Power intellectual - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
power supply drift - дрейф из-за источника питания
kill power - отключать питание
ac power source - источник переменного тока
fermentative power - ферментативная активность
hold on to power - удерживать власть
double power - двойная мощность
break power supply - перерыв питания
power sector - Энергетический сектор
power rights - права питания
convening power - созыв мощность
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
adjective: интеллектуальный, мыслящий, разумный
noun: интеллигент, интеллектуал, мыслящий человек, творческий работник
intellectual property - интеллектуальная собственность
intellectual scope - диапазон знаний
u.s. educated intellectual - нас. образованный интеллектуал
we are the owner or the licensee of all intellectual - мы являемся владельцем или лицензиатом всех интеллектуальных
intellectual property or proprietary rights - интеллектуальная собственность или права собственности
severe intellectual disability - тяжелая интеллектуальная инвалидность
intellectual structure - интеллектуальная структура
impaired intellectual - нарушение интеллектуальной
intellectual training - интеллектуальное обучение
intellectual property authority - интеллектуальная собственность орган
Синонимы к intellectual: conceptual, psychological, theoretical, rational, analytical, cognitive, academic, mental, cerebral, logical
Антонимы к intellectual: stupid, ignorant, foolish, simple, dunce, ignoramus, nonintellectual, emotional
Значение intellectual: of or relating to the intellect.
The zodiac was also tied directly to Earth, Air, Fire, Water... the quadrants representing power, intellect, ardor, emotion. |
Зодиак был напрямую связан с землей, воздухом, огнем и водой... квадрантами, представляющими власть, разум, страсть и чувства. |
Like Sherlock, he possesses a genius level intellect and appears to be motivated by boredom rather than money or power. |
Как и Шерлок, он обладает гениальным интеллектом и, похоже, мотивируется скорее скукой, чем деньгами или властью. |
The great intellects have always seized the power and been despots. |
Высшие способности всегда захватывали власть и были деспотами. |
They are all men of some intellectual power, and consequently they all appreciate me. |
Все они - люди мыслящие, достаточно интеллигентные и потому умеют меня ценить. |
IT firms could defend their monopoly power through patents or by copyrighting intellectual property. |
IT-компании могли бы защищать свою монопольную власть с помощью патентов или прав на интеллектуальную собственность. |
A nobler office on the earth Than valour, power of brain, or birth Could give the warrior kings of old. The intellect clarified by this posture... |
То благородство, что дает Не доблесть, мудрость и не род Воителям, древнейшим королям Короче, сознание, проясненное данной позицией... |
By a similar token, a fear of experts can arise from fear of an intellectual elite's power. |
Аналогичным образом, страх перед экспертами может возникать из страха перед властью интеллектуальной элиты. |
Within the First Intellect, a female Power, designated Hecate, is, like Sophia, the mediating World-Soul. |
Внутри первого интеллекта женская сила, именуемая Гекатой, является, подобно Софии, посредствующей мировой душой. |
Mohammad Reza returned to power, but never extended the elite status of the court to the technocrats and intellectuals who emerged from Iranian and Western universities. |
Мохаммед Реза вернулся к власти, но никогда не распространял элитный статус двора на технократов и интеллектуалов, вышедших из иранских и западных университетов. |
And in a state of physical balance and security, power, intellectual as well as physical, would be out of place. |
В государстве же, основанном на физическом равновесии и обеспеченности, превосходство -физическое или умственное - было бы совершенно неуместно. |
The party must have among its leaders men and women of intellectual power. |
Среди них должны быть мужчины и женщины с мощным интеллектом! |
He seemed to have lost the power of intellectual effort, now that the stimulus of pain had been removed. |
Теперь, когда болевой стимул исчез, он как будто потерял способность совершить умственное усилие. |
The slogan Knowledge is power may be familiar, but only intellectuals see its full implications. |
Лозунг Знание - это власть может быть нам знаком, но только интеллектуалы осознают его полный смысл. |
