Professionally trained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
danced professionally - танцевала профессионально
professionally checked - профессионально проверил
to deal professionally - заниматься профессионально
more quickly and professionally - более быстро и профессионально
socially and professionally - социально и профессионально
dealt with professionally - занимался профессионально
professionally organized - профессионально организованная
writing professionally - писать профессионально
professionally formulated - профессионально сформулированы
professionally trained personnel - профессионально обученный персонал
Синонимы к professionally: expertly, adeptly, professional, skillfully, ably, capably, for money, competently, proficiently, vocationally
Антонимы к professionally: amateurishly, incompetently, inexperiencedly, amateurly, artlessly, awkwardly, badly, casually, clumsily, crudely
Значение professionally: In a professional manner.
trained and experienced in - подготовка и опыт в
i trained - шел дождь
trained at - обучение в
had been trained - были подготовлены
are being trained - проходят обучение
be properly trained - надлежащая подготовка
trained to identify - подготовку по выявлению
trained to kill - обучены убивать
well trained personnel - хорошо обученный персонал
trained to answer - обучен ответ
Синонимы к trained: upskill, tutor, instruct, drill, break in, indoctrinate, educate, inculcate, prime, school
Антонимы к trained: untrained, unprepared
Значение trained: teach (a person or animal) a particular skill or type of behavior through practice and instruction over a period of time.
A dislocated joint usually can be successfully reduced into its normal position only by a trained medical professional. |
Вывихнутый сустав обычно может быть успешно восстановлен в нормальное положение только квалифицированным медицинским работником. |
Regular inspection of structures by a trained professional may help detect termite activity before damage becomes substantial. |
Регулярный осмотр конструкций квалифицированным специалистом может помочь обнаружить активность термитов до того, как повреждения станут существенными. |
Heinrich Schliemann never was trained professionally in the art of archaeology. |
Генрих Шлиман никогда не был профессионально обучен искусству археологии. |
The professionalization of roles such as nursing and social work in the early 20th century undercut its mission of using lightly trained amateurs. |
Профессионализация таких ролей, как уход за больными и социальная работа, в начале 20-го века подорвала его миссию использования легкообученных любителей. |
They felt you didn't do anything that any other well-trained professional soldier wouldn't have done. |
Они полагают, что вы не сделали ничего такого, чего не сделал бы любой хорошо подготовленный солдат. |
She also trained at British professional wrestling promotion NWA UK Hammerlock. |
Она также обучалась в британской профессиональной пропаганды борьбы Хаммерлока NWA по Великобритании. |
When you're preparing to interrogate a trained operative, the most useful information isn't professional - it's personal. |
Когда вы готовитесь к допросу опытного оперативника самая полезная информация имеет не профессиональный, личный характер |
After studying abroad and being trained professionally as a dentist, Mr. Jagan returned home to a call to serve his country in the political arena. |
После учебы за границей и профессиональной подготовки в качестве дантиста г-н Джаган вернулся на родину, откликнувшись на призыв служить своей стране в политической области. |
Perhaps you think art is for the greatly gifted or for the thoroughly and professionally trained. |
Возможно, потому, что считаем, что искусство - только для очень одарённых или для профессионалов высокого уровня. |
The system trained some 60 million mid- or high-level professionals and near 400 million laborers to the junior or senior high school level. |
Эта система подготовила около 60 миллионов специалистов среднего или высокого уровня и около 400 миллионов рабочих на уровне младших или старших классов средней школы. |
This has to change if you work in a field with trained professionals.” |
Это нужно изменить, если вы работаете непосредственно на месте с подготовленными профессионалами». |
Maybe this information is relevent, but it would take a trained professional to figure it out. |
Если какая-то страница была переписана заново, то старая страница была уничтожена. |
Navigators are no longer trained and this profession is becoming obsolete with the retirement of the oldest Soviet-era planes. |
Штурманы больше не обучаются, и эта профессия устаревает с уходом на пенсию самых старых самолетов советской эпохи. |
Families whose children are at risk for low academic achievement may be visited by trained professionals. |
Семьи, чьи дети находятся в группе риска из-за низкой успеваемости, могут посещать подготовленные специалисты. |
Потому что там работает квалифицированный персонал. |
|
Cartwright is the only one of the six main Simpsons cast members who had been professionally trained in voice acting prior to working on the show. |
Картрайт-единственный из шести главных актеров Симпсонов, кто был профессионально обучен озвучке до работы над шоу. |
