Possible destinations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
possible timeline - возможный график
this isn't possible - это невозможно
broadest possible contribution - широчайший возможный вклад
a possible negotiation - возможный переговоры
no measurement possible - измерение невозможно
possible deficiencies - возможные недостатки
possible content - возможное содержание
possible assets - возможные активы
climate change and its possible - изменение климата и его можно
at the lowest possible levels - при минимально возможных уровнях
Синонимы к possible: feasible, likely, practicable, conceivable, workable, imaginable, plausible, viable, achievable, probable
Антонимы к possible: hopeless, impossible, impracticable, infeasible, nonviable, unattainable, undoable, unfeasible, unrealizable, unviable
Значение possible: Able but not certain to happen; neither inevitable nor impossible.
noun: пункт назначения, назначение, место назначения, предназначение, адресат, цель, получатель
70 destinations in 37 countries - 70 направлений в 37 странах
m&a destinations - м и через пункты назначения
other destinations - другие направления
tourism destinations - туристические направления
multiple destinations - различные направления
domestic destinations - внутренние направления
long-haul destinations - дальнемагистральные направления
city destinations - город назначения
one of the destinations - один из направлений
most popular destinations - Самые популярные направления
Синонимы к destinations: journey’s end, stopping place, purpose, goal, end of the line, stop, port of call, terminus, end, target
Антонимы к destinations: sender, originator
Значение destinations: the place to which someone or something is going or being sent.
The international community should assist them as much as possible to fulfil this quest fruitfully and in the shortest possible time. |
Международное сообщество должно оказывать им максимальную помощь для того, чтобы этот поиск как можно скорее увенчался успехом. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
And that is really a shame, because right now, we need Generation Possible to help us make some really important decisions about nuclear weapons. |
И это особенно обидно, потому что именно сейчас нам нужно поколение возможностей, чтобы принять действительно верные решения по поводу ядерного оружия. |
And I want you to draw a capital letter E on your forehead as quickly as possible. |
А теперь нарисуйте заглавную Е у себя на лбу как можно быстрее. |
None of the other wizards-with the possible exception of Kta, who wasn't precisely a mage anyway-considered Ingold's theories about predicting ice storms more than a few minutes ahead at all practicable. |
Прочие маги не верили в способность Ингольда предсказывать погоду больше, чем за пару минут вперед. |
That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods. |
Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров. |
Subsequently, arrangements will be made to limit as much as possible the risk of default. |
Затем заключаются договоренности о максимальном ограничении риска неисполнения обязательств. |
Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible. |
Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе. |
Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible. |
Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран. |
He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
I put it to you that you are the worst possible candidate ever put forward by your miserable party. |
Я заявляю вам, что вы самый худший из всех кандидатов, когда-либо выдвигавшихся вашей жалкой партией. |
Recovery of amounts lost is extremely difficult and generally not possible. |
Добиться возмещения потерянных сумм чрезвычайно сложно, а как правило, вообще невозможно. |
We must continue to eat the best seafood possible, if at all. |
Мы должны продолжать есть лучшие морепродукты, если вообще их есть. |
I believe that we are making significant progress, even though the bigger question of where the ultimate destination is still hangs in the air. |
Мне представляется, что мы добиваемся значительного прогресса, даже если более широкий вопрос о конечном направлении нашей работы до сих пор остается без ответа. |
The Tribunal is studying the possible modalities and legal consequences of such an order. |
Трибунал занят изучением возможных механизмов и правовых последствий вынесения таких распоряжений. |
We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible. |
Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса. |
The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. |
Темой для обсуждения было управление процессом преобразований с учетом проводимого обзора системы вознаграждения, пособий и льгот и в ожидании возможных изменений в ней. |
It is possible that the death was a complication of the rib fractures, such as a pneumonia. |
Вероятно, смерть наступила в результате осложнения после перелома ребер, например воспаления легких. |
Politics is the art of making possible that which is necessary. |
Политика - это искусство делать необходимое возможным. |
If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean. |
Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане. |
It is the destination that no one can change there are many moments in one's life at least, in my memory and michio, I want to say thank you to him what is blessedness |
Это предназначение, которое никто не может изменить. В жизни много моментов, по крайней мере, в моей памяти, связанных с Митио, и я хочу поблагодарить его. |
Now, as Langdon hurried across Rue de Rivoli, he could feel his destination within reach. Less than a block away. |
Торопливо шагая по рю де Риволи, Лэнгдон чувствовал, что как никогда близок к цели. Еще один квартал и... |
But don't be scared, falling is just like flying, except there's a more permanent destination. |
Но ты не бойся, падать - это совсем как летать. Разве что у этого полета есть постоянный пункт назначения. |
Happily, the rest of my tyres stayed inflated and as darkness fell... we finally reached our destination. |
К счастью остальные шины остались надутыми и когда наступил поздний вечер мы достигли конечного пункта. |
to my favourite destinations. |
по моим любимым направлениям. |
The President's destination was definitely Cheongju Station. If he didn't come to Cheongju Station, something happened in between those times. |
Пункт назначения Президента была точно станция Чонджу. что-то случилось по дороге. |
And it is the destination of that journey where we have made exhilarating leaps and bounds in the study of the unconscious. |
И конечный пункт этого путешествия, к которому мы значительно продвинулись - исследование бессознательного. |
Думаю, оно очень популярно среди юных парочек. |
|
Captain, you need to adjust your target destination to 183 by 473 degrees. |
