Programmatic identifier - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
programmatic guillotine - одноножевая бумагорезальная машина с программным управлением
Синонимы к programmatic: conceptual, rhetorical, representational
Антонимы к programmatic: disorder, disorganization
Значение programmatic: of the nature of or according to a program, schedule, or method.
delimited identifier - выделенный идентификатор
account identifier - идентификатор счета
active menu contribution identifier - идентификатор дополнений активного меню
applicant identifier - идентификатор претендента
bar code identifier - штриховой идентификатор
build notation identifier - идентификатор индекса сборки
cache identifier - идентификатор кэша
caller identifier - идентификатор вызывающего абонента
candidate identifier - идентификатор кандидата
issuer identifier - идентификатор эмитента
Синонимы к identifier: identification, qualifier, label, attributive, dependent, marker, spotter, additional, adjunct, adnoun
Антонимы к identifier: abstract, confuser, disorder, disregard, idea, ignore, ignorer, mistake, muddle, neglect
Значение identifier: a person or thing that identifies something.
However, some general principles may be identified in defining an overall policy framework for the development of programmes in support of SMEs. |
Однако при определении общеполитических рамок для разработки программ поддержки МСП можно выделить несколько общих принципов. |
Claims identified by these programmes as potential matches undergo manual verification to confirm whether they are in fact matches. |
Возможные совпадения, выявленные в рамках такой проверки, затем проверяются вручную. |
However, not all rules defining programming languages can be expressed by context-free grammars alone, for example type validity and proper declaration of identifiers. |
Однако не все правила, определяющие языки программирования, могут быть выражены только контекстно-свободными грамматиками, например допустимостью типов и правильным объявлением идентификаторов. |
Anti-virus programmers set the EICAR string as a verified virus, similar to other identified signatures. |
Антивирусные программисты устанавливают строку EICAR как проверенный вирус, подобный другим идентифицированным сигнатурам. |
The Board identified staff training as a topic to be addressed throughout all United Nations agencies, funds and programmes. |
Комиссия квалифицировала профессиональную подготовку персонала в качестве проблемы, которую нужно решать в рамках всех учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций. |
One programme identified, and rectified, the deck vibration issues affecting a 55-ft luxury motor cruiser. |
Одна программа выявила и исправила проблемы вибрации палубы, затрагивающие 55-футовый роскошный моторный крейсер. |
Raku programmers thus often use kebab case in their identifiers; for example, fish-food and don't-do-that are valid identifiers. |
Таким образом, программисты Raku часто используют регистр kebab в своих идентификаторах; например, fish-food и don't-do-that являются допустимыми идентификаторами. |
This reflects the fact that in many programming languages these are the characters that may be used in identifiers. |
Это отражает тот факт, что во многих языках программирования именно эти символы могут использоваться в идентификаторах. |
Non-programme costs must be defined in a specific manner in a base period biennium budget and identified in a consistent manner in succeeding biennial budgets. |
Необходимо конкретно определить непрограммные расходы в базисный двухгодичный бюджетный период и последовательно классифицировать эти расходы в рамках последующих бюджетов на двухгодичные периоды. |
The programme will initially focus on small infrastructure projects identified locally by Afro-descendants and indigenous peoples. |
На начальном этапе эта программа будет ориентирована на реализацию небольших инфраструктурных проектов, определяемых на местном уровне жителями африканского происхождения и коренными народами. |
Section VI identifies critical areas for future action to advance and enrich the implementation of the Programme of Action. |
В разделе VI выявляются особо важные области будущей деятельности для ускорения и более всестороннего осуществления Программы действий. |
A programme for the establishment of a system of biometric identification had been adopted in 2007, partly to counter illegal migration. |
В 2007 году была принята программа по созданию системы идентификации личности по биометрических данным, отчасти это было сделано в целях борьбы с незаконной миграцией. |
As they are identified, the programmer usually makes the appropriate corrections, then rechecks the program until an acceptably low level and severity of bugs remain. |
По мере их выявления программист обычно вносит соответствующие исправления, а затем перепроверяет программу до тех пор, пока не останется приемлемо низкий уровень и серьезность ошибок. |
Category II cases, identified as less serious or within normal management functions, should be the responsibility of trained programme managers. |
Делами категории II, которые определяются как менее серьезные или не выходящие за рамки обычных управленческих функций, должны заниматься прошедшие специальную подготовку руководители программ. |
Rather, the report identifies a budget programme for Saudi Arabia's roads by identifying the percentage of roads and bridges that would require preventative maintenance in the future. |
Вместо этого в докладе намечается бюджетная программа ремонта дорог Саудовской Аравии, основанная на выявлении той части дорог и мостов, которые в будущем потребуют предупредительного ремонта. |
