Pretty neat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pretty neat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очень аккуратно
Translate

- pretty [adjective]

adverb: довольно, достаточно, вполне, в значительной степени

adjective: хорошенький, прелестный, хороший, приятный, привлекательный, миленький, смазливый, миловидный, значительный, изрядный

noun: хорошенькая вещица, безделушка

  • pretty curious - довольно любопытный

  • pretty dumb - довольно тупой

  • always pretty - всегда довольно

  • i thought it was a pretty good - я думал, что это был очень хороший

  • pretty sure you - уверен, что вы

  • is pretty cool - довольно прохладно

  • she looks pretty - она выглядит

  • pretty young woman - довольно молодая женщина

  • pretty much always - почти всегда

  • pretty far out - довольно далеко

  • Синонимы к pretty: beauteous, good-looking, easy on the eye, attractive, bonny, nice-looking, delightful, cute, appealing, as pretty as a picture

    Антонимы к pretty: ugly, hideous

    Значение pretty: attractive in a delicate way without being truly beautiful or handsome.

- neat [adjective]

adjective: аккуратный, опрятный, чистый, изящный, чистоплотный, неразбавленный, ловкий, отличный, четкий, лаконичный

noun: бык, вол, крупный рогатый скот, корова

  • neat wool - длинная блестящая шерсть

  • neat lines - четкие линии

  • neat trick - изящный трюк

  • looks neat - выглядит аккуратно

  • neat space - аккуратное пространство

  • keep it neat - держать его в чистом виде

  • too neat - слишком аккуратный

  • neat impression - аккуратное впечатление

  • neat and - аккуратный и

  • neat and organized - аккуратный и организованный

  • Синонимы к neat: straight, shipshape, trim, tidy, well-ordered, in apple-pie order, in (good) order, uncluttered, spick and span, orderly

    Антонимы к neat: frowzy, sloppy, gaudy, unkempt, disordered, slovenly, awkward, clumsy, fumbling, disorderly

    Значение neat: (of a place or thing) arranged in an orderly, tidy way.



And you accomplished a pretty neat trick, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же вам удалось провернуть весьма хитрый трюк.

It's a pretty neat theory, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это довольно точная версия.

A pretty little house stood at the top of the lane, with a garden before it, exquisitely neat and brilliantly blooming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце переулка стоял красивый домик, перед ним был разбит сад, безукоризненно чистый и полный ярких цветов.

Well, say, this is pretty neat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не, скажу, это аккуратно.

Uh, yeah, Apple stuff is pretty neat, all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, да, примочки Apple – довольно толковые, да.

In that case, as the agents bringing them together, we ought to come in for a pretty neat bonus, and we'd be entitled to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы с вами, если бы нам удалось их свести, здорово заработали бы, - подумайте-ка, комиссионные на этаком деле!

Pretty neat birthday, huh, Stan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличный получился день рождения, правда, Стэн?

I've noticed that some users have customized it so that it is not the default - it seems pretty neat too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важных преимуществ, которым пользовались японцы в начале войны, была их способность к массированной авианосной мощи.

Otherwise, a pretty neat job on the plot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальном, довольно аккуратная работа на участке.

I don't know. - This bird nest is pretty neat-o.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, гнёздышко, вроде, няшное.

That's a pretty neat trick, William, but it isn't gonna stop this subpoena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это милый фокус, Уильям, но он не остановит повестку.

You're supposed to send your life to the dry cleaners and then it comes back pretty and neat on a hanger...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что ты можешь отправить свою жизнь в химчистку и тебе вернут ее красивой и чистой, на вешалке...

Oh, it's a pretty sight at first... Seeing them all marching together in their neat rows and columns, music playing, banners waving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд, это довольно милое зрелище, то, как они маршируют этими стройными шеренгами и колоннами, играет музыка, развеваются флаги.

Yeah, it's pretty neat, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даа, довольно удобно?

I was using a black dress. It was pretty neat for the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мне было то короткое чёрное коктейльное платье, которое было чересчур модным для бара, где мы сидели.

No, but I think they're pretty neat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не, но я считаю что они клёвые.

Yeah, hi, that's pretty neat I guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, привет, это прелестно, я полагаю.

Still, she was pretty and neat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Кейт все еще красива и следит за собой.

We have to be pretty discreet about our warfare showroom, as you can imagine, but neat-o, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас более аккуратная оружейная комната, чем вы могли себе представить, зато чистая

Now, that's a pretty neat observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то ж, это довольно точное наблюдение.

Yeah, she thought you were pretty neat, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты ей тоже очень понравилась.

Oh, by the way, your inventory is looking pretty static.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, между прочим, ваш инвентарь похоже довольно древний.

If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам.

Linger on the sidewalks Where the neon lights are pretty

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замедли шаг на тротуаре Где сверкают неоновые огни

Now, it's pretty clear that your client has attempted to defraud the county in a not very ingenious manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что ваш клиент пытался обмануть округ, не очень остроумным способом.

You were pretty helpful to those people and you didn't make a dime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы этим людям здорово помогли и не заработали на них ни гроша.

