Quantum phenomena - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
subordinate quantum number - вспомогательное квантовое число
quantum cryptography - квантовая криптогррафия
quantum wave - квантовая волна
quantum electrodynamics - квантовая электродинамика
change in the quantum - изменить в квантовой
in quantum - в квантовой
quantum particles - квантовые частицы
quantum object - квантовый объект
quantum memory - квантовая память
quantum of resources - квант ресурсов
Синонимы к quantum: amount, measure, quantity, volume
Антонимы к quantum: piece, point, aggregate, all of this, base, basis, bit, combination, discrete item, dominate
Значение quantum: a discrete quantity of energy proportional in magnitude to the frequency of the radiation it represents.
weather-related phenomena - явления, связанные с погодой
natural phenomena - природный феномен
physical phenomena - физические явления
cultural phenomena - культурные явления
astronomical phenomena - астрономические явления
geological phenomena - геологические явления
transport phenomena - явления переноса
hazardous phenomena - опасные явления
wave phenomena - волна явления
life phenomena - жизненные явления
Синонимы к phenomena: development, experience, wonder, phenomenality, phenomenon, phenomenological, phantasm
Антонимы к phenomena: normal, answer, calm, clarification, commonness, commonplace, confidence, explanation, explication, fatality
Значение phenomena: plural form of phenomenon.
The phenomenal accuracy of quantum electrodynamics shows it to underpin almost everything we experience in the physical world. |
Феноменальная точность квантовой электродинамики подкрепляет почти все, что мы испытываем в физическом мире. |
There have been suggestions to look at the concept of time as an emergent phenomenon that is a side effect of quantum entanglement. |
Были высказаны предложения рассматривать понятие времени как эмерджентный феномен, являющийся побочным эффектом квантовой запутанности. |
The repulsive force, which harnesses a quantum phenomenon known as the Casimir effect, may someday allow nanoscale machines to overcome mechanical friction. |
Сила отталкивания, которая использует квантовое явление, известное как эффект Казимира, может когда-нибудь позволить наноразмерным машинам преодолеть механическое трение. |
Probability theory is required to describe quantum phenomena. |
Теория вероятностей необходима для описания квантовых явлений. |
Between 1996 and 2016 six Nobel Prizes were given for work related to macroscopic quantum phenomena. |
В период с 1996 по 2016 год было присуждено шесть нобелевских премий за работы, связанные с макроскопическими квантовыми явлениями. |
The ambition of Euclidean quantum gravity is to use the Wick rotation to find connections between a macroscopic phenomenon, gravity, and something more microscopic. |
Цель евклидовой квантовой гравитации - использовать вращение фитиля для поиска связей между макроскопическим явлением, гравитацией и чем-то более микроскопическим. |
Examples include multiferroic materials, and superlattices that allow the study of quantum phenomena. |
Примеры включают мультиферроичные материалы и сверхрешетки, которые позволяют изучать квантовые явления. |
For example, can all chemical phenomena be explained by quantum mechanics or is it not possible to reduce chemistry to physics? |
Например, можно ли объяснить все химические явления квантовой механикой или нельзя свести химию к физике? |
A simple do-it-at-home illustration of the quantum eraser phenomenon was given in an article in Scientific American. |
Простая домашняя иллюстрация феномена квантового ластика была дана в статье в журнале Scientific American. |
The phenomenon underlies quantum computing, quantum cryptography and quantum teleportation. |
Это явление лежит в основе квантовых вычислений, квантовой криптографии и квантовой телепортации. |
However, since measurement entails quantum entanglement, GRW still describes the observed phenomenon of quantum collapses whenever we measure subatomic particles. |
Однако, поскольку измерение влечет за собой квантовую запутанность