The role of these enzymes in programmed cell death was first identified in 1993, with their functions in apoptosis well characterised. |
Роль этих ферментов в программируемой гибели клеток была впервые выявлена в 1993 году, а их функции в апоптозе хорошо охарактеризованы. |
These are properly termed pseudo-variables, identifiers that follow the rules for variable identifiers but denote bindings that a programmer cannot change. |
Они правильно называются псевдопеременными, идентификаторами, которые следуют правилам для идентификаторов переменных, но обозначают привязки, которые программист не может изменить. |
The Programme identifies basic tasks to be undertaken by the countries themselves and the external assistance that can be offered. |
В программе определяются основные задачи, решаемые самими странами, и внешняя помощь, которая может быть предложена. |
Different approaches to programming have developed over time, being identified as such either at the time or retrospectively. |
С течением времени развивались различные подходы к программированию, которые были определены как таковые либо в настоящее время, либо ретроспективно. |
Agreed programme levels must be linked to the needs of developing countries and their absorptive capacity as identified in country programmes or notes. |
Согласованные программные уровни должны быть привязаны к потребностям развивающихся стран и их потенциалу освоения, определенным в страновых программах или докладах. |
In the 1970s and 1980s, medial capitals were adopted as a standard or alternative naming convention for multi-word identifiers in several programming languages. |
В 1970-х и 1980-х годах медиальные заглавные буквы были приняты в качестве стандартного или альтернативного соглашения об именовании многозначных идентификаторов на нескольких языках программирования. |
Caspases have other identified roles in programmed cell death such as pyroptosis and necroptosis. |
Каспазы играют и другие определенные роли в программируемой клеточной смерти, такие как пироптоз и некроптоз. |
An early approach consciously identified as such is structured programming, advocated since the mid 1960s. |
Ранний подход, сознательно идентифицируемый как таковой, - это структурированное Программирование, пропагандируемое с середины 1960-х годов. |
Claims identified by the matching programme as potential matches underwent manual verification to confirm whether they were in fact matches. |
По претензиям, которые при использовании программы сопоставления были определены в качестве потенциально совпадающих, была проведена ручная проверка для подтверждения того, действительно ли в них имелись совпадения. |
Also is there a die that will reveal the trail chemical and can ant be genetically programmed to release a visible spray? |
Кроме того, есть ли плашка, которая покажет химический след, и может ли муравей быть генетически запрограммирован на выпуск видимого спрея? |
The individual plants grew according to realistic programs taking into account light, water, gravitation, trace nutrients, and even attacks by programmed pests. |
Растения росли в соответствии с реальными условиями, с учетом освещения, влажности, силы тяжести, удобрений. |
The programme provided for training and financial benefits for up to 35,000 monitors from Mozambican parties. |
Этой программой, которой было охвачено до 35000 наблюдателей от различных мозамбикских партий, предусматривались их подготовка и денежное вознаграждение. |
He further called on UNCTAD to expand its assistance in respect of trade negotiations and trade diplomacy and to expand the Trade Point Programme in Africa. |
Он далее призвал ЮНКТАД расширить свое содействие в связи с торговыми переговорами и торговой дипломатией, а также шире развернуть программу центров по вопросам торговли в Африке. |
This manifest is compared to the list of identified terrorists each day. |
Эти списки ежедневно сравниваются со списком выявленных террористов. |
The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005. |
Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной. |
One regional revolving fund has been created to address issues related to the Global Programme of Action. |
Учрежден один реги-ональный револь-верный фонд для решения вопросов, связанных с Глобальной программой действий. |
For the second year the programme ate into its capital base to survive these recessionary forces. |
Второй год подряд экономический спад приводил к «проеданию» основных фондов программы. |
On the other sidewall of the tyre either a tyre identification number or a partial tyre identification number is required. |
На другой боковине шины должен быть нанесен идентификационный номер шины или сокращенный идентификационный номер шины. |
Employees and lead programmer of Roxwell Finance was created the first test version of the program Stock Robot was successfully tested for the first time in the stock market. |
Сотрудниками и ведущими программистами компании Roxwell Finance была создана первая тестовая версия программы «Биржевой Робот», которая была впервые успешно протестирована на фондовом рынке. |
The event can also be identified as error -1023, JET_errInvalidPath. |
Это событие может также определяться как ошибка -1023, JET_errInvalidPath. |
Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions from storage vats into the main plant. |
Он подает смесь газов и растворов из чанов в главное отделение. |
She brought the proper identification, she mapped out the correct route, |
Она принесла надлежащую идентификацию, она наметила правильный маршрут, |
I was just calling to ask if you wish the sale of the furniture to be identified by your family name. Or do you prefer anonymity? |
