Post exile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Post exile - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Note: All admins of a page have the same level of access to add or remove admins, post updates, and manage the information on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Все администраторы страницы имеют одинаковый уровень доступа для добавления и удаления других администраторов, размещения обновлений и управления информацией на странице.

He has since been released into exile in the West under intense pressure from Western governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он был отпущен в изгнание на Запад под сильным давлением западных правительств.

In Sderot, up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 94 процентов детей в Шдероте страдают синдромом посттравматического стресса.

The great majority of internally displaced persons have returned or are returning home and the first post-conflict harvests have been reaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство внутренне перемещенных лиц возвратились или возвращаются в родные места, и уже были собраны первые урожаи в постконфликтный период.

He asked whether post-deportation monitoring measures were taken to ensure the safety of deportees in the countries to which they had been returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивает, принимаются ли после высылки меры для отслеживания ситуаций и обеспечения безопасности выселенных лиц в тех странах, в которые их вернули.

To turn post notifications on or off for multiple people, you'll have to visit each profile and turn them on or off individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях нескольких людей, нужно зайти в профиль каждого из них и включить или выключить их по отдельности.

People can like and comment on your post just like a regular post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут ставить вашей публикации «Нравится» и комментировать ее точно так же, как обычную публикацию.

If Putin had not invaded Crimea, relations with post-Maidan Ukraine would have eventually stabilized and pragmatic compromises could have been reacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Путин не вторгся в Крым, отношения с постмайданной Украиной постепенно стабилизировались бы.

Farfrae hitched the reins to the gate-post, and they approached what was of humble dwellings surely the humblest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарфрэ привязал вожжи к столбу калитки, и супруги подошли к хижине, которая показалась им самым убогим из жилищ.

He got her to take a post here, and it's really very easy nowadays with the shortage of domestic staff, to obtain a post where you want one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уговорил ее устроиться сюда на работу, а в наши дни это проще простого - прислуги ведь не хватает, она все время меняется.

The ancients wrote about a procedure to eliminate post-operative rejection of transplanted organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние описали процедуру, как можно устранить отторжение пересаженных органов.

Agent Samuels will be sitting on a bench 30 meters up the path from your post at the interception point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Сэмюэлс будет сидеть на скамейке, 30 метров выше от вашего поста у точки перехвата.

Do not put upon these shoulders the terrible shame of exile and dishonour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подвергайте меня бесчестью ссылкой.

Would you be so kind as to send a post mortem photograph to this address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будете ли так любезны отправить посмертную фотографию по этому адресу?

Good thing we didn't send it by post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что вы не послали почтальона.

Lives in exile in Canada these days, but his brother Ahmed is still a brigadier general in the Revolutionary Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время живет в изгнании в Канаде, но его брат Ахмед всё еще бригадный генерал в Революционной Гвардии.

The head moved as if spitting air and the whole post slid back into the burdock, leaving only the eyes which glared at Alexander Semyonovich without blinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова сделала такое движение, словно клюнула воздух, весь столб вобрался в лопухи, и только одни глаза остались и, не мигая, смотрели на Александра Семеновича.

He had lived many years in Japan, with a post at the University of Tokyo, and he flattered himself on his appreciation of the beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прожил много лет в Японии, преподавал в Токийском университете и гордился своим художественным вкусом.

Having spent my early years in Italy, where my father was forced to seek exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свои ранние года я провел в Италии, где моему отцу пришлось искать убежище.

I need the dozen cars, the command post, the hostage negotiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна дюжина машин, пункт управления, переговорщик.

Investigating the theft of packages from a Post Office train in Buckinghamshire 'believe that a set of Army vehicles were used 'in the commission of the robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователи по делу ограбления Почтового Поезда из Бекингемшира что грабители использовали армейские автомобили в своем деле.

Just remember, it's very unusual for a newcomer such as you attain such an important post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто помните, насколько почетно для такого новичка, как вы, достигичь столь важного поста.

