много вещей,
there is plenty - есть много
there exist plenty of - существует много
among plenty - среди множества
do plenty - сделать много
plenty things - Изобилия вещи
there are plenty of restaurants - Есть много ресторанов
plenty of information - много информации
plenty of material - много материала
plenty of choices - много вариантов
Синонимы к plenty: enough, affluence, luxury, plenteousness, opulence, plentifulness, abundance, comfort, prosperity, wealth
Антонимы к plenty: seescarcity, scarcity, little, few, need, want, lack
Значение plenty: used to emphasize the degree of something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to cause a thing to be done - чтобы вызвать вещь, чтобы сделать
to go to the fountain-head - идти к фонтану головки
to be able to forward - чтобы иметь возможность направить
to put to grass - положить в траве
to turn attention to - обратить внимание на
to come to terms with - чтобы прийти к соглашению с
i need to go to the store - мне нужно идти в магазин
he wants to speak to you - он хочет поговорить с вами
able to talk to him - в состоянии говорить с ним
to come to life - оживать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
enjoy serenity - наслаждаться безмятежностью
having enough time to enjoy - имея достаточно времени, чтобы насладиться
enjoy and share - наслаждаться и доля
enjoy the family - наслаждаться семьей
have come to enjoy - пришли наслаждаться
how much you enjoy - сколько вам нравится
enjoy a free - наслаждаться свободным
watch and enjoy - смотреть и наслаждаться
enjoy everything from - пользуются все, от
enjoy the activity - наслаждаться деятельности
Синонимы к enjoy: luxuriate in, lap up, delight in, be entertained by, get a kick out of, savor, take pleasure in, dig, revel in, be fond of
Антонимы к enjoy: endure, suffer, abhor, lack, want, need, hate, detest, dislike
Значение enjoy: take delight or pleasure in (an activity or occasion).
Connected to the mainland and to Bal Harbour by only the Broad Causeway, you'll be able to enjoy plenty of privacy with your home in Bay Harbour Islands. |
На острова ведет всего одна дорога Broad Causeway, так что вы в полной мере сможете насладиться тишиной и безмятежностью. |
Some folks might enjoy their money with noise and rapture and locomotion; but me and Mack we had had plenty of turmoils and hotel towels. |
Некоторые люди предпочитают тратить свои деньги с шумом, треском и всякими передвижениями, но мне и Маку надоели суматоха и гостиничные полотенца. |
Pro athletes enjoy plenty of perks, and their lives are about to get even better. |
Спортсмены-профи привыкли к хорошей жизни. |
Yes, yes, since I've retired, I have plenty of time to decorate. |
Да, да, с тех пор, как я ушла на пенсию, у меня появилось много времени для декорирования. |
Адрес сайта, на котором лежит видео, которое ты наверняка оценишь. |
|
And now, everyone can enjoy the comfort... and enlightenment of true civilization. |
И сейчас каждый может наслаждаться комфортом... и просвещенностью настоящей цивилизации. |
Because I liked those things too and I thought we'd enjoy them together. |
Потому что я тоже любил их и думал, что мы будем пользоваться ими вместе. |
Any proposal that accentuates this imbalance obviously will not enjoy consensus. |
Никакое предложение, которое еще больше усиливало бы эту диспропорцию, не будет пользоваться единодушной поддержкой. |
You will enjoy your time here all year round. |
У нас вам будет уютно в любое время года. |
He's found that, by respecting the three B's , the Axis of Evil comics find plenty of cross-border laughs. |
Он узнал, что если обходить три Б , для резидентов Оси Зла остаётся ещё множество интернациональных шуток. |
Well, I'm sure we'll now have plenty of opportunities to relive those glorious moments. |
Ну, я уверен, что сейчас мы имем множество возможностей оживить в памяти эти восхитительные моменты. |
там еще много еды осталось. |
|
You should enjoy it, you know, at leastntil they repossess it. |
Знаешь, ты должен пользоваться им, по крайней мере пока они не забрали его |
Not that I didn't enjoy the excitement of beating that train at the crossing, but you can only turn your underwear inside out once. |
Не то, чтобы мне нравится успевать перед поездом на переезде, но вывернуть трусы наизнанку получается лишь раз. |
He wanted people to listen, but apparently didn't want people to enjoy listening. |
Он хотел, чтобы люди слушали, но, как видишь, не хотел, чтобы люди получали удовольствие от прослушивания. |
I hope you enjoy the festivities. |
Надеюсь, вам понравится праздник. |
I needed them to relax, to let down their guard and enjoy the festivities if I was to distract them later. |
Мне необходимо, чтобы они расслабились, ослабили свою охрану и наслаждались весельем, если я захочу их позже отвлечь. |
Take a load off at our in-store cafe and enjoy an espresso or our signature cinnamon biscotti. |
Отдохните в нашем кафе внутри магазина и насладитесь чашечкой эспрессо и нашим фирменным бисквитом с корицей. |
She was opposed to the half-pound of bacon; she said a quarter would be plenty if we took a couple of small frankfurters as well. |
Она не хотела, чтобы я брал полфунта ветчины и заметила, что четвертушки довольно, если взять еще немного франкфуртских сосисок. |
I have hardly had time yet to enjoy a sense of tranquillity, much less to grow impatient under one of loneliness. |
У меня до сих пор еще не хватает времени, чтобы насладиться покоем, а не то что тяготиться одиночеством. |
