Premiums receivable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Premiums receivable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
премии к получению
Translate

- premiums

премии

- receivable [adjective]

adjective: приемлемый, подлежащий получению, годный к принятию, могущий быть полученным



Furthermore, Apple's large accounts receivable balance could have added further liquidity had the company gone into further decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большой остаток дебиторской задолженности Apple мог бы добавить дополнительную ликвидность, если бы компания пошла на дальнейшее снижение.

In the American system, a citation for driving under the influence also causes a major increase in car insurance premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американской системе штраф за вождение в нетрезвом виде также приводит к значительному увеличению страховых взносов на страхование автомобилей.

High premiums work to exclude many individuals who otherwise might purchase the insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие премии работают, чтобы исключить многих людей, которые в противном случае могли бы приобрести страховку.

The exclusion of health insurance premiums from employees’ taxable income will reduce revenue by more than $200 billion, or about 15% of receipts from the personal income tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение взносов по медицинской страховке приведет к снижению поступлений более чем на 200 миллиардов долларов, или примерно на 15 %.

A key feature of the Dutch system is that premiums may not be related to health status or age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевая особенность голландской системы заключается в том, что премии не могут быть связаны с состоянием здоровья или возрастом.

And I regret to inform you that... when your license is reinstated next year, because of the suspension, your premiums are going to... go up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я с сожалением должна сообщить, что из-за приостановки лицензии, в следующем году ваши выплаты по страховке увеличатся.

Many of these special issues were printed in very low quantities in order to charge premiums to collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих специальных выпусков были напечатаны в очень небольших количествах, чтобы взимать премии с коллекционеров.

All insurance company premiums will spin out of reach, and it will pave the way for government-controlled health coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому, что все страховые компании распадутся и государство вмешается в систему страховки социального здравоохранения.

Previously, employees taking child-care leave had to pay unemployment insurance premiums based on their standard pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше работникам, бравшим отпуск по уходу за ребенком, приходилось уплачивать страховые взносы по безработице, которые рассчитывались на основе их обычной зарплаты.

The same considerations apply to the assignment of other rights, such as trade receivables or investment securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

договор или сделку, в результате которых возникает обязательство должника передать такие права.

Complete historical data are unlikely to be available, and a strict actuarial calculation of premiums may not be possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку полные данные за прошлые годы вряд ли имеются, точный расчет страховых взносов вряд ли возможен.

Insurance premiums are designed to keep people in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховые платежи предназначены, для того чтобы люди сдерживали себя.

A fully developed receivables function would create a clearly defined recovery process which would then be managed independently of the payment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие полноценной функции расчетов с дебиторами позволит ввести четко определенные процедуры возврата средств, которые в этом случае будут осуществляться независимо от платежных процедур.

The guarantee fees were akin to insurance premiums paid under the credit risk guarantee cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантийные платежи мало чем отличаются от страховых взносов, выплачиваемых в соответствии с гарантийным покрытием кредитных рисков.

Like the HICP, the US CPI nets out health insurance reimbursements from the weights for health insurance premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в ГИПЦ, в ИПЦ США возмещение по медицинскому страхованию вычитается из весовых коэффициентов по компоненту страховых взносов на медицинское страхование.

Receivables from staff should be cleared prior to departure from the mission area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет по задолженности с сотрудниками должен производиться до того, как они покидают район миссии.

For five years Elena has been organazing management accounting, budgeting, financial prognostication, accounts receivable management and loan reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пять лет работы в Softline организовала внедрение управленческого учета компании, бюджетирование и финансовое прогнозирование, управление дебиторской задолженностью и кредитными ресурсами.

Those with modest resources may be granted a discount by the public authorities and hence allowed to pay lower premiums through a subsidy scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для населения с низким уровнем доходов стоимость медицинской страховки может быть снижена за счет субсидий.

