Property possession recovery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит
adjective: имущественный
disposal of property - распоряжение имуществом
private property - частная собственность
bactericidal property - бактерицидное свойство
allodial property - аллодиальное имущество
public auction sales of property - открытые торги в форме аукциона по продаже имущества
moisturizing property - увлажняющая способность
claim to personal property - иск на личную собственность
property levy - поимущественный налог
inventory of property - опись имущества
peculiar property - особое свойство
Синонимы к property: possessions, wealth, riches, capital, stuff, valuables, resources, effects, goods and chattels, movables
Антонимы к property: movable property, nonproperty
Значение property: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.
retain possession of - сохранить владение
take possession of - завладеть
regain (possession of) - восстановить (владение)
constructive possession - подразумеваемое владение
possession charge - обвинение в хранении
fictitious possession - юридическое владение
indirect possession - косвенное владение
demonic possession - демоническая одержимость
demon possession - одержимость бесом
unlawful possession of firearms - незаконное хранение оружия
Синонимы к possession: hold, care, keeping, hands, guardianship, control, ownership, charge, custody, title
Антонимы к possession: lack, want, need
Значение possession: the state of having, owning, or controlling something.
noun: восстановление, выздоровление, извлечение, возмещение, утилизация, оздоровление, возврат, добыча, регенерация, исцеление
make a recovery - сделать восстановление
oil recovery facilities - нефтеулавливающее сооружение
water recovery - конденсация воды
nearby disaster recovery site - близкий узел аварийного восстановления
recovery of raw materials - регенерация сырья
data recovery - восстановление данных
debt recovery - погашение долга
disaster recovery - аварийное восстановление
disaster recovery plan - план аварийного восстановления
speedy recovery - быстрое выздоровление
Синонимы к recovery: recuperation, convalescence, picking up, rallying, upswing, improvement, upturn, repossession, recouping, getting back
Антонимы к recovery: destruction, violation
Значение recovery: a return to a normal state of health, mind, or strength.
Jurisdiction-dependent means of home loss include adverse possession, unpaid property taxation and corruption such as in circumstances of a failed state. |
Зависящие от юрисдикции способы потери жилья включают неблагоприятное владение, неоплаченное налогообложение имущества и коррупцию, например в условиях несостоятельного государства. |
If a finance company takes possession of a mortgaged property from a debtor, it is called foreclosure in AmE and repossession in BrE. |
Если финансовая компания получает во владение заложенное имущество от должника, это называется обращением взыскания в AmE и возвращением во владение в BrE. |
His last arrest was '04 for possession of stolen property. A truckload of TVs. |
Последний раз его арестовывали в 2004 году за кражу частной собственности, в том числе телевизоров |
How sprightly you are, said Caderousse; One would say you were already in possession of your property. |
С чего ты так развеселился, - сказал Кадрусс, -можно подумать, что ты уже получил наследство! |
I think she was one of those intensely jealous and possessive women who won't let go of anything that they think belongs to them Amyas was her property. |
По-моему, она была женщина чрезвычайно ревнивая и эгоистичная. Женщина, которая не хочет выпускать из своих рук ничего из того, что она считает своим. |
At all events, we think facts of the case show a sufficient right in the plaintiff to the mediate possession of the property as against a mere wrong doer. |
Во всяком случае, мы считаем, что факты дела свидетельствуют о достаточном праве истца на опосредованное владение имуществом в отличие от простого правонарушителя. |
Adverse possession does not typically work against property owned by the public. |
Неблагоприятное владение обычно не работает против собственности, принадлежащей обществу. |
Many of Franklin's personal possessions are also on display at the Institute, one of the few national memorials located on private property. |
Многие из личных вещей Франклина также выставлены в Институте, одном из немногих национальных мемориалов, расположенных на частной собственности. |
Yet he was arrested in 2011 on the mere charge of possessing stolen property. |
Тем не менее, он был арестован в 2011 году по обвинению всего лишь во владении похищенным имуществом. |
Bailment describes a relationship in common law where a physical possession of personal property, or chattels, |
Депонирование описывает взаимоотношения в общем праве когда физическое обладание частной собственностью, или движимым имуществом |
Now, given the value of this property, in addition to the defendant's prior conviction for possession of a schedule-one narcotic... |
Теперь, учитывая ценность этого имущества и дополнение ответчику прежних судимостей за хранение наркотических средств ... |
In the case of remarriage, the first wife's property immediately comes into her children's possession. |