The services rendered here are illegal, punishable by imprisonment, exile, death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги, оказываемые здесь, незаконны, такое карается тюремным заключением, изгнанием ... смертью.

Well, he has been living here in exile under an assumed name all these years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он все годы жил здесь, в изгнании, под вымышленным именем.

Exile wears a bit thin after a while, even with surroundings as pleasant as these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылка надоедает в конце концов, даже в столь приятном окружении, как здесь.

Sometimes, the DGSI warns certain opposition leaders in exile when someone defects to the opposite side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда МВД оповещает оппозиционных лидеров о том, что кто-то хочет перейти на их сторону.

Yeah, well, it just so happens I'm not invited to people my own age's parties because you put me in exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, так получилось, что мои сверстники не приглашают меня на вечеринки, потому что ты отправил меня в ссылку.

I had not got as much further down the street as the post-office, when I again beheld Trabb's boy shooting round by a back way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успел я после этого дойти до почты, как мальчишка Трэбба снова выскочил на меня из какой-то засады.

He may be the same person as the John Planeta who was a clerk of Thomas Becket's during Becket's exile, but the connection is not proven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть тем же самым человеком, что и Джон Планета, который был клерком Томаса Бекета во время изгнания Бекета, но связь не доказана.

A fresh parliament was held in April, where the barons once again criticised Gaveston, demanding his exile, this time supported by Isabella and the French monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле был созван новый парламент, где бароны вновь выступили с критикой Гавестона, требуя его изгнания, на этот раз поддержанного Изабеллой и французской монархией.

Tarquinius Superbus, meanwhile, was refused entry at Rome, and fled with his family into exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Тарквиний Супербус получил отказ во въезде в Рим и бежал со своей семьей в изгнание.

Most Chinese in Altishahr were exile slaves to Turkestani Begs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство китайцев в Альтишаре были изгнанными рабами туркестанских нищих.

In October 2008, after 30 years of exile, di Tiro returned to Aceh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2008 года, после 30 лет изгнания, Ди Тиро вернулся в Ачех.

The Count of Provence was sending dispatches to various European sovereigns for assistance, while Charles set up a court-in-exile in the Electorate of Trier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф провансальский посылал депеши различным европейским монархам с просьбой о помощи, а Карл в это время основал двор в изгнании в Курфюрстстве Трир.

Allende's widow and family escaped the military government and were accepted for exile in Mexico, where they remained for 17 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдова и семья Альенде бежали от военного правительства и были приняты в изгнание в Мексику, где они оставались в течение 17 лет.

The Allies did not like Leopold's repudiation of the treaties concluded by the Belgian government-in-exile in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзникам не понравился отказ Леопольда от договоров, заключенных бельгийским правительством в изгнании в Лондоне.

The five books of the elegiac Tristia, a series of poems expressing the poet's despair in exile and advocating his return to Rome, are dated to AD 9–12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять книг элегической Тристии, серии стихотворений, выражающих отчаяние поэта в изгнании и призывающих его вернуться в Рим, датируются 9-12 годами нашей эры.

In exile, the dissident Jedi were free to explore the relationship between passion and the Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В изгнании джедаи-диссиденты могли свободно исследовать связь между страстью и силой.

In 1709 after Mazepa switched sides and joined the Swedes against Russia, Paliy together with other enemies of Mazepa was freed from exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1709 году, после того как Мазепа перешел на сторону шведов и присоединился к России, Палий вместе с другими врагами Мазепы был освобожден из ссылки.

It had followed strict rules of primogeniture until the deposition and exile of Mary I in 1567; even then she was succeeded by her son, James VI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она следовала строгим правилам первородства вплоть до низложения и изгнания Марии I в 1567 году; даже тогда ей наследовал ее сын Яков VI.

Bishop Germogen of Tobolsk, who voluntarily accompanied the czar into exile, was strapped to the paddle wheel of a steamboat and mangled by the rotating blades. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Епископ Тобольский Гермоген, добровольно сопровождавший царя в ссылку, был привязан к гребному колесу парохода и искалечен вращающимися лопастями. .