NOTHING LIKE THE EXPERT DIAGNOSIS OF A TRAINED MEDICAL PROFESSIONAL. |
Ничто не сравнится с квалифицированным диагнозом опытного медицинского профессионала. |
The British Army in North America was a very professional and well-trained force, but it suffered from being outnumbered. |
Британская армия в Северной Америке была очень профессиональной и хорошо обученной силой, но она страдала от численного превосходства. |
Professional counseling and on-going treatment by trained health care providers is often sought by the victim. |
Жертва часто обращается за профессиональной консультацией и постоянным лечением к квалифицированным медицинским работникам. |
Our personnel are trained to offer you discrete and professional service at the same time. |
Все наши сотрудники обучены для предоставления Вам скромной, но в тоже время профессиональной услуги. |
He reorganized the Goryeo military into a professional army that would contain decent and well-trained cavalry units. |
Он реорганизовал Вооруженные Силы Горио в профессиональную армию, которая будет содержать приличные и хорошо обученные кавалерийские подразделения. |
You made my men, some of the most highly trained professionals in the world, look like a bunch of minimum-wage mall cops. |
Из-за тебя мои люди, одни из наиболее подготовленных профессионалов в мире, выглядели как кучка охранников из супермаркета. |
It is important to find a trained professional to preserve lash growth and reduce the chance of eye complications. |
Очень важно найти квалифицированного специалиста, чтобы сохранить рост ресниц и снизить вероятность осложнений со стороны глаз. |
In patients at imminent risk of aspiration, tracheal intubation by a trained health professional provides the best protection. |
У пациентов с неизбежным риском аспирации интубация трахеи квалифицированным медицинским работником обеспечивает наилучшую защиту. |
It is known that More was trained in London as a medical physician, but he did not engage in that profession after immigration. |
Известно, что Мор получил образование в Лондоне в качестве врача-терапевта, но после иммиграции он не стал заниматься этой профессией. |
I have provided him with a wife trained by me to perform, quite naturally services one would hesitate to request from a professional and very likely pregnant as well. |
Я приготовил ему жену, обученную оказывать такие услуги, которые не все решаются требовать у профессионалок. И вполне возможно, беременную. |
SOI marks a transition in the professional training of entry-level students from basically trained Marines to combat-ready Marines. |
SOI знаменует собой переход в профессиональной подготовке студентов начального уровня от в основном подготовленных морских пехотинцев к боеспособным морским пехотинцам. |
Unlike their counterparts, the Iga and Kōga clans produced professional ninja, specifically trained for their roles. |
В отличие от своих коллег, кланы ига и Кога выпускали профессиональных ниндзя, специально обученных для своих ролей. |
Barbers are licensed professionals who are trained to cut, shave, and style hair. |
Парикмахеры-лицензированные профессионалы, которые обучены стричь, брить и укладывать волосы. |
They had been trained in their professions by the Jesuits, the Roman Catholic religious order which had established the mission. |
Они были обучены своим профессиям иезуитами, римско-католическим религиозным орденом, который основал миссию. |
The RCDC was established federally in 1965 to promote high standards of specialization in the dental profession and to recognize properly trained dental specialists. |
РКДЦ был создан на федеральном уровне в 1965 году с целью поощрения высоких стандартов специализации в стоматологической профессии и признания должным образом подготовленных специалистов-стоматологов. |
Once there was a small number of well-trained professionals who championed their country's cause. |
Когда-то было небольшое число хорошо обученных профессионалов, отстаивающих интересы своих стран. |
Only to be used by trained professionals. |
Предназначен только для настоящих профессионалов. |
He argued that Albania needed a modern, well-equipped professional army rather than a poorly trained and equipped civilian militia. |
Он утверждал, что Албания нуждается в современной, хорошо оснащенной профессиональной армии, а не в плохо обученной и оснащенной гражданской милиции. |
It's true-I no longer have highly-trained, professional campaign managers. |
Это так.. У меня больше нет высококвалифицированных, профессиональных руководителей кампании. |
B, say you had a single good reason to think it was a person, you can't seriously think you're better off chasing him than a trained professional. |
Назови хоть одну причину, по которой это мог быть человек. Ты ведь не думаешь, что справишься с поисками лучше профессионала и В, |
The shooter was well-trained, a professional, just like Booth. |
Стрелок был профессионалом, прямо как и Бут. |
These results are noteworthy because they indicate that even trained, professional decision-makers are subject to the influences of group polarization. |
Эти результаты заслуживают внимания, поскольку они указывают на то, что даже подготовленные, профессиональные лица, принимающие решения, подвержены влиянию групповой поляризации. |
