Problems ranging from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cause problems - вызвать проблемы
struggling with financial problems - борется с финансовыми проблемами
past problems with - прошлые проблемы с
problems regarding - проблемы, связанные с
urban problems - городские проблемы
diverse problems - разнообразные проблемы
sudden problems - внезапные проблемы
utilization problems - проблемы утилизации
problems similar to - проблемы, аналогичные
the problems concerned - проблемы касались
Синонимы к problems: intricacies, dilemmas, difficulties, troubles, queries, issues, questions, complications, sums, snags
Антонимы к problems: answers, solutions, pleasures, eases, money for jam, results, snaps, advantageous position, breezes, cakes
Значение problems: plural of problem.
estimated ranging - расчетное определение расстояния до цели
radar ranging - определение дальности радиолокационным методом
radiosonic ranging system - радиоакустический маяк
ranging computer - счетно-решающее устройство выдачи дальности
are ranging - являются в пределах
wide-ranging program - широкомасштабная программа
dishes ranging from - блюда, начиная от
are ranging among - колеблются между
examples of the wide ranging - примеры широкие
more wide-ranging - более широкий круг
Синонимы к ranging: stretch, cover, vary, reach, differ, fluctuate, extend, go, run, traverse
Антонимы к ranging: disordering, disorganizing, restricting, limiting
Значение ranging: vary or extend between specified limits.
offer from - предложение от
resurface from - от заменить покрытие
misappropriate from - присваивают от
eviction from - выселение из
significant from - значительный из
summary from - резюме от
backward from - назад от
congratulation from - поздравление от
reminders from - напоминания из
locked from - запирается
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
Contemporary physicians picked up on Sayre's new treatment, which they believed could prevent or cure a wide-ranging array of medical problems and social ills. |
Современные врачи подхватили новое лечение Сэйра, которое, по их мнению, могло предотвратить или вылечить широкий спектр медицинских проблем и социальных недугов. |
Not only is neglect associated with physical problems; it also has an effect on a person mentally, ranging from poor peer relationships to violent behavior. |
Пренебрежение связано не только с физическими проблемами; оно также оказывает влияние на психику человека, начиная от плохих отношений со сверстниками и заканчивая агрессивным поведением. |
In result of this increase, children are at much higher risk of developing health problems, ranging from, asthma, type-2 diabetes, high blood pressure, depression, etc. |
В результате этого роста дети подвергаются гораздо более высокому риску развития проблем со здоровьем, начиная от астмы, диабета 2 типа,высокого кровяного давления, депрессии и т.д. |
The 2019 Southeast Asian Games was marred with a series of controversies, ranging from corruption allegations and logistics problems to the treatment of the delegations. |
Юго-восточные азиатские игры 2019 года были омрачены серией споров, начиная от обвинений в коррупции и логистических проблем до обращения с делегациями. |
It causes a broad spectrum of effects, ranging from mild intellectual disability and behavioural problems to lethal malformations. |
Он вызывает широкий спектр последствий, начиная от легкой умственной отсталости и поведенческих проблем до смертельных пороков развития. |
He said there were serious problems in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff. |
Он сказал, что были серьезные проблемы при наборе, отборе, инструктировании, обучении персонала и контроле за ним. |
There's a common, sentimental notion that angels are all around us, solving little domestic problems. |
Это распространённое романтическое мнение о том, что среди нас есть ангелы, решающие какие-то мелкие бытовые проблемы. |
То, как я думал о проблемах, мне не помогало. |
|
And moreover, not only were we able to create activated carbon for purifying water, but we were also able to reduce Styrofoam waste, solving two global problems with just one solution. |
Более того, нам удалось не только создать активированный уголь для очистки воды, но мы смогли также уменьшить отходы пенопласта, решив одним махом две глобальные проблемы. |
Psitticosis can lead to nerve problems and neurological complications. |
Пситтакоз может вызывать проблемы с нервами и невологические осложнения. |
During breaks we have a rest, discuss the latest news, problems and have a snack. |
Во время перемен мы отдыхаем , обсуждаем последние новости и проблемы , перекусываем. |
Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts. |
Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития. |
The organization, problems and expectations related to the houses and the centres was the main theme of the meetings. |
Главная тема таких совещаний включала в себя организацию, проблемы и ожидания, связанные с созданием пансионов и центров. |
Now, I've just sorted out my own problems, I'm not going to burden myself with someone else's. |
Свои проблемы я решил, а создавать себе новые не собираюсь. |
Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems. |
Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем. |
It was noted that there continued to be serious problems for indigenous peoples in this regard. |
Было также отмечено, что в этой области коренные народы по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами. |
The Working Party will continue to consider problems in conformity assessment and, in particular, those faced by countries in transition. |
Рабочая группа продолжит рассмотрение проблем в области оценки соответствия, в частности проблем, с которыми сталкиваются страны с переходной экономикой. |
The flow of domestic goods has however encountered problems similar to those experienced by private cars. |
Вместе с тем, при перевозках товаров отечественного производства наблюдаются такие же проблемы, как и при передвижении частных автотранспортных средств. |
There is a need for a national mental health policy that addresses openly the psychological problems of victim-survivors of violence against women. |
Необходимо разработать общенациональную политику охраны психического здоровья, которая прямо затрагивала бы проблему психического здоровья подвергшихся насилию женщин. |
A consequence is that community participation may hinder, rather than promote, efficient solutions to resource allocation problems. |
Вследствие этого общинное участие может не содействовать, а препятствовать эффективному решению проблем, связанных с распределением ресурсов. |
Похоже, у вас какие-то серьезные проблемы с радиатором. |
|
But Bernanke's impressive research on the Great Depression does not mean that he can prevent the next recession or depression, for stopping deflation hardly solves all problems. |
Но впечатляющее исследование Великой Депрессии Бернэйнка не означает того, что он может предотвратить следующий спад или депрессию, поскольку остановка дефляции едва может решить все проблемы. |
If you're trying to download and install a digital game, see Problems downloading a game or app on Xbox One. |
Если вы пытаетесь загрузить и установить цифровую игру, см. раздел Проблемы при загрузке игры или приложения на Xbox One. |
None of these problems has afflicted the region’s other large countries – or at least not to anywhere near the same extent. |
Ни одна из этих проблем не обременила другие крупные страны региона – или, по крайней мере, не обременила в такой степени. |
Or, learn how to fix problems installing Chrome. |
Подробнее о том, как решить проблемы при установке Chrome. |
If you're specifically having problems using Open with Explorer or View in File Explorer, see Open with Explorer and Explorer view. |
Если у вас возникают проблемы с открытием или просмотром файлов в проводнике, см. статью Копирование и перемещение файлов библиотеки с помощью команды Открыть в проводнике. |
The type of indicator you use is up to the trader's preference; however oscillating indicators are useful in ranging markets, while trending indicators are useful in trending markets. |
Тип применяемого индикатора зависит от предпочтений трейдера. Однако осцилляторы полезны в условиях флэтового рынка, в то время как трендовые индикаторы наиболее эффективны на трендовом рынке. |
The European Union Has Serious Problems And It's Not 'Pro Kremlin' To Point Them Out |
У ЕС есть серьезные проблемы, и указывать на них — не признак прокремлевских симпатий |
Simon's verse was doggerel, bawdy, subversive, ranging from poking fun at vips to savage attacks on Warden, system, Peace Dragoons, finks. |
Стихи Саймона были нескладны, непристойны и полны бунтарства - от хулиганских насмешек над шишками до жестоких нападок на Смотрителя, систему, драгунов и шпиков. |
Their losses had been her losses, their privations her privations, their problems her same problems. |
Их утраты были ее утратами, их тяготы - ее тяготами, их проблемы - те же, что и у нее. |
Ну, потому что его любознательность была настолько разносторонней. |
|
Like... diagnosable psychological problems. |
Это...диагностированные психические проблемы. |
Mrs. Vanek, the boy has significant behavioural problems. |
Миссис Фэннинг, у мальчика серьёзные проблемы с поведением! |
Like a bunch a cows, when the lobos are ranging, stick all together. |
Когда волки нападают на стадо, коровы держатся кучкой. |
Ritter e-mailed the CEO about the de-icing problems, and on Ritter's copy, there were only two e-mail addresses included in the CC. |
Риттер отправил и-мейл исполнительному директору о проблемах антиобледенения, и в письме Риттера было только два адресата в копии. |
But I didn't dump my purse out on the couch... and invite people into my problems. |
Но я не бросал свою сумку на диван... и не приглашал людей в свои проблемы. |
Я полагаю, что проблемы в школе - это наши проблемы. |
|
From other countries' experiences we know that serious problems can only get resolved in a climate of genuine democracy. |
Из опыта других стран мы знаем, что серьезные проблемы можно получить только... в условиях подлинной демократии. |
Seeing people scared like the Riveras were today, it really puts your problems into perspective. |
Видеть людей напуганными, как Риверы, сегодня, это действительно отодвигает твои проблемы на второй план. |