The Grand Ducal family went to North America in exile, settling first on the Marjorie Merriweather Post estate in Brookville, Long Island and then in Montreal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья великого герцога отправилась в изгнание в Северную Америку, поселившись сначала в поместье Марджори Мерривезер Пост в Бруквилле, Лонг-Айленд, а затем в Монреале.

Nottingham Alabaster panel depicting the return of St Thomas Becket from exile, in the Victoria & Albert Museum, London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноттингемская алебастровая панель, изображающая Возвращение Святого Томаса Бекета из изгнания, в Музее Виктории и Альберта, Лондон.

Many, who like Idris lived in exile, were tried in absentia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многих, кто, как и Идрис, жил в изгнании, судили заочно.

About ten thousand Communards escaped and went into exile in Belgium, England, Switzerland and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около десяти тысяч Коммунаров бежали и отправились в изгнание в Бельгию, Англию, Швейцарию и Соединенные Штаты.

In 1925, Carol was pressured to renounce his rights to the throne and moved to Paris in exile with Lupescu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1925 году Кароль был вынужден отказаться от своих прав на трон и переехал в Париж в изгнание вместе с Лупеску.

Chakrapong called Sihanouk, who negotiated with government representatives to allow him to go into exile in Malaysia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чакрапонг позвонил Сиануку, который вел переговоры с представителями правительства, чтобы позволить ему отправиться в изгнание в Малайзию.

Born in exile in the Kingdom of Hungary, she was the sister of Edgar Ætheling, the short reigned and uncrowned Anglo-Saxon King of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившаяся в изгнании в Венгерском королевстве, она была сестрой Эдгара Этелинга, недолго правившего и некоронованного англосаксонского короля Англии.

The Germans were not eager to allow him to be transported into exile on one of their ships, but relented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы не горели желанием отправить его в изгнание на одном из своих кораблей, но уступили.

He was forced into exile by Parliament in 1388 and went to live in Louvain, Brabant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1388 году парламент отправил его в изгнание, и он поселился в Лувене, Брабант.

Watt remained in self-imposed exile, with a well-founded fear of legal procedures that might be taken against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотт оставался в добровольном изгнании, испытывая вполне обоснованный страх перед судебными процедурами, которые могут быть приняты против него.

Others received sentences of one to three years and internal exile from Ukraine in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие получили сроки от одного года до трех лет и внутреннюю ссылку из Украины в Россию.

In 1947, the Polish Government in exile 1944–1946 report on Katyn was transmitted to Telford Taylor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947 году польское правительство в изгнании 1944-1946 годов доклад о Катыни был передан Телфорду Тейлору.

Buzád became a supporter of Béla, as a result of which he had to follow his lord into exile to Austria in 1223.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бузад стал сторонником Белы, в результате чего ему пришлось последовать за своим господином в изгнание в Австрию в 1223 году.

He went into exile in France and eventually emigrated to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправился в изгнание во Францию и в конце концов эмигрировал в Соединенные Штаты.

The Idumaens were forced to convert to Judaism, either by threats of exile, or threats of death, depending on the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идумейцы были вынуждены обратиться в иудаизм либо под угрозой изгнания, либо под угрозой смерти, в зависимости от источника.

He flatly refused her overtures, demanding Shaklovityi's execution and Golitsyn's exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забыл, кто эти две пары гномов, но я действительно верю, что это были четыре разных гнома, а не два.

The underground resistance movement formed inside Poland; it nominally reported to the government in exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпольное движение сопротивления сформировалось внутри Польши; оно номинально подчинялось правительству в изгнании.

Hildebrand reveals that he has lived in exile for 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хильдебранд рассказывает, что он прожил в изгнании 30 лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «post exile». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «post exile» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: post, exile , а также произношение и транскрипцию к «post exile». Также, к фразе «post exile» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information