Pulled by horses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pulled rivet - вырванная заклепка
pulled pork - тушеная свинина
pulled out for - выдвигаться для
it was pulled - он был разобран
pulled through - протягивается через
pulled towards - притягивается к
he pulled back - он отстранился
they pulled - они тянули
pulled a muscle - потянул мышцу
we have pulled - мы вытягивали
Синонимы к pulled: tow, tug, haul, heave, drag, draw, wrench, yank, lug, jerk
Антонимы к pulled: drove, propelled, pushed
Значение pulled: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
exacerbated by - усугубляются
by redefining - переопределив
anticipated by - разгадана
by concrete - бетоном
tackled by - решаться
linked by - связаны
anything by - что-нибудь по
by alerting - предупреждая
consecrated by - освященный
by option - по выбору
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: лошадь, конь, конница, кавалерия, козлы, рама, станок, героин
verb: садиться на лошадь, поставлять лошадей, ехать верхом
Coach and Horses pub - паб Coach and Horses
clatter of horses - топот лошадей
the horses - лошади
i love horses - я люблю лошадей
drawn by horses - запряженные лошади
to change horses in the midstream - менять лошадей в переправе
love horses - люблю лошадей
have horses - у лошадей
eight horses - восемь лошадей
purebred horses - породистые лошади
Синонимы к horses: yearling, mare, stallion, mount, stepper, colt, filly, foal, bronco, gelding
Антонимы к horses: species of wild animals, top brass, wild animal species, wildlife, wildlife species
Значение horses: a solid-hoofed plant-eating domesticated mammal with a flowing mane and tail, used for riding, racing, and to carry and pull loads.
One of the bathing chambers had a decorative mosaic floor depicting a driver and chariot pulled by four horses, a woman followed by two dogs, and a dolphin below. |
Одна из купальных комнат была украшена мозаичным полом с изображением возницы и колесницы, запряженной четырьмя лошадьми, женщины, сопровождаемой двумя собаками, и Дельфина внизу. |
The coachman pulled up his four horses and looked round to the right, to a field of rye, where some peasants were sitting on a cart. |
Кучер остановил четверню и оглянулся направо, на ржаное поле, на котором у телеги сидели мужики. |
В первые два года его существования экипажи были запряжены лошадьми. |
|
They were fastened to sleds and sent down the road, pulled by horses. |
Их привязали к саням и отправили вниз по дороге, запряженной лошадьми. |
The tower was pushed forward by men on the lowest storey or pulled by horses and oxen. |
Башню толкали вперед люди с самого нижнего этажа или тащили лошади и волы. |
The karozzin is a Maltese traditional mode of transport consisting of a carriage pulled by a horse or pair of horses. |
Кароззин-это Мальтийский традиционный вид транспорта, состоящий из кареты, запряженной лошадью или парой лошадей. |
Another 6 horses pulled each additional limber and caisson which were assigned to each gun. |
Еще 6 лошадей тянули каждый дополнительный Лимб и кессон, которые были закреплены за каждой пушкой. |
Christina went to the castle of Jacobsdal where she entered in a coronation carriage draped in black velvet embroidered in gold and pulled by three white horses. |
Кристина отправилась в замок Якобсдаль, куда въехала в коронационной карете, задрапированной черным бархатом, расшитым золотом, и запряженной тремя белыми лошадьми. |
These were now pulled by four horses and used large six-wheeled vehicles that also included the caissons. |
Теперь они были запряжены четырьмя лошадьми и использовали большие шестиколесные транспортные средства, которые также включали кессоны. |
Enlisted men from the countryside took care of the 6 horses that pulled each gun and its first limber. |
Рядовые солдаты из сельской местности заботились о 6 лошадях, которые тянули каждую пушку и ее первую подвеску. |
He appears in a relief at the Mahabodhi temple in Bodhgaya, riding in a chariot pulled by four horses, with Usha and Prattyusha on his sides. |
Он появляется на рельефе в храме Махабодхи в Бодхгайе, верхом на колеснице, запряженной четырьмя лошадьми, с ушей и Праттюшей по бокам. |
In the late 1700s, traffic in the United States was RHT based on teamsters' use of large freight wagons pulled by several pairs of horses. |
В конце 1700-х годов движение в Соединенных Штатах было основано на использовании погонщиками больших грузовых вагонов, запряженных несколькими парами лошадей. |
These could be operated by three men, and pulled by only two horses. |
Ими могли управлять три человека, а тащить их могли только две лошади. |
These were designed to be pulled by a pair of horses. |
В нескольких санскритских текстах буддизма Махаяны Будда учит своих последователей избегать мяса. |