Капитан, вам необходимо скорректировать курс к 183 на 473 градуса. |
Joad whistled at it, but it only dropped its head an inch and trotted fast toward some definite destination. |
Джоуд свистнул, но овчарка опустила голову еще ниже и припустилась рысью, торопясь по своим собачьим делам. |
Два самолета поездки в экзотические страны за четыре месяца. |
|
I don't have another destination. |
У меня нет другого маршрута. |
The destination server, and two port numbers need to be included. |
Необходимо указать конечный сервер и два номера портов. |
By the end of the 12th century, the church had become one of the most important popular pilgrimage destinations in Europe. |
К концу XII века церковь стала одним из самых популярных мест паломничества в Европе. |
The Farnese Gardens with its splendid views of the ancient ruins was a frequent destination, and he painted it at three different times of the day. |
Сад Фарнезе с его великолепным видом на древние руины был частым местом назначения, и он рисовал его в три разных времени дня. |
At the telegraph office closest to the destination, the signal was converted back into writing on paper and delivered to the recipient. |
В ближайшей к месту назначения телеграфной конторе сигнал был преобразован обратно в письменную форму на бумаге и доставлен получателю. |
Bagan today is a main tourist destination in the country's nascent tourism industry, which has long been the target of various boycott campaigns. |
Баган сегодня является главным туристическим направлением в зарождающейся туристической индустрии страны, которая уже давно стала объектом различных кампаний бойкота. |
An important concept in inversions are the tools required to shift untaxed profits from the corporate's existing operating jurisdictions to the new destination. |
Важной концепцией инверсий являются инструменты, необходимые для перемещения необлагаемых налогом прибылей из существующих операционных юрисдикций корпорации в новое место назначения. |
It is a popular destination for both sightseers and hikers. |
Это популярное место как для туристов, так и для туристов. |
The zonal interchange analysis of trip distribution provides origin-destination trip tables. |
Анализ зонального взаимообмена распределения поездок предоставляет таблицы поездок источник-пункт назначения. |
Once Garriott's non-compete agreement with EA expired a year later, Destination partnered with NCsoft where he acted as a producer and designer of MMORPGs. |
Как только год спустя истекло неконкурентное соглашение Гэрриотта с EA, Destination стал партнером NCsoft, где он выступал в качестве продюсера и дизайнера MMORPG. |
The geometry helps with orientation and wayfinding and its frequent intersections with the choice and directness of route to desired destinations. |
Геометрия помогает с ориентацией и поиском пути, а ее частые пересечения с выбором и прямотой маршрута к желаемым местам назначения. |
Lying in the western Pacific, Guam is a popular destination for Japanese tourists. |
Гуам, расположенный в западной части Тихого океана, является популярным местом для японских туристов. |
By 1890, Gauguin had conceived the project of making Tahiti his next artistic destination. |
К 1890 году Гоген задумал сделать Таити своей следующей художественной целью. |
But let’s just leave the DOT figures as officially given, which means Legazpi is certainly not THE top tourist destination. |
Но давайте просто оставим точечные цифры официально заданными, что означает, что Легаспи, безусловно, не является главным туристическим направлением. |
According to World Travel Awards, Portugal was Europe's Leading Golf Destination in 2012 and 2013. |
По данным World Travel Awards, Португалия была ведущим направлением для гольфа в Европе в 2012 и 2013 годах. |
Many of these flights never arrived at their destinations due to mechanical problems, weather and mistakes. |
Многие из этих рейсов так и не прибыли в свои пункты назначения из-за механических неполадок, погодных условий и ошибок. |
Negril, a famous tourist destination, is also situated in the parish. |
Негриль, известное туристическое направление, также находится в этом приходе. |
Таиланд также является местом для детского секс-туризма. |
|
Big Sur has become a destination for travelers both within the United States and internationally. |
Биг-Сур стал местом назначения для путешественников как внутри Соединенных Штатов, так и за рубежом. |
Unlike the second film, which was a direct sequel to the first, the producers envisioned Final Destination 3 as a stand-alone film. |
В отличие от второго фильма, который был прямым продолжением первого, продюсеры рассматривали Final Destination 3 как самостоятельный фильм. |
The soundtrack to Final Destination 5 was released on August 16, 2011, four days after the release of the film. |
Саундтрек к фильму Final Destination 5 был выпущен 16 августа 2011 года, через четыре дня после выхода фильма. |
The main destinations of interest are Cusco, Urubamba, and Machu Picchu. |
Основные достопримечательности города-Куско, Урубамба и Мачу-Пикчу. |
High-risk destinations include developing countries in Latin America, Africa, the Middle East, and Asia. |
Наиболее рискованные направления включают развивающиеся страны Латинской Америки, Африки, Ближнего Востока и Азии. |
The antibiotic recommended varies based upon the destination of travel. |
Рекомендуемый антибиотик варьируется в зависимости от места назначения путешествия. |
Despite this German attack on convoy JW 51B, all 14 of its merchant ships reached their destinations in the USSR undamaged. |
Несмотря на это немецкое нападение на конвой JW 51B, все 14 его торговых судов добрались до места назначения в СССР целыми и невредимыми. |
The area is a popular tourist destination, as it has many areas with unique geological, historic, and cultural features. |
Этот район является популярным туристическим направлением, так как здесь есть много районов с уникальными геологическими, историческими и культурными особенностями. |
No new destinations are being launched from Mumbai compared to Delhi which has seen Washington,D.C. and Toronto flights. |
Никаких новых направлений из Мумбаи не запускается по сравнению с Дели,который видел рейсы из Вашингтона, округ Колумбия, и Торонто. |
Today Sárospatak is a charming historical town and a popular tourist destination. |
Сегодня Шароспатак-это очаровательный исторический город и популярное туристическое направление. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «possible destinations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «possible destinations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: possible, destinations , а также произношение и транскрипцию к «possible destinations». Также, к фразе «possible destinations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.