Prohibited by the treaty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
strictly prohibited - строго запрещается
they are prohibited - они запрещены
for any purpose that is unlawful or prohibited - для любых целей, которые являются незаконными или запрещенными
prohibited goods - запрещенные товары
unlawful or prohibited by these - незаконный или запрещенный эти
users are prohibited from - Пользователям запрещено
are prohibited in principle - запрещены в принципе
are prohibited from - запрещается
was prohibited from - было запрещено
prohibited by legislation - запрещенные законодательством
Синонимы к prohibited: against the law, taboo, non licet, illicit, verboten, out, no go, illegal, proscribed, tabu
Антонимы к prohibited: allow, authorize, enable, tolerate, let, approve, endorse, admit
Значение prohibited: that has been forbidden; banned.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by smell - по запаху
by association - по ассоциации
by organizing - путем организации
concern by - озабоченность по
nor by - ни
by driving - по вождению
thereof by - их путем
by renouncing - отказавшись от
nurtured by - подпитываются
by mary - по марии
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
in the middle of the main square - в середине главной площади
you must attribute the work in the manner - Вы должны указывать авторство работы в порядке
legislation on the rights of the child - Законодательство о правах ребенка
report of the secretary-general on the responsibility - доклад генерального секретаря об ответственности
contrary to the provisions of the law - вопреки положениям закона
the united nations principles for the protection - Организации Объединенных Наций принципы для защиты
parties to the treaty on the nonproliferation - участники договора о нераспространении
drinking in the middle of the day - пить в середине дня
in the proper sense of the term - в собственном смысле этого слова
the driving force of the economy - движущая сила экономики
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
equitable treaty - равноправный договор
termination of treaty - прекращение действия договора
breach of treaty - нарушение договора
of the treaty establishing the european community to certain - договора о создании Европейского сообщества к определенному
model treaty - Типовой договор
state parties to the treaty - государства-участники этого договора
if an international treaty - если международным договором
execution of the treaty - исполнение договора
united nations treaty - оон договор
aboriginal treaty rights - исконные договорные права
Синонимы к treaty: concordat, bargain, deal, entente, agreement, settlement, pledge, protocol, contract, covenant
Антонимы к treaty: disagreement
Значение treaty: a formally concluded and ratified agreement between countries.
In 1996, many nations signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which prohibits all testing of nuclear weapons. |
В 1996 году многие страны подписали Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, который запрещает любые испытания ядерного оружия. |
The Bolivian government of Hernando Siles Reyes wanted to continue the pre-World War One German military mission but the Treaty of Versailles prohibited that. |
Боливийское правительство Эрнандо Силеса Рейеса хотело продолжить германскую военную миссию Первой мировой войны, но Версальский договор запрещал это. |
In 1963, many countries ratified the Partial Test Ban Treaty which prohibited atmospheric nuclear testing. |
В 1963 году многие страны ратифицировали Договор о частичном запрещении ядерных испытаний, который запрещал проведение ядерных испытаний в атмосфере. |
The Netherlands decided not to sign the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
Нидерланды решили не подписывать договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
In 2017, Costa Rica signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2017 году Коста-Рика подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
In 2019, Tanzania signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2019 году Танзания подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
In 2018, Bolivia signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2018 году Боливия подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
There are already calls for the United States to start the process of developing its own prohibited missiles or even to withdraw from the INF Treaty. |
Уже зазвучали призывы к США начать процесс разработки своих собственных запрещенных ракет и даже выйти из договора РСМД. |
1 Договора ЕС и запрещают хищническое ценообразование. |
|
In 2019, Botswana signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2019 году Ботсвана подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
In 2017, Ecuador signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2017 году Эквадор подписал договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
The specific German aims were the full rearmament of the Reichswehr, which was explicitly prohibited by the Treaty of Versailles, and an alliance against Poland. |