Some lists, cited by Hyginus, of the names of horses that pulled Helios' chariot, are as follows. |
Некоторые списки имен лошадей, которые тянули колесницу Гелиоса, приводимые Гигином, таковы. |
These could be operated by three men, and pulled by only two horses. |
Ими могли управлять три человека, а тащить их могли только две лошади. |
He is said to drive a large, black coach pulled by four black horses and accompanied by two ghostly figures on foot. |
Говорят, что он ездит в большой черной карете, запряженной четырьмя черными лошадьми и сопровождаемой двумя призрачными фигурами пешком. |
A horse-drawn vehicle is a mechanized piece of equipment pulled by one horse or by a team of horses. |
Гужевой транспорт - это механизированная единица техники, запряженная одной лошадью или упряжкой лошадей. |
They were set with iron wheels on flat tracks and pulled by a pair of horses. |
Две лошади влекли их на железных колесах по плоским рельсам. |
The result of their labor is hauled away in carts pulled by mangy horses or donkeys. |
Результаты их труда увозятся на тележках, запряжённых убогими лошадьми или ослами. |
Grain drills are most often drawn by tractors, but can also be pulled by horses. |
Зерновые сеялки чаще всего тянут тракторы, но также могут тянуть и лошади. |
He is typically shown as a resplendent standing person holding lotus flower in both his hands, riding a chariot pulled by one or more horses typically seven. |
Он обычно изображается как блистательный стоящий человек, держащий цветок лотоса в обеих руках, едущий на колеснице, запряженной одной или несколькими лошадьми, обычно семью. |
Heavier breeds of horses, particularly draft horses, may have their manes french braided instead of being pulled, thinned and placed in individual braids. |
У более тяжелых пород лошадей, особенно тягловых, гривы могут быть заплетены по-французски, а не вытянуты, истончены и уложены в отдельные косы. |
Manure spreaders began as ground-driven units which could be pulled by a horse or team of horses. |
Разбрасыватели навоза начинались как наземные агрегаты, которые могли тянуть лошадь или упряжка лошадей. |
The tests produced a recommendation of independent six-gun detachments to march with the cavalry, with the guns mounted on carriages pulled by horses. |
Испытания дали рекомендацию отдельным шестипушечным отрядам идти с кавалерией, с пушками, установленными на повозках, запряженных лошадьми. |
Each wagon held about a ton, and once all twelve had been manoeuvred over the turntable back onto the main line, they would be pulled to the works by horses. |
Каждая повозка вмещала около тонны, и как только все двенадцать будут переброшены через поворотный стол обратно на главную линию, их отвезут на завод на лошадях. |
Scriptural interpretation is sometimes referred to as the Quadriga, a reference to the Roman chariot that was pulled by four horses abreast. |
Библейская интерпретация иногда упоминается как Квадрига, ссылка на римскую колесницу, которая была запряжена четырьмя лошадьми в ряд. |
So he pulled up his four stout horses, and delivered to his five passengers oral deductions of his wisdom. |
Он остановил четверку здоровенных лошадей и высказал пятерке пассажиров выводы своей мудрости. |
And our horses raised their weary heads, scented the air with long-drawn snorts, and for the nonce pulled willingly. |
Даже наши кони подняли свои усталые головы, с хрипом втянули в себя воздух и пошли бойчее. |
Horses pulled carts laden high with hay down the main street and the odd shiny motor-car puttered past. |
Лошади тянули телеги, тяжело груженные сеном, по главной улице изредка проползали блестящие машины. |
At 700 meters from the enemy ranks, the Swedish guns bombarded the Danish line; then they were pulled forward with horses and a new bombardment started. |
В 700 метрах от вражеских рядов шведские орудия обстреляли датскую линию, затем их подтянули вперед на лошадях, и началась новая бомбардировка. |
Manure spreaders began as ground-driven units which could be pulled by a horse or team of horses. |
Разбрасыватели навоза начинались как наземные агрегаты, которые могли тянуть лошадь или упряжка лошадей. |
Early harvests were loaded on to wagons and pulled north by horses to the nearest rail line. |
Ранний урожай грузили в фургоны и тащили на север на лошадях до ближайшей железнодорожной линии. |
Various types of sleds are pulled by animals such as reindeer, horses, mules, oxen, or dogs. |
Различные типы саней тянут такие животные, как олени, лошади, мулы, волы или собаки. |
Prior to the invention of the motor car, carriages were usually pulled by animals, typically horses. |
До изобретения автомобиля экипажи обычно тянули животные, обычно лошади. |