For information about how to add manual premiums, see Modify registrations before or after approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о добавлении ручных вознаграждений см. в разделе Изменение регистраций до или после утверждения.

Typical types of work hours, or profile types, are standard time, overtime, and premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типовыми видами рабочих часов или типами профилей являются нормативные рабочие часы, сверхурочные часы и премиальные часы.

A high VIX means big fat premiums available for selling, especially on the puts, where there is a reverse volatility skew that makes out-of-the-money puts relatively higher priced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий VIX означает большие жирные премии, которые можно продать, особенно на путах, где имеется обратная улыбка волатильности, которая делает путы вне денег относительно переоцененными.

Previous entrants to the EU had easily available capital because of the presumption that the EU and EMU meant risk premiums would be spread evenly across member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те страны, что вступили в Евросоюз раньше, могли с легкостью получать капиталы благодаря предположению о том, что в ЕС и в его экономическом и валютном союзе риски будут распределяться равномерно между всеми членами.

It's listed as a Current Asset on this balance sheet, but the invoice was never presented to Accounts Receivable, so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он записан как Заемные Средства в балансе, но счет никогда не фигурировал в Дебиторской Задолженности.

I'll email you the receivable account details shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришлю банковские реквизиты по электронной почте.

The policy lapsed due to nonpayment of premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полис утратил силу из-за невыплаты взносов.

Oh, healthy employees mean I-I pay lower insurance premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, когда сотрудники здоровы, я плачу меньше страховых взносов.

If a bomb goes off after we got a warning, do you know what'll happen to our insurance premiums?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бомба взорвется после предупреждения, знаешь что будет с нашей страховкой?

A priority, yeah, you mean, like, ahead of the mortgage payments, insurance premiums car payments, for two cars...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритетным, да, хочешь сказать, важней ипотеки, страховки автомобиля, двух автомобилей...

Listen, uh... my premiums have doubled in the blink of an eye, I'm not gonna be able to keep up at this rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумма моего долга удвоилась в одно мгновение, я не потяну платежи по такому проценту.

About the August sub-balance, if we carried over the premiums...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о финансовом отчёте за август. Если перенести июльский страховой взнос на...

No, not according to my medical malpractice premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, только не согласно моим возмещениям по медицинской небрежности.

My son paid his premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын выплатил свои страховые взносы.

It now covers a wide range of insurance business, and in 2006 it ranked 16th in liability insurance and 20th in accident insurance based on UK Net Written Premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он охватывает широкий спектр страхового бизнеса, а в 2006 году занял 16-е место по страхованию ответственности и 20-е место по страхованию от несчастных случаев на основе чистых письменных премий Великобритании.

It has been testing the BAI multiplexes since November 2009 across the network, which is publicly receivable with the correct DTT receivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тестирует мультиплексы BAI с ноября 2009 года по всей сети, которая публично доступна с правильными приемниками DTT.

If the premiums of the options sold is higher than the premiums of the options purchased, then a net credit is received when entering the spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если премии проданных опционов выше премий купленных опционов, то при входе в спред будет получен чистый кредит.

The manufacturer thus becomes a de facto insurer against its defective products, with premiums built into the product's price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, производитель становится де-факто страховщиком своих бракованных продуктов, причем премия встроена в цену продукта.

After lengthy negotiations, Currie agreed to alternating services, speed premiums and other clauses to promote competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих переговоров Карри согласился на чередование услуг, премий за скорость и других условий для развития конкуренции.

In 1883 the Health Insurance Act was passed, which entitled workers to health insurance; the worker paid two-thirds and the employer one-third of the premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1883 году был принят закон О медицинском страховании, который давал право работникам на медицинское страхование; работник платил две трети, а работодатель-одну треть страховых взносов.

Toys are also used as premiums, where consumers redeem proofs of purchase from a product and pay shipping and handling fees to get the toy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрушки также используются в качестве премий, когда потребители выкупают доказательства покупки у продукта и оплачивают доставку и обработку сборов, чтобы получить игрушку.