Конкретные цели Германии заключались в полном перевооружении рейхсвера, что было прямо запрещено Версальским договором, и в союзе против Польши. |
Historical records of the Space Treaty negotiations clearly indicate people were against private appropriations at the time, but an explicit prohibition never made it into Article II. |
Как свидетельствуют документы, касающиеся переговоров о Договоре по космосу, в те времена не наблюдалось желания распространять принципы частной собственности на космическое пространство, но прямого запрета в статье 2-ой Договора нет. |
In 2017, Namibia signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2017 году Намибия подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
In 2017, Libya signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2017 году Ливия подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
But since weapons containing DU are relatively new weapons no treaty exists yet to regulate, limit or prohibit its use. |
Но поскольку оружие, содержащее ДУ, является относительно новым оружием, до сих пор не существует договора, регулирующего, ограничивающего или запрещающего его применение. |
In 2017, Malawi signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2017 году Малави подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
Guests are reminded that the use of teleportation devices is strictly prohibited under Peace Treaty 5.4/Cup/16. |
Напоминаю гостям, что использование любых телепортационных устройств строго запрещено согласно мирному договору 5.4./cup/16. |
Cambodia signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
Камбоджа подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
In 2017, Vanuatu signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2017 году Вануату подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
Malaysia signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
Малайзия подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
In 2018, Colombia signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2018 году Колумбия подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
In 2017, Panama signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2017 году Панама подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
The Comoros signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
Коморские острова подписали Договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
In 2018, Angola signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2018 году Ангола подписала договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
And while the treaty prohibits the use of chemical and biological weapons, it does not address the production, storage, or transfer of these weapons. |
И хотя договор запрещает применение химического и биологического оружия, он не касается производства, хранения или передачи этого оружия. |
The Commission concluded that this fee violated Article 81 of the EC Treaty that prohibits anti-competitive agreements. |
Комиссия пришла к выводу, что этот сбор нарушает статью 81 Договора ЕС, запрещающую антиконкурентные соглашения. |
In 2017, El Salvador signed the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
В 2017 году Сальвадор подписал договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
When the presidents move from their podiums to the treaty table, you and Minister Rahimi will fold in just behind them. |
Когда президенты направятся от своего подиума к столу для подписания, вы с министром Рахими будете держаться за ними. |
He wanted to extend the peace treaty between France and Navarre. |
Он хотел продлить мирный договор между Францией и Наваррой. |
This includes identifying cultural and religious practices, customs and traditions that prohibit such engagement by women;. |
Сюда относится определение культурных и религиозных видов практики, обычаев и традиций, которые запрещают такие занятия женщинам;. |
The inspection provisions of the Antarctic Treaty were subsequently extended to include monitoring compliance with the treaty’s 1991 Protocol for Environmental Protection. |
Положения Договора об Антарктике, касающиеся инспекций, впоследствии расширили, включив в них требования о мониторинге и соответствии статьям протокола об охране окружающей среды от 1991 года. |
Regardless, this incident inspired us to add a new addendum to the treaty. |
Не смотря на это, этот инцидент заставил нас добавить ещё одну поправку к соглашению. |
The world is looking to the U.S. to ratify the treaty first. |
Мир ожидает, что США первыми ратифицируют договор. |
I just question the wisdom of negotiating with oppressive dictators who jail dissidents and prohibit free speech. |
Я просто сомневаюсь в целесообразности переговоров с жестокими диктаторскими режимами, которые преследуют инакомыслящих и запрещают свободу слова. |
в них обсуждались условия мирного договора. |
|
And this was before our boundaries treaty. |
И это было до того, как мы договорились о границах. |
The very reason we have this hague treaty is to prevent this kind of horror. |