Я вам звоню, чтобы узнать, если вы пожелаете продать мебель, то следует указать ваше имя, или вы предпочитаете анонимность? |
In November 1961, Mexican police found a corpse they identified as Luis Melchior Vidal, Jr., godson of Trujillo. |
В ноябре 1961 года мексиканская полиция обнаружила труп Луиса мельхиора Видаля-младшего, крестника Трухильо. |
Of the 5,282 women, 1.5% self-identified as gay, 1.2% as bisexual, and 97.3% as heterosexual. |
Из 5,282 женщин, 1.5% самоидентифицировались как гомосексуалы, 1.2% как бисексуалы, и 97,3%, как и гетеросексуальные. |
Jesus' childhood home is identified in the gospels of Luke and Matthew as the town of Nazareth in Galilee, where he lived with his family. |
Дом детства Иисуса идентифицируется в Евангелиях от Луки и Матфея как город Назарет в Галилее, где он жил со своей семьей. |
Some European countries require adults to carry proof of identity at all times, but a driving permit is not valid for identification in every European country. |
Некоторые европейские страны требуют от взрослых постоянно иметь при себе удостоверение личности, но водительское удостоверение не является действительным для идентификации в каждой европейской стране. |
Based on reconstruction of the configuration of South America before it separated from Africa, the zone can be identified with the Pernambuco fault. |
Исходя из реконструкции конфигурации Южной Америки до ее отделения от Африки, эту зону можно отождествить с разломом Пернамбуко. |
However, he is identified by a passing motorcyclist who has heard of his reputation, and it is revealed that he lied to her about his name. |
Однако его опознал проезжавший мимо мотоциклист, который слышал о его репутации, и выяснилось, что он солгал ей о своем имени. |
The earliest known identification of Gabriel as the trumpeter comes in John Wycliffe's 1382 tract, De Ecclesiæ Dominio. |
Самое раннее известное отождествление Гавриила с трубачом встречается в трактате Джона Уиклиффа 1382 года De Ecclesiae Dominio. |
Several major control proteins that function in a pathway mediating the development of guard cells and the stomatal pores have been identified. |
Было идентифицировано несколько основных контрольных белков, которые функционируют в пути, опосредующем развитие защитных клеток и устьичных пор. |
Genome-wide association scans have identified other genes that are altered to characteristic variants in psoriasis. |
Сканирование геномных ассоциаций выявило другие гены, которые изменяются до характерных вариантов при псориазе. |
Despite most festivals being identified with a particular ethnic or religious group, celebrations are universal. |
Несмотря на то, что большинство праздников отождествляются с определенной этнической или религиозной группой, они носят универсальный характер. |
If so, Confortola had indeed identified McDonnell's remains in the avalanche earlier. |
Если так, то Конфортола действительно опознал останки Макдоннелла в лавине раньше. |
Nearly 100 fossil species have been identified in the Llewellyn; almost all of them plants. |
Почти 100 ископаемых видов были идентифицированы в Ллевеллине; почти все из них растения. |
Shahid Mahdavi School is an IB world school in Tehran offering the Primary Years Programme and Middle Years Programme. |
Школа шахид Махдави-это международная школа IB в Тегеране, предлагающая программу начальных и средних классов. |
They identified a ceremonial one, characterized by meandering motifs. |
Они выделили церемониальный, характеризующийся извилистыми мотивами. |
Following Bowlby, Stevens points out that genetically programmed behaviour is taking place in the psychological relationship between mother and newborn. |
Следуя Боулби, Стивенс указывает, что генетически запрограммированное поведение имеет место в психологических отношениях между матерью и новорожденным. |
In 1981, a concert television programme was held to commemorate the contest's twenty-fifth anniversary. |
В 1981 году в ознаменование двадцатипятилетия конкурса была организована концертная телевизионная программа. |
In February 2019, the United Nations Environment Programme pledged support at the UNEP national ozone officers meeting in Paris. |
В феврале 2019 года программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде объявила о своей поддержке на национальном совещании сотрудников ЮНЕП по озону в Париже. |
For many Arduino tasks, the USB circuitry is redundant once the device has been programmed. |
Для многих задач Arduino схема USB является избыточной, как только устройство было запрограммировано. |
The Canadian Cattle Identification Agency began using RFID tags as a replacement for barcode tags. |
Канадское агентство по идентификации крупного рогатого скота начало использовать RFID-метки в качестве замены штрих-кодов. |
Bacteriological plates such as these are commonly used in the clinical identification of infectious bacterium. |
Бактериологические пластины, подобные этим, обычно используются для клинической идентификации инфекционных бактерий. |
In statistics, apophenia is an example of a type I error – the false identification of patterns in data. |
В статистике апофения является примером ошибки I типа-ложной идентификации паттернов в данных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «programmatic identifier».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «programmatic identifier» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: programmatic, identifier , а также произношение и транскрипцию к «programmatic identifier». Также, к фразе «programmatic identifier» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.