Such professionals, or a well-trained CI officer, may recognize signs of sociopathic personality disorder in potential double agents. |
Такие профессионалы или хорошо обученный сотрудник Ци могут распознать признаки социопатического расстройства личности у потенциальных двойных агентов. |
Working together as an interdisciplinary team, many highly trained health professionals besides medical practitioners are involved in the delivery of modern health care. |
Работая вместе как междисциплинарная команда, многие высококвалифицированные медицинские работники, помимо практикующих врачей, участвуют в оказании современной медицинской помощи. |
Teachers at those schools are specially trained professionals who have specialized in special needs education while in university. |
Учителя в этих школах являются специально подготовленными специалистами, которые специализировались на образовании с особыми потребностями во время учебы в университете. |
For many deaf people, access to spoken communication can be helped when a spoken message is relayed via a trained, professional lip-speaker. |
Для многих глухих людей доступ к устному общению может быть облегчен, если устное сообщение передается через обученного, профессионального говорящего по губам. |
It is important to note that first aid is not medical treatment and cannot be compared with what a trained medical professional provides. |
Важно отметить, что первая помощь не является медицинским лечением и не может быть сравнена с тем, что предоставляет квалифицированный медицинский работник. |
But there's certainly lots of professionals who are not trained, or who are trained and don't make their sole income or majority of income from their art. |
Но есть, конечно, много профессионалов, которые не обучены, или которые обучены и не делают свой единственный доход или большую часть дохода от своего искусства. |
Tiffany Claus is an American actress, model, classically trained mezzo-soprano vocalist, and professional oil painter. |
Тиффани Клаус-американская актриса, модель, классически обученная вокалистка меццо-сопрано и профессиональная художница маслом. |
A product of a profession which is trained to look for bogeymen in every dark corner. |
Результат профессиональной деятельности, которая приучает видеть ужасы в каждом темном углу. |
At late 20th century, midwives were already recognized as highly trained and specialized professionals in obstetrics. |
В конце 20-го века акушерки уже были признаны высококвалифицированными и специализированными специалистами в области акушерства. |
Эта женщина - квалифицированный медицинский работник. |
|
You said you were supplying me with a group of highly-trained professionals equipped to take down an unfathomable conspiracy. |
Ты сказала, что предоставишь мне группу высоко квалифицированных профессионалов, у которых есть достаточно умений и навыков, чтобы раскрыть непостижимого размера заговор. |
The instincts of the profession to which I had been trained, rather than any active sense of the horror of the situation in which I was placed, roused me at last. |
Скорее инстинкт той профессии, которой я был обучен, чем ясное понимание ужасного положения, в которое я был поставлен, пробудили меня наконец. |
The organ could be trained to play various songs by using instructions encoded by placing pins on a rotating cylinder. |
Оргáн можно было научить играть разные песни, используя инструкции, зашифрованные в расположении штифтов на вращающемся барабане. |
Я тренировалась с кувалдой в академии. |
|
I've just always dreamt of being a professional magician since I was a wee boy. |
Просто я мечтал стать профессиональным фокусником с пелёнок. |
Need to know the history of our profession. |
Надо, чтобы он знал историю своей профессии. |
Earlier, she had been supported by a circle of friends and owners of race horses she trained into her 80s. |
Ранее ее поддерживал круг друзей и владельцев скаковых лошадей, которых она тренировала в свои 80 лет. |
She was also associated with the Scottish Women's Benefit Association, and the Glasgow and West of Scotland Co-operation for Trained Nurses. |
Она также была связана с шотландской женской благотворительной Ассоциацией и сотрудничеством Глазго и Западной Шотландии по подготовке медсестер. |
In 2013, she moved to Copenhagen, where she studied for a master's degree and was trained by Anu Nieminen at the Copenhagen Badminton Center. |
В 2013 году она переехала в Копенгаген, где получила степень магистра и прошла обучение у Ану Ниеминена в Копенгагенском Центре бадминтона. |
He was owned by George FitzRoy, 4th Duke of Grafton, and trained by Robert Robson. |
Он принадлежал Джорджу Фицрою, 4-му герцогу Графтонскому, и обучался у Роберта Робсона. |
The Swiss army has long been a militia trained and structured to rapidly respond against foreign aggression. |
Швейцарская армия долгое время была ополчением, подготовленным и структурированным для быстрого реагирования на иностранную агрессию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «professionally trained».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «professionally trained» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: professionally, trained , а также произношение и транскрипцию к «professionally trained». Также, к фразе «professionally trained» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.