However, once in power his ideas often clashed with those of modernist or secular Iranian intellectuals. |
Однако, оказавшись у власти, его идеи часто сталкивались с идеями модернистской или светской иранской интеллигенции. |
The concept, at this point, was no longer limited to only those intellectual beings that can actually experience the feeling of power; it now applied to all life. |
В то время эта концепция уже не ограничивалась только теми интеллектуальными существами, которые действительно могут испытывать чувство силы; теперь она применялась ко всей жизни. |
This must be proved by the performance of a task beyond the power of others, the seizing of the first place in the intellectual advance of the world. |
Это должно быть доказано выполнением задачи, не подвластной другим, захватом первого места в интеллектуальном развитии мира. |
The progressive intellectual habitually entertains Walter Mitty visions of exercising power. |
Прогрессивный интеллектуал обычно развлекает Уолтера Митти видениями осуществления власти. |
Beauty queen Lemon, the Captain Hastings it has the whole intellectual power... |
Мисс Лемон, капитан Гастингс наделен слишком сильным интеллектом, чтобы... |
The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind. |
Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны. |
It'll still produce hot water, prepare the food, recharge the power cells. |
Он будет греть воду, готовить еду, подзаряжать топливные элементы. |
Most of your friends have excellent positions in the Central Power Facility in the capitol. |
Большинство ваших друзей занимают отличные должности на центральной энергостанции в столице. |
I did not feel the aura of great power rigidly constrained that one usually senses in the presence of the Taken. |
Я не почувствовал той ауры сдерживаемого напора мощной энергии, которую обычно излучают Взятые. |
A power surge of that magnitude can only be seen during SNC tests. |
Бросок напряжения такого масштаба можно увидеть лишь во время тестирования SNC. |
Power in the People's Republic decidedly grew from the barrel of a gun, and the Politburo owned all the guns. |
Власть в КНР определенно растет из дула винтовок, а все винтовки принадлежат Политбюро. |
It's the first time we've ever had the power to gain knowledge at our fingertips. |
Впервые у нас появилась возможность получить знание без особых усилий. |
There's a transformer close by supplying power to all the buildings in the area. |
Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе. |
Jim, your life and your career stand for rationality, not for intellectual chaos. |
Джим, ваша жизнь и ваша карьера основываются на рациональности, а не на интеллектуальном хаосе. |
One must match them in strength, in intellect, in terribleness, in ferocity. |
Ты должен быть равен ему по силе, уму, ярости и свирепости. |
In a vain attempt to retain his hold on his power, he has put himself in a vulnerable position. |
В тщетной попытке удержать власть в своих руках он поставил себя в крайне уязвимое положение. |
She will do anything in her power to make sure that my demo does not reach the executives at the Food Network! |
Эта стерва способна на всё, чтобы моё демо не попало в руки директоров канала. |
Ensign Tremaine's pinnace drifted in orbit, two hundred meters from the mammoth power collector, while Tremaine, Harkness, and Yammata crossed the vacuum between them. |
Бот мичмана Тремэйна дрейфовал на орбите, в двухстах метрах от гигантского энергоколлектора. |
We just took a job upgrading an ancient nuclear power plant. |
Мы сейчас взялись за работу по модернизации древней атомной электростанции. |
Женщинам для получения власти необходимо знать:. |
|
In the past, it was assumed that military power dominated most issues, but in today's world, the contexts of power differ greatly. |
В прошлом предполагалось, что военная сила дает преимущество в большинстве вопросов, но в сегодняшнем мире, контексты этой силы могут быть очень разными. |
The line is charakterized with high technological output, low power requirement and enviroment - friendly way of the rail breaking procedure. |
Линия обладаёт высокой тёхнологичёской производитёльностью при низкой энёргоёмкости, и характёризуётся экологичёски бёзврёдным процёссом дёлёния рёльсов. |
True terrorism is that which is being pursued by the occupying Power. |
Оккупирующая держава занимается не чем иным, как самым настоящим терроризмом. |