В случае повторного брака имущество первой жены немедленно переходит во владение ее детей. |
Generally, criminal theft involves taking possession of property illegally. |
Как правило, преступное воровство предполагает незаконное завладение имуществом. |
The property is still to be considered as in the possession of the plaintiff. |
Имущество по-прежнему считается находящимся во владении истца. |
Не будет никакой частной собственности, только владение. |
|
My sister stole the company out from under me and now has possession of MyClone - a billion-dollar property that only you can fix. |
Моя сестра украла компанию прямо у меня из-под носа, а сейчас ещё и владеет МоимКлоном - программой на миллионы долларов, которую можешь исправить только ты. |
But his positive argument about what is property only appealed to possession. |
Но его положительный аргумент о том, что такое собственность, апеллировал только к обладанию. |
Under this theory, adverse possession grants only those rights in the disseized property that are 'taken' by the disseisor. |
Согласно этой теории, неблагоприятное владение предоставляет только те права в диссеизированной собственности, которые захватываются диссеизатором. |
Adverse possession extends only to the property actually possessed. |
Неблагоприятное владение распространяется только на имущество, которым фактически владеют. |
They see a distinction between concepts of private property and personal possession. |
Они видят различие между понятиями частной собственности и личного владения. |
Property, possessions, and riches also had finally captured him; they were no longer a game and trifles to him, had become a shackle and a burden. |
В конце концов, и собственность, обладание, богатство также заполонили его - все это перестало быть для него игрой, мелочами, стало цепями и бременем. |
You'll be in contempt of court for unlawful possession of Edgehill's property. |
Вы проявите неуважение к суду, за незаконное удержание собственности Эджхилл. |
At traditional English common law, it was not possible to obtain title to property of the Crown by means of adverse possession. |
В традиционном английском общем праве не было возможности получить право собственности на имущество короны посредством неблагоприятного владения. |
Mubah includes, in property law, possessions without an owner. |
Мубах включает в себя, в соответствии с законом О собственности, имущество без владельца. |
Owning possessions and property ultimately comes to nothing. |
Владение собственностью ничего не значит. |
This illustrates the phenomenon of the endowment effect—placing a higher value on property once possession has been assigned. |
Это иллюстрирует феномен эффекта дарения-придание более высокой ценности собственности после присвоения владения. |
He was author of a masterly Treatise on the Effect of the Contract of Sale on the Legal Rights of Property and Possession in Goods. |
Он был автором мастерского трактата о влиянии договора купли-продажи на законные права собственности и владения товарами. |
Proudhon's argument is that possession, not authority, should be the basis of property. |
Прудон утверждает, что основой собственности должно быть владение, а не авторитет. |
Bailment is distinguished from a contract of sale or a gift of property, as it only involves the transfer of possession and not its ownership. |
Залог отличается от договора купли-продажи или дарения имущества, так как он предполагает только передачу владения, а не его владение. |
She's not property that some guy takes possession of just because he asked her out first. |
Она не собственность какого-то парня только потому что он первый её пригласил. |
In WIP he distinguishes possession from property per se - this needs to be made clear. |
В НЗП он проводит различие между владением и собственностью как таковой - это необходимо прояснить. |
Historically, actual possession was the basic way for establishing entitlements to movable or immovable property. |
В свое время фактическое владение служило главным основанием для установления прав на движимую и недвижимую собственность. |
You'll be in contempt of court for unlawful possession of Edgehill's property. |
Вы проявите неуважение к суду, за незаконное удержание собственности Эджхилл. |
The plaintiff had the peaceable and quiet possession of the property; and we deem this sufficient until the borough of Stamford shall make complaint. |
Истец мирно и спокойно владел собственностью, и мы считаем, что этого достаточно до тех пор, пока округ Стэмфорд не подаст жалобу. |
Ben served 4 years at Five Points correctional facility for possession of stolen property. |
Бен отсидел 4 года в исправительной тюрьме Файв Поинтс за кражу. |
We also found the victim's stolen property in your possession, which you lied about. |
А еще мы нашли у вас вещи, украденные у жертвы, о чём вы солгали. |
The party seeking title by adverse possession may be called the disseisor, meaning one who dispossesses the true owner of the property. |
Сторона, добивающаяся права собственности путем неблагоприятного владения, может быть названа диссидентом, то есть тем, кто лишает права собственности истинного владельца имущества. |