Employers contribute 1.4 times the amount of employee premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели вносят взносы, в 1,4 раза превышающие размер премий работникам.

When A&P started offering premiums, the wall opposite the counter was equipped with large shelves to display the giveaways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с американской программой, слушатели могли получить значки, булавки и секретные коды.

Medicare Part B premiums are commonly deducted automatically from beneficiaries' monthly Social Security deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премии Medicare Part B обычно автоматически вычитаются из ежемесячных депозитов бенефициаров по социальному страхованию.

Part D premiums vary widely based on the benefit level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премии по части D широко варьируются в зависимости от уровня льгот.

More limited income-relation of premiums only raises limited revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ограниченный доход-отношение премий только увеличивает ограниченный доход.

Some provinces still charge premiums to individuals and families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые провинции все еще взимают взносы с частных лиц и семей.

Customer information may be stored for receivables management, marketing purposes and specific buying analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о клиентах может храниться для управления дебиторской задолженностью, маркетинговых целей и специфического анализа покупок.

Rising claims against the industry triggered a rapid increase in manufacturers' liability insurance premiums during the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост претензий к отрасли привел к быстрому росту страховых премий производителей в течение 1980-х годов.

It usually applies to forward currency contracts, options and other derivatives, interest payable or receivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно применяется к форвардным валютным контрактам, опционам и другим производным инструментам, процентам, подлежащим уплате или получению.

Bars generally carry lower price premiums than gold bullion coins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слитки обычно несут более низкие ценовые премии, чем золотые слитки монет.

Services rendered, sales, interest income, membership fees, rent income, interest from investment, recurring receivables, donation etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказанные услуги, продажи, процентные доходы, членские взносы, арендные доходы, проценты от инвестиций, повторяющаяся дебиторская задолженность, пожертвования и т.д.

Accounts receivable represents money owed by entities to the firm on the sale of products or services on credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебиторская задолженность представляет собой денежные средства, причитающиеся юридическими лицами фирме за продажу товаров или услуг в кредит.

The accounts receivable team is in charge of receiving funds on behalf of a company and applying it towards their current pending balances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по расчетам с дебиторами отвечает за получение средств от имени компании и их применение в отношении их текущих отложенных остатков.

The payment of accounts receivable can be protected either by a letter of credit or by Trade Credit Insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплата дебиторской задолженности может быть защищена либо аккредитивом, либо страхованием торгового кредита.

It is simpler than the allowance method in that it allows for one simple entry to reduce accounts receivable to its net realizable value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проще метода резервирования в том смысле, что позволяет за одну простую операцию уменьшить дебиторскую задолженность до ее чистой реализуемой стоимости.

The entry would consist of debiting a bad debt expense account and crediting the respective accounts receivable in the sales ledger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция будет состоять из дебетования счета расходов по безнадежным долгам и зачисления соответствующей дебиторской задолженности в Книгу продаж.

Affordability is guaranteed through a system of income-related allowances and individual and employer-paid income-related premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность гарантирована с помощью системы надбавок, связанных с доходом, а также индивидуальных и оплачиваемых работодателем премий, связанных с доходом.

The remaining 45% is collected as premiums paid by the insured directly to the insurance company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные 45% собираются в виде премий, уплачиваемых застрахованным непосредственно в страховую компанию.

Some employers negotiate bulk deals with health insurers and some even pay the employees' premiums as an employment benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые работодатели заключают массовые сделки с медицинскими страховщиками, а некоторые даже выплачивают премии работникам в качестве пособия по безработице.

Trump has cited the rising costs of premiums and deductibles as a motivation to repeal the Affordable Care Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клипе также заметно выделяется Артис, что делает его центром внимания видео, а не группы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «premiums receivable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «premiums receivable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: premiums, receivable , а также произношение и транскрипцию к «premiums receivable». Также, к фразе «premiums receivable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information