We needed a theatre with plenty of backstage room because it was a pretty elaborate show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам требовался театр с большим пространством за сценой, потому что спектакль предполагался довольно сложный.

Right now you're willing to overlook pretty much anything because ultimately you are just terrified of being alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ты готова игнорировать почти все, потому что ты просто в ужасе от одиночества.

At some point before 2020 births will decrease, probably by a pretty significant margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент до 2020 года рождаемость снизится, причем, вероятно, довольно заметно.

Pretty unlikely she'd forget being bitten by a crazed animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что она могла забыть, что её покусало бешеное животное.

Add to that that I'm pretty sure that I spelled Scavo wrong, and it is a safe bet that I will not be broadening my horizons anytime soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к тому же я практически уверен, что неправильно написал Скаво. Можно с уверенностью ручаться, что в ближайшее время я не буду расширять свой горизонт.

in any language, so that makes me pretty dogged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на любом языке, так что, это делает меня довольно упрямой.

Well, in that case, you have had it pretty rough. We're gonna need to get you more than one handbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а так как тебе пришлось тяжеловато, одной сумкой тут не отделаешься.

I had to deliver a speech to Britain, and I overcame my stutter through some pretty kooky means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был приготовить речь для Англии, и я преодолел заикание с помощью некоторых средств.

It's sailing pretty smoothly down there right now, but we're warning drivers about massive congestion this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, в принципе, можно нормально проехать, но мы предупреждаем водителей об огромных пробках на этих выходных.

You know, I'm pretty excited about this far-out dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я в восторге от этого выездного ужина.

Thanks to senator Grant's generous and continuous farm subsidies, you'll inherit the Hicks pretty easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря сенатору Гранту и его постоянным щедрым субсидиям для фермеров вы завоюете Хикс довольно легко

Oh yes, a life that you live pretty loudly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да, жизнь, о которой наслышаны все.

They're actually pretty uncommon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень редко используются.

An enduring tradition, to the imminent peril of all the pretty housemaids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древняя традиция, защищающая горничных от неминуемой опасности.

In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё.

She said I was like Mr. Rivers, only, certainly, she allowed, not one-tenth so handsome, though I was a nice neat little soul enough, but he was an angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уверяла, что я похожа на мистера Риверса (но только он, конечно, в десять раз красивее; хотя я и премилое создание, но он - сущий ангел).

After the fat grandfather went away, there came a pretty little compatriot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода толстяка дедушки к ней явилась хорошенькая соотечественница.

'Description - about 40, shy, 'neat and tidy.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание - около 40 лет, застенчивый, аккуратный и чистоплотный.

The funny thing is, up until now my job has been pretty straightforward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое смешное, что до сегодняшнего дня мои обязанности были мне предельно понятны.

She made him laugh too, and Philip could never resist people who amused him: he had a gift now and then of saying neat things; and it was pleasant to have an appreciative listener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умела его рассмешить, а Филип был неравнодушен к людям, которые его забавляли; он и сам иногда любил сострить и радовался, встретив благодарного слушателя.

The electrician was staring reverently at the neat hole cut through the beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрик с почтением смотрел на аккуратное отверстие, прорезанное в балке.

Her shoes came up at the heel, her hair grew bright and neat, her hands were always clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башмаки у нее уже не сваливались с ног, волосы покорно слушались гребня, руки всегда были чистые.

And of course keep your hair neat... and your uniform ironed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно, опрятная прическа, собранные волосы... и наглаженная униформа.

Like, Meat is so pre-packaged and neat, but meat isn't neat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мясо уже упаковано и опрятно, но мясо не такое.

Is the new man married? asked Fee, drawing neat lines with a ruler and a red-inked pen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот новый работник женат? - спросила Фиа, проводя красными чернилами по линейке ровную черту за чертой.

The street was empty both ways, with quiet lawns and houses neat among the trees, but no one at all except back there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица пуста в обоих направлениях, тихие газоны и чистенькие домики среди деревьев, но никого нигде, лишь у магазина позади нас.

Well, I can't die without trying a $50 shot of tequila, so, uh... two... dos... neat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя умирать, не попробовав текилу по 50 баксов за рюмку. Так что две... дос... чистых.

Some of them forge neat little gizmos like the one you're holding right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И некоторые из них куют изящные вещицы подобные тем, что ты держишься прямо сейчас.

What if it turns out you're really messy, or worse, you're a neat-freak weirdo with labelled drawers and an alphabetised bookshelf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если окажется, что ты действительно грязнуля или хуже. Или одержима опрятностью со странностями, с помеченными ящиками и расположенной в алфавитном порядке книжной полкой.

A neat, round bullet. A tasteful hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккуратная пуля, опрятная дырка.

Pain in fish and crustaceans is very neat, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль у рыб и ракообразных тоже очень аккуратна.

And there are large salt marshes at the southern end neat San Jose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на южной оконечности Сан-Хосе есть большие солончаки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pretty neat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pretty neat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pretty, neat , а также произношение и транскрипцию к «pretty neat». Также, к фразе «pretty neat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information