Only the power of the atom can make it happen. |
Только сила атома может помочь нам сделать это. |
The spirits didn't give him the power to take people's bending away. |
Духи не давали ему способность отнимать магию. |
A historical wave beyond his control had lifted the former KGB lieutenant colonel from out of the shadows to the pinnacle of power. |
Волна истории, помимо его воли, вознесла бывшего подполковника КГБ из тени на вершину власти. |
It was unusual and extraordinary for the kids to stay in bed silent but it was the power of rain on the tiles. |
Это было необычно и экстраординарно для детей остаться в кровати безмолвными, но это была власть дождя по плиткам. |
However, tha brain has formed under a strong traction power. |
Но головной мозг формировался под действием большой силы натяжения. |
My positronic brain has several layers of shielding to protect me from power surges. |
Мой позитронный мозг имеет несколько уровней защиты от разрядов энергии. |
I'd have to bypass the main power distribution conduit. |
Мне придется обойти главные системы энергораспре... Выбираемся отсюда! |
I want you to handle power distribution, Do not let any of the active emitters Drop below critical,. |
Я хочу, чтобы вы держали под контролем распределение энергии, не позволяйте активным эммитерам опускаться ниже критического уровня, и оставайтесь на верху секций теряющих давление. |
With power at least to some extent divided, censorship and self-censorship have waned or vanished in parts of the media even with all that government control. |
А поскольку во власти произошел определенный раскол, в некоторых средствах массовой информации даже при всем присутствующем там государственном контроле ослабевает или исчезает цензура и самоцензура. |
You can preview the comments on your Instagram ad from Power Editor or Ads Manager. |
Вы можете открыть предварительный просмотр комментариев к своей рекламе в Instagram в Power Editor или в Ads Manager. |
This is not the kind of cyber war imagined in the past, with power grids going down in fiery cyber Pearl Harbors. |
Это отнюдь не та кибервойна, какую мы себе представляли в прошлом, с электрическими сетями, сходящимися в раскаленные виртуальные Перл-Харборы. |
When Mubarak felt his power was slipping and reached out to his adversaries, he found disorganized opposition parties with little political experience and no support in society. |
Когда Мубарак почувствовал, что его власть ускользает, и обратился к своим противникам, он обнаружил дезорганизованные оппозиционные партии с небольшим политическим опытом и отсутствием поддержки в обществе. |
Not everything can be grasped by the intellect. |
Не всё может быть подвластно рассудку. |
Это значит - предавать интеллект. |
|
Perhaps he did not know himself-like all these intellectual cynics. ... |
Возможно, он и сам этого не знал - как и все разъедаемые цинизмом интеллигенты. |
We'd like to test your child by denying him any intellectual stimulation and hoping that he turns out dumb in the end. |
Тяжело уговорить родителей: Мы бы хотели протестировать вашего ребенка, отказывая ему в любом интеллектуальном стимулировании и надеясь, что в конце он окажется тупым. |
And I have to rejuvenate them in order to rise to the intellectual challenges before me. |
И я должен омолодить их что бы подняться До интеллектуальных задач, стоящих передо мной |
They're all professors, intellectuals. |
Они все профессора, интеллектуалы. |
Now just be humble, self-deprecating, with a tinge of intellectual superiority. |
Будь просто скромным, самокритичным, с оттенком интеллектуального превосходства. |
Intellectually, it's quite stimulating, and, uh, |
Интеллектуально, это весьма стимулировано, и, мм, |
The Men of Letters has a long tradition of intellectual excellence. |
А Мужи Письма всегда стремятся оттачивать свои знания. |
What a pigmy intellect she had, and what giant propensities! |
Какой пигмейский ум был у нее и какие дьявольские страсти! |
You're married to an intellectual, yet you chose Brad Pitt... |
Ты замужем за интеллектуалом, однако же выбираешь Брэда Питта... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «power intellectual».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «power intellectual» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: power, intellectual , а также произношение и транскрипцию к «power intellectual». Также, к фразе «power intellectual» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.