If the landlord cannot meet the conditions of their mortgage repayments then the bank will seek to take possession of the property and sell it to gain the loaned money. |
Если арендодатель не может выполнить условия своих ипотечных платежей, то банк будет стремиться вступить во владение имуществом и продать его, чтобы получить ссудные деньги. |
You need to take possession of his property. |
Нужно наложить арест на его имущество. |
All right, look, Cleary's wife was wearing Harper Anderson's ring, so we might get him for possession of stolen property. |
Хорошо, смотрите - жена Клири носила кольцо Харпер Анндерсон, прямо сейчас мы можем обвинить его во владении краденым имуществом. |
You're in possession of property belonging to the u.S. Government. |
В Вашем распоряжении оказалось то, что принадлежит Правительству США. |
He's in possession of your property. |
Он обладает твоей собственностью. |
Most cases of adverse possession deal with boundary line disputes between two parties who hold clear title to their property. |
В большинстве случаев неблагоприятное владение связано с пограничными спорами между двумя сторонами, которые имеют четкое право собственности на свою собственность. |
It sets out the duties owed by a bailee – someone in possession of property owned by another. |
Он устанавливает обязанности, которые должен исполнять судебный пристав – лицо, владеющее имуществом, принадлежащим другому лицу. |
But the possession of property carries the obligation to use it in a larger service... |
Но обладание собственностью влечет за собой обязанность использовать ее в более широком служении... |
However, the defense countered that the Coronas refused the property due to defects, and that the Coronas only started possessing the property in 2008. |
Однако защита возразила, что короны отказались от собственности из-за дефектов, и что короны только начали владеть собственностью в 2008 году. |
Recognize women's joint ownership of marital property and automatic possession of the marital home upon the death of a spouse;. |
признание за женщинами права владения семейным имуществом и автоматический переход собственности на жилье к женщине после смерти супруга;. |
And it remains clear that he did not change his basic ideas about property and possession. |
И остается ясным, что он не изменил своих основных представлений о собственности и владении. |
Only his possessions are big-and he's the servant of his property. |
Владения его велики, а сам он маленький и только прислуживает им. |
As of April 2014, the State of Texas took physical and legal possession of the property. |
По состоянию на апрель 2014 года, штат Техас вступил в физическое и юридическое владение собственностью. |
School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths. |
Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта. |
The access control list (ACL) is a list of security protections that apply to a whole object, a set of the object's properties, or an individual property of an object. |
Список управления доступом (ACL) представляет собой список параметров безопасности, применяемых к объекту целиком, набору свойств объекта или отдельному свойству объекта. |
How is the owner going to restore the glories of the Baskervilles if he has not money enough to keep up the property? |
Разве хозяин Баскервиль-холла сможет восстановить былую славу своего рода, если у него не будет средств на это? |
The shocks of youthful minds among themselves have this admirable property, that one can never foresee the spark, nor divine the lightning flash. |
В столкновении юных умов чудесно то, что никогда нельзя предвидеть, блеснет ли искра или засверкает молния. |
A property grand piano placed near the footlights occupied half the stage. |
Занимая половину сцены, у рампы стоял бутафорский рояль. |
But I fear the property may be somewhat neglected and... we will not be far from where Sharpe is posted. |
Но я боюсь, что дом запущен и может быть недалеко от места, где служит Шарп. |
With these resources, Sippy decided to become a builder and property developer. |
С этими ресурсами Сиппи решил стать строителем и застройщиком. |
Older solid aluminum wire also had some problems with a property called creep, which results in the wire permanently deforming or relaxing over time under load. |
Более старая твердая алюминиевая проволока также имела некоторые проблемы со свойством, называемым ползучестью, что приводит к тому, что проволока постоянно деформируется или расслабляется с течением времени под нагрузкой. |
In cases where communities did not stay together and communal property was lost, individuals would receive compensation for donations made to those buildings. |
В тех случаях, когда общины не оставались вместе и общая собственность была утрачена, отдельные лица получали компенсацию за пожертвования, сделанные на эти здания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «property possession recovery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «property possession recovery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: property, possession, recovery , а также произношение и транскрипцию к «property possession recovery». Также, к фразе «property possession recovery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.