Protein involved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
animal protein - животный белок
vegetable protein - растительный белок
acute phase protein - белок острой фазы
repressor protein - репрессор белка
protein processing - процессинг белка
protein component - белковый компонент
animal-based protein - животных на основе белка
protein loss - потеря белка
protein-coding genes - белок-кодирующих генов
good sources of protein - хорошие источники белка
Синонимы к protein: albumen, egg white, proteins, albumin, zein, albuminoid, glutenin, lysozyme, white, amino acid
Антонимы к protein: yeet, poo, toxic chemicals
Значение protein: any of a class of nitrogenous organic compounds that consist of large molecules composed of one or more long chains of amino acids and are an essential part of all living organisms, especially as structural components of body tissues such as muscle, hair, collagen, etc., and as enzymes and antibodies.
do not get involved - не увлекаться
authorities involved - власти участвуют
we were involved - мы были вовлечены
involved in a collision - участвующих в столкновении
users are involved - пользователи участвуют
involved in the smuggling - участвует в контрабанде
for the people involved - для людей, вовлеченных
involved in the traffic - участие в дорожном движении
involved in numerous - участие в многочисленных
currently actively involved - В настоящее время активно участвует
Синонимы к involved: concerned in/with, connected with, associated with, incriminated, caught up, inculpated, mixed up, implicated, entangled, embroiled
Антонимы к involved: bring, take, make, exclude, turn, disable, remove, withdraw
Значение involved: connected or concerned with someone or something, typically on an emotional or personal level.
Members of this protein family are known to be involved in various kinds of spindle dynamics and essential for mitosis. |
Известно, что члены этого семейства белков участвуют в различных видах динамики веретен и необходимы для митоза. |
It has also been suggested that rapid growth and high-protein food are involved in the pathogenesis. |
Было также высказано предположение, что быстрый рост и высокобелковая пища участвуют в патогенезе заболевания. |
KIF23 is a plus-end directed motor protein expressed in mitosis, involved in the formation of the cleavage furrow in late anaphase and in cytokinesis. |
KIF23-это плюс-концевой направленный моторный белок, экспрессируемый в митозе, участвующий в формировании борозды расщепления в поздней анафазе и в цитокинезе. |
Notably, this is not the same as the presence of Myf5 protein, which is involved in the development of many tissues. |
Примечательно, что это не то же самое, что наличие белка Myf5, который участвует в развитии многих тканей. |
Phosphoric acid is involved in photo phosphorylation and electron transport in photosynthesis, anabolite transport and in protein synthesis. |
Фосфорная кислота участвует в фотофосфорилировании и транспорте электронов в фотосинтезе, транспорте анаболитов и синтезе белков. |
In the cytoplasm, the protein is involved in glycolysis and gluconeogenesis, as well as the pentose phosphate pathway. |
В цитоплазме белок участвует в гликолизе и глюконеогенезе, а также в пентозофосфатном пути. |
Cryptochrome, like many genes involved in circadian rhythm, shows circadian cycling in mRNA and protein levels. |
Криптохром, как и многие гены, участвующие в циркадном ритме, показывает циркадный цикл в уровнях мРНК и белка. |
Various tube- and sheet-like extensions of the nuclear membrane form the endoplasmic reticulum, which is involved in protein transport and maturation. |
Различные трубчатые и листовидные расширения ядерной мембраны образуют эндоплазматический ретикулум, который участвует в транспорте и созревании белка. |
However, some DNA sequences that do not code protein may still encode functional non-coding RNA molecules, which are involved in the regulation of gene expression. |
Однако некоторые последовательности ДНК, не кодирующие белок, все же могут кодировать функциональные некодирующие молекулы РНК, которые участвуют в регуляции экспрессии генов. |
The Spc42p protein is involved in initiation of SPB assembly and its duplication. |
Белок Spc42p участвует в инициации сборки SPB и ее дупликации. |
The first of the two ubiquitin-like conjugation systems involved in autophagy covalently binds the ubiquitin-like protein Atg12 to Atg5. |
Первая из двух убиквитин-подобных систем конъюгации, участвующих в аутофагии, ковалентно связывает убиквитин-подобный белок Atg12 с Atg5. |
Briefly, the COMT protein is involved in degrading some neurotransmitters, including dopamine, norepinephrine and epinephrine. |
Короче говоря, белок COMT участвует в деградации некоторых нейромедиаторов, включая дофамин, норадреналин и адреналин. |