He was said to have a coach which was pulled by multiple horses that reportedly had its perch broken and bent. |
Говорили, что у него была карета, которую тянули несколько лошадей, у которых, как сообщалось, был сломан и согнут насест. |
Typically, rollers are pulled by tractors or, prior to mechanisation, a team of animals such as horses or oxen. |
Как правило, катки тянутся тракторами или, до начала механизации, упряжкой животных, таких как лошади или волы. |
The wagons were pulled by horses to works at Creyke's Siding, Moorends, Medge Hall, Swinefleet and Hatfield. |
Повозки были запряжены лошадьми для работы в Крейк-сайдинг, Мурендс, Медж-Холл, Суинфлит и Хэтфилд. |
His soggy clothing pulled him downward as his numb fingers scratched the sides of the pit. |
Промокшая одежда тянула вниз, а окоченевшие пальцы беспомощно царапали ледяные стенки полыньи. |
High in the Sierra Nevada Mountains, we pulled over next to Lake Tahoe, the eighth deepest lake in the world. |
Высоко в горах Сьерры-Невады мы остановились рядом с озером Тахо, 8-м по глубине озером в мире. |
Они разгребали и оттаскивали обломки. |
|
You pulled the stake out in the Nick of time. |
Ты вытащила кол в самый последний момент. |
So good that my father pulled strings... to make you the youngest columnist in the history of the Daily Planet. |
До такой степени хороший, что, вероятно, мой отец дернул за нужные веревочки и ты стала самым молодым издателем своей колонки в Дэйли Плэнет. |
And then they had him up to the shelter of the long draw in the timber where the horses were, and Maria, Pilar and Pablo were standing over him. |
Наконец они добрались с ним до оврага в лесу, где были лошади, и Мария, и Пилар и Пабло окружили его. |
We were on a general course in this direction when we were pulled in by the star. |
Мы летели этим курсом, когда нас затянула черная звезда. |
Now they are being pulled down. |
А теперь их и вовсе стали сносить. |
That may be done without horses. |
— И лошадей не понадобится. |
We'll wear her down and get the horses yet. |
Я ее еще доконаю и раздобуду-таки лошадей. |
The light wheels rolled nearer and nearer; the snorting of the horses was already audible. . . . Vassily Ivanovich jumped up and ran to the window. |
Ближе, ближе катились легкие колеса; вот уже послышалось фырканье лошадей... Василий Иванович вскочил и бросился к окошку. |
But I knew, even as I pulled and sweated mentally, that the door had no physical existence and that it was something a man could never lay a hand on. |
Но даже когда, обливаясь потом, я мысленно открывал ее, я знал, что на самом деле никакой двери нет, и человек никогда не сможет прикоснуться к ней. |
Alexei put his right arm around her neck, pulled her to him and kissed her on the lips. |
Турбин закинул правую руку за шею, притянул ее к себе и поцеловал в губы. |
He's pulled his cap way forward till he has to lean his head back and squint from under the brim to see his cards. |
Шапочку он натянул почти на нос и, чтобы увидеть свои карты, задирает голову и смотрит из-под нее. |
David glanced at it casually, then turned toward Rosa. He pulled a package of cigarettes from his pocket. Cigarette, Rosa? |
Дэвид достал из кармана пачку сигарет и предложил Розе. |
Then the two horses collided. The riders went flying into the sea. |
А потом их лошади столкнулись, и наездники упали в море. |
Beside the outhouse, where the gunners' horses had been tethered, I came across the corpses of the four animals that had been killed when the Martian attacked. |
У беседки, где артиллеристы привязывали лошадей, лежали трупы четырех животных, убитых во время нападения марсиан. |
The first four seals of Revelation, represented by four horses and horsemen, are fixed to events, or changes, within the Roman Earth. |
Первые четыре печати откровения, представленные четырьмя лошадьми и всадниками, связаны с событиями или изменениями, происходящими на римской земле. |
Using trojan horses, hackers were able to obtain unrestricted access to Rome's networking systems and remove traces of their activities. |
Используя троянских коней, хакеры смогли получить неограниченный доступ к сетевым системам Рима и удалить следы своей деятельности. |
By 1659, the Navajo from northwestern New Mexico were raiding the Spanish colonies to steal horses. |
К 1659 году Навахо из северо-западной части Нью-Мексико совершали набеги на испанские колонии, чтобы украсть лошадей. |
Он отличается у собак, лошадей и жвачных животных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pulled by horses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pulled by horses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pulled, by, horses , а также произношение и транскрипцию к «pulled by horses». Также, к фразе «pulled by horses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.