Именно поэтому мы подписали Гаагскую конвенцию. Чтобы предотвратить подобный кошмар. |
That's why we have a space treaty. |
Для этого у нас есть договор о космосе, капитан. |
The first group, consisting of most Democrats, favored the treaty. |
Первая группа, состоящая из большинства демократов, поддерживала этот договор. |
A group of Cherokees led by John Ridge negotiated the Treaty of New Echota. |
Группа индейцев Чероки, возглавляемая Джоном Риджем, вела переговоры по Договору о новой Эхоте. |
The Bulgarian army, defeated in World War I, was limited in size of 20,000 men by the Treaty of Neuilly-sur-Seine. |
Болгарская армия, потерпевшая поражение в Первой мировой войне, была ограничена в численности 20 000 человек по договору Нейи-сюр-Сен. |
Conversion to one of the faiths of the people of Scripture was a precondition to any peace treaty with the Arabs, whose Bulgar envoys had arrived in Kiev after 985. |
Обращение в одну из религий народа Писания было непременным условием любого мирного договора с арабами, чьи булгарские посланники прибыли в Киев после 985 года. |
In 1967, the US, USSR, and UK ratified the United Nations Outer Space Treaty. |
В 1967 году США, СССР и Великобритания ратифицировали Договор ООН по космосу. |
They made peace with the Scots in the Treaty of Northampton, but this move was highly unpopular. |
Они заключили мир с шотландцами по Нортгемптонскому договору, но этот шаг был крайне непопулярен. |
Adolf Hitler was able to gain popularity by using German discontent with the still controversial Treaty of Versailles. |
Адольф Гитлер смог завоевать популярность, используя недовольство немцев все еще спорным Версальским договором. |
Херст увольняет Уолкотта из своей организации. |
|
Under provisions of the New START treaty with Russia, further conversion were performed. |
В соответствии с положениями нового договора СНВ с Россией были проведены дальнейшие конверсии. |
In lieu of Russia's failure to honour the terms of the Treaty of Georgievsk, Qajar Iran reinvaded Georgia and captured and sacked Tbilisi. |
Вместо того чтобы Россия не выполнила условия Георгиевского договора, Каджарский Иран вновь вторгся в Грузию, захватил и разграбил Тбилиси. |
It was not until the 1632 Treaty of Saint-Germain-en-Laye, however, that Quebec was formally given back to France. |
Однако лишь после заключения в 1632 году Сен-Жермен-ан-Леского договора Квебек был официально возвращен Франции. |
With the ending of the economic war and the return of the treaty ports, there were good relations between Ireland and Britain. |
С окончанием экономической войны и возвращением договорных портов между Ирландией и Великобританией установились хорошие отношения. |
The Treaty of Utrecht marked the change from Spanish to British naval supremacy. |
Утрехтский договор ознаменовал переход от испанского к британскому военно-морскому превосходству. |
The concept of an ADIZ is not defined in any international treaty and is not regulated by any international body. |
Понятие ПВО не определено ни в одном международном договоре и не регулируется ни одним международным органом. |
With Bryan's support, the treaty was ratified in a close vote, bringing an official end to the Spanish–American War. |
При поддержке Брайана этот договор был ратифицирован большинством голосов, что официально положило конец испано-американской войне. |
Of the 51 participating countries, 48 signed the treaty; Czechoslovakia, Poland and the Soviet Union refused. |
Из 51 страны-участницы договор подписали 48; Чехословакия, Польша и Советский Союз отказались. |
Many Russian nationalists and some revolutionaries were furious at the Bolsheviks' acceptance of the treaty and joined forces to fight them. |
Многие русские националисты и некоторые революционеры были взбешены тем, что большевики приняли этот договор, и объединили свои силы для борьбы с ними. |
Non-Russians who inhabited the lands lost by Bolshevik Russia in the treaty saw the changes as an opportunity to set up independent states. |
Нерусские народы, населявшие земли, утраченные большевистской Россией по договору, рассматривали эти изменения как возможность создания независимых государств. |
According to legend, Osceola stabbed the treaty with his knife, although there are no contemporary reports of this. |
Согласно легенде, Оцеола заколол договор своим ножом, хотя современных сообщений об этом нет. |
Through the Indian Claims Commission, tribes had the ability to file claims against the government for breaches of treaty or grievances. |
Через комиссию по претензиям индейцев племена имели возможность подавать иски против правительства в связи с нарушениями договора или жалобами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prohibited by the treaty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prohibited by the treaty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prohibited, by, the, treaty , а также произношение и транскрипцию к «prohibited by the treaty». Также, к фразе «prohibited by the treaty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.