Furthermore, some researchers speculate that HSPs may be involved in binding protein fragments from dead malignant cells and presenting them to the immune system. |
Кроме того, некоторые исследователи предполагают, что ВПГ могут быть вовлечены в связывание белковых фрагментов из мертвых злокачественных клеток и передачу их иммунной системе. |
Scc1p is the homolog in S.cerevisiae of Rad21, first identified as a protein involved in DNA repair in S. pombe. |
Scc1p-это гомолог S. cerevisiae из Rad21, впервые идентифицированный как белок, участвующий в репарации ДНК S. pombe. |
The mice were engineered to produce human tissue plasminogen activator, a protein involved in breaking down blood clots. |
Мыши были сконструированы так, чтобы вырабатывать активатор плазминогена человеческой ткани-белок, участвующий в разрушении сгустков крови. |
Proteases are involved in digesting long protein chains into shorter fragments by splitting the peptide bonds that link amino acid residues. |
Протеазы участвуют в переваривании длинных белковых цепей на более короткие фрагменты путем расщепления пептидных связей, которые связывают аминокислотные остатки. |
The endothelium activation is considered type II since gene induction and protein synthesis are involved. |
Активация эндотелия считается типом II, так как в ней участвуют индукция генов и синтез белка. |
We think the Rev might be involved in a kidnapping. |
Мы думаем, что Преподобный может быть вовлечен в похищение. |
He was cooking that junk up in his bathtub before she got involved. |
До ее появления он просто варил эту свою херню в ванне. |
But they won't get the state police involved, so we'll have to work with the locals for now. |
Но они не хотят вмешивать полицию штата, поэтому мы должны разобраться с местными. |
In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements. |
В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений. |
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. |
На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев. |
Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened. |
Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности. |
We will sternly punish and finish off those criminals involved in those operations in the name of all Koreans. |
Мы сурово накажем и покончим с преступниками, участвующими в этих операциях от имени всех корейцев. |
Just because it gives me a certain sense of meaning, or, in places that are more involved, like Wikipedia, gives me a certain set of social relations. |
Просто потому, что это придает мне некое чувство значимости, или, в местах более популярных, как Wikipedia, предоставляет мне определенный набор социальных отношений. |
The latter has been involved in a shooting war with Russian proxies if not Russia. |
Последняя вовлечена в военный конфликт с российскими ставленниками, а, возможно, и с самой Россией. |
Now, other countries have their own reasons for not wanting to get involved. |
У других стран - свои причины нежелания вмешиваться. |
В таком случае - не вижу никакой разницы, протеиновые это цели или платиновые. |
|
The girl is very endearing and I think I'd like to be involved in her future. |
Девочка очень славная, и мне бы хотелось как-то позаботиться о ее будущем. |
But Brandon wasn't involved |
Но Брандон в этом не участвовал. |
Before Nate died, he told me the men involved are from my precinct. |
Накануне смерти Нат сказал, что в деле замешаны наши люди. |
That involved an interview with Underwood. |
Это включало в себя и интервью с Андервудом. |
Are there any cases or litigation that your firm's involved in currently that might hinge on privileged information? |
В настоящее время ваша фирма связана с какими-нибудь делами или тяжбами, которые завязаны на конфиденциальной информации? |
He's eliminating everyone involved, working his way up... how long before he gets to me? |
Он устраняет каждого, кто замешан, как скоро он доберется до меня? |
Because you're emotionally involved. |
Потому что вы небеспристрастны. |
And how is he involved with all this? |
Он тут при чем? |
You are the man I am involved with, and I need to take that into consideration from now on. |
Ты - человек, с которым я встречаюсь, и теперь мне следует принимать это в расчет. |
Это было, когда вмешались социальные службы? |
|
There's been speculation that I was involved in the events that occurred on the freeway and the rooftop... |
Говорят, я замешан в событиях на шоссе и на крыше... |
Гораздо легче, когда нет детей. |
|
I have been in contact with the League for Aboriginal Advancement, and they're involved in some very important work, if the minutes of their last few meetings are anything to go by. |