Люблю тренировки, они помогают сосредоточиться на главном. |
|
Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance. |
Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения. |
Do you think I'm here to enjoy your wit? |
Думаешь, я буду терпеть твои выходки? |
Впоследствии, когда-нибудь позже, у меня будет для этого много времени - целые годы. |
|
Вскоре тебе понравится быть моей собачкой. |
|
Все те, кто наслсждается этим, пожинайте плоды великой радости |
|
Sit back, enjoy your flight, and we will be in Colombia before you know it. |
Усаживайтесь поудобнее, наслаждайтесь полетом, и мы домчим вас до Колумбии. |
And the fairies of Summer Glade still have plenty of time to get ready. |
А у фей Летней Поляны еще полно времени на подготовку. |
Plenty of space for crops, gardens, private living quarters. |
Огромная площадь для урожая, садов, частных жилых кварталов. |
He and his wife Susan Helicopter invented many of the modes of air travel we enjoy today. |
Он и его жена Сюзанна Вертолетова придумали немало способов воздушных перевозок, которыми мы пользуемся сегодня. |
Got a variety of dining options, plenty of shopping and lots of people around. |
Можно выбрать еду, сделать покупки и вокруг так много людей. |
Then I shall enjoy as much happiness as this world can possibly confer. |
Тогда и я буду счастлива, насколько это для меня возможно. |
Well, I dropped it off at the dry cleaner, and it should be back in plenty of time for the wedding tonight. |
Я отнесла его в химчистку, но его вернут задолго до начала церемонии. |
Меня можно было бы убедить остаться и насладиться хорошей жизнью. |
|
What is the point of doing battle if you cannot enjoy the fruits of your victory? |
Какой смысл идти в бой, если ты не можешь насладиться плодами победы? |
А ты не останавливалась там сегодня утром, чтобы насладиться видом? |
|
There's plenty of old songs that I cry over. |
Есть много старых песен, которые заставляют плакать меня. |
Mmm, I think you actually enjoy rubbing people the wrong way. |
Думаю, вам просто нравится действовать кому-то на нервы. |
Half a dozen times spurs and quirt bit into him, and then Daylight settled down to enjoy the mad magnificent gallop. |
Еще раз десять Харниш пускал в ход шпоры и хлыст и только после этого решил насладиться бешеным галопом своего резвого скакуна. |
Very heavy rain and plenty of lightning continue throughout the week. |
Ливневые дожди и грозы продолжатся в течение выходных. |
I like to ride motorcycles - I enjoy a lot |
Я очень люблю гонять на мотоциклах. |
Ты можешь набрать вдоволь упаковочной бумаги внизу, у причала. |
|
Слухов было много, но они так и не подтвердились. |
|
And enjoy Second Amendment rights. |
И наслаждаться второй поправкой. |
There's a rec room down the hall that you kids might enjoy. |
В конце коридора есть комната отдыха, которая должна понравиться детям. |
But-but how can I enjoy it when it's all at the expense of an innocent kid? |
Н-но как мне наслаждаться этим, когда это происходит за счёт невинного ребёнка? |
I just wanna enjoy life. |
Просто хочу пожить по-человечески. |
У меня останется куча денег. |
|
Whether you are single with hope, or madly in love, and are here because I forced you to come out and support me, sit back and enjoy. |
Если вы одиноки, но с надеждой обрести любовь или безумно влюблены, и пришли сюда, потому что я просил вас прийти и поддержать меня, расслабьтесь и наслаждайтесь. |
Скажите, вы случайно не увлекаетесь шахматами? |
|
Дай им еще хоть сколько-нибудь порадоваться жизни. |
|
But no harm, my dear, we'll soon have plenty. |
Но не беда, голубушка Катерина Александровна, скоро денег у нас будет во множестве. |
Since when do you enjoy scrabble? |
С каких пор тебе нравится Скрабл? |
It is not a history programme, but a drama of social satire about a time when relationships, behaviour and hierarchy were very different from those we enjoy today. |
Это не историческая программа, а драма социальной сатиры о том времени, когда отношения, поведение и иерархия были очень отличны от тех, которыми мы наслаждаемся сегодня. |
The Kizilbash were never ruled by Perian commander's do you enjoy inventing this? |
Кизилбаши никогда не управлялись Перианскими командирами вам нравится придумывать это? |
As much as one might enjoy Mr Strobel's, Bruce's, Ehrman's, etc. |
Так же, как можно было бы наслаждаться жизнью Мистера Штробеля, Брюса, Эрмана и т. д. |
It was meant to be the first in a three-picture deal with Small, but Corman did not enjoy working with the producer. |
Он должен был стать первым в сделке с тремя картинами у Смолла, но Корману не нравилось работать с продюсером. |
When the cookie tells her to enjoy her Valentine's kiss, Erin erroneously thinks she is supposed to kiss Andy. |
Когда печенье говорит ей наслаждаться поцелуем Святого Валентина, Эрин ошибочно думает, что она должна поцеловать Энди. |
Big industrial enterprises will be transformed by men in big associations in which everyone will work and enjoy the product of their work. |
Крупные промышленные предприятия будут преобразованы людьми в большие объединения, в которых каждый будет работать и наслаждаться продуктом своего труда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plenty to enjoy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plenty to enjoy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plenty, to, enjoy , а также произношение и транскрипцию к «plenty to enjoy». Также, к фразе «plenty to enjoy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.