In the 1960s, Fuller developed the World Game, a collaborative simulation game played on a 70-by-35-foot Dymaxion map, in which players attempt to solve world problems. |
В 1960-х годах Фуллер разработал World Game, совместную симуляционную игру, в которую играли на карте Dymaxion размером 70 на 35 футов, в которой игроки пытались решить мировые проблемы. |
This attire presented problems for ease of play and comfort. |
Этот наряд создавал проблемы для удобства игры и комфорта. |
Hitchens's political perspectives also appear in his wide-ranging writings, which include many dialogues. |
Политические взгляды Хитченса также появляются в его обширных трудах, которые включают много диалогов. |
Punjabi music has a diverse style of music, ranging from folk and Sufi to classical, notably the Punjab gharana and Patiala gharana. |
Пенджабская музыка имеет разнообразный стиль музыки, начиная от народной и суфийской до классической, особенно Пенджабская Гарана и Патиала Гарана. |
Toilet related injuries are also surprisingly common, with some estimates ranging up to 40,000 injuries in the US every year. |
Травмы, связанные с туалетом, также удивительно распространены, по некоторым оценкам, до 40 000 травм в США каждый год. |
It can detect an extremely broad range of frequencies ranging from 55 Hz to 79,000 Hz. |
Он может обнаружить чрезвычайно широкий диапазон частот в диапазоне от 55 Гц до 79 000 Гц. |
9am relative humidity is the lowest in the year during spring, ranging from 58% to 68%, with early spring receiving lower figures. |
Относительная влажность воздуха в 9 утра самая низкая в году весной, колеблется от 58% до 68%, причем ранняя весна получает более низкие показатели. |
Ranging from tall vases to tiles, the work features original designs, simplified shapes, and experimental glazes and painting techniques. |
Начиная от высоких ВАЗ и заканчивая изразцами, работы отличаются оригинальным дизайном, упрощенными формами, экспериментальной глазурью и техникой росписи. |
The Moor's Last Sigh, a family epic ranging over some 100 years of India's history was published in 1995. |
Последний вздох мавра, семейная эпопея, охватывающая около 100 лет истории Индии, была опубликована в 1995 году. |
Radiation exposure can produce effects ranging from skin redness and hair loss, to radiation burns and acute radiation syndrome. |
Радиационное воздействие может вызывать различные эффекты, начиная от покраснения кожи и выпадения волос, до лучевых ожогов и острого лучевого синдрома. |
Consequences of people's motivation to legitimize the status quo are wide-ranging. |
Последствия мотивации людей узаконить статус-кво весьма разнообразны. |
There are several types of advocacy groups, ranging from human rights organizations, to religious groups, to labor associations. |
Существует несколько типов адвокатских групп, начиная от правозащитных организаций, религиозных групп и трудовых объединений. |
Castillo Armas' force of 480 men had been split into four teams, ranging in size from 60 to 198. |
Отряд Кастильо Армаса из 480 человек был разделен на четыре группы численностью от 60 до 198 человек. |
A gel is a solid that can have properties ranging from soft and weak to hard and tough. |
Гель-это твердое вещество, которое может иметь свойства, варьирующиеся от мягких и слабых до твердых и жестких. |
Vampyrella is a genus of amoebae belonging to the vampyrellid cercozoans usually ranging from 30-60 um. |
Vampyrella-род амеб, принадлежащих к vampyrellid cercozoans, обычно колеблющийся от 30-60 мкм. |
There is also a Parent Resource Corner with reference materials on topics ranging from the developing brain to behavior intervention techniques. |
Существует также Родительский ресурсный уголок со справочными материалами по темам, начиная от развивающегося мозга и заканчивая методами вмешательства в поведение. |
The leaves are ovate to linear in shape, ranging from 6–25 mm in length and 1–2 mm in width, with a distinct midvein, a petiolate base, and an acute tip. |
Листья яйцевидной и линейной формы, от 6-25 мм длиной до 1-2 мм шириной, с отчетливой серединкой, черешковым основанием и острым кончиком. |
The sleeve length is also variable, ranging from full-length or three-quarters to short-sleeved, cap sleeves or sleeveless. |
Длина рукава также варьируется, начиная от полной длины или трех четвертей до коротких рукавов, рукавов-колпачков или рукавов без рукавов. |
Ninety-one were found guilty and sentenced to prison terms ranging from one to 18 years of hard labor. |
Девяносто один человек был признан виновным и приговорен к тюремному заключению сроком от одного года до 18 лет каторжных работ. |
He sang a broad spectrum of roles, ranging from lyric, to spinto, to dramatic parts, in the Italian and French repertoires. |
В итальянском и французском репертуаре он исполнял широкий спектр ролей, начиная от лирических, до спин-тонов и заканчивая драматическими партиями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «problems ranging from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «problems ranging from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: problems, ranging, from , а также произношение и транскрипцию к «problems ranging from». Также, к фразе «problems ranging from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.