Мне удалось связаться с Лигой развития аборигенов, и они занимаются очень важной работой, если верить протоколам их последних заседаний. |
I'm afraid one of our former officers works at this non-profit and was very involved in the case. |
К несчастью, один из наших бывших офицеров работает в этой НКО и очень тесно связан с делом. |
The fact that this Holly got involved in all this, just gives me pause. |
То, что в это депо был замешан м-р холли, заставляет меня задуматься. |
No, I don't agree with you that she's innocent, but, if there's even the slightest chance that someone else is involved, they're putting the whole company at risk, and I can't have that. |
Нет, я не согласен с тобой в том, что она не виновна. но, если есть хотя бы малейший шанс что кто-то еще причастен, и они подвергают риску всю компанию, я не могу допустить этого. |
It demonstrates her loyal love for her husband, with a desire to combine two lives into one artistically, although this life-long goal involved risks. |
Он демонстрирует ее преданную любовь к мужу, с желанием объединить две жизни в одну художественно, хотя эта цель на всю жизнь связана с риском. |
This protein is a DNA translocase that is thought to bind double-stranded DNA that is exposed to stretching forces, such as those exerted by the mitotic spindle. |
Этот белок представляет собой ДНК-транслоказу, которая, как полагают, связывает двухцепочечную ДНК, которая подвергается растягивающим силам, таким как те, которые прилагаются митотическим веретеном. |
Of those involved in the current flap, it's probably the one worth spending the most time upon. |
Из тех, кто вовлечен в текущий лоскут, это, вероятно, тот, на который стоит потратить больше всего времени. |
This struggle, which involved 2 million people is referred to as the 3.1 Movement; anarchists played a significant role in this movement. |
Эта борьба, в которой участвовали 2 миллиона человек, называется движением 3,1; анархисты сыграли значительную роль в этом движении. |
In the absence of meat, fish was served as the main protein, as Japan is an island nation. |
В отсутствие мяса основным белком служила рыба, так как Япония-островное государство. |
APP is a transmembrane protein that penetrates through the neuron's membrane. |
APP-это трансмембранный белок, который проникает через мембрану нейрона. |
The antibody will then react with the drug-protein conjugate and a visible colored line will show up in the test line region of the specific drug strip. |
Антитело после этого прореагирует с конъюгатом снадобья-протеина и видимая покрашенная линия покажет вверх в линии зоне испытания специфической прокладки снадобья. |
Nucleic acids are critical for the storage and use of genetic information, and its interpretation through the processes of transcription and protein biosynthesis. |
Нуклеиновые кислоты имеют решающее значение для хранения и использования генетической информации, а также ее интерпретации через процессы транскрипции и биосинтеза белка. |
The extreme lack of protein causes an osmotic imbalance in the gastro-intestinal system causing swelling of the gut diagnosed as an edema or retention of water. |
Крайняя нехватка белка вызывает осмотический дисбаланс в желудочно-кишечной системе, вызывая отек кишечника, диагностируемый как отек или задержка воды. |
The age of dogs and cats is inversely proportional to protein consumption. |
Возраст собак и кошек обратно пропорционален потреблению белка. |
Tertiary structure is the entire three-dimensional shape of the protein. |
Третичная структура-это вся трехмерная форма белка. |
The gene product is a cell surface sialoglycoprotein, a type I membrane protein that is a member of the Ig superfamily. |
Генный продукт представляет собой поверхностный сиалогликопротеин клетки, мембранный белок типа I, который является членом суперсемейства Ig. |
Specific gravity is used to measure the protein content of the fluid. |
Удельный вес используется для измерения содержания белка в жидкости. |
The classic assays for protein concentration in food are the Kjeldahl method and the Dumas method. |
Классическими методами определения концентрации белка в пище являются метод Кьельдаля и метод Дюма. |
This can occur since an alternative return route for the protons exists through an uncoupling protein in the inner membrane. |
Это может произойти, поскольку альтернативный обратный путь для Протонов существует через расцепляющийся белок во внутренней мембране. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protein involved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protein involved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protein, involved , а также произношение и транскрипцию к «protein involved». Также, к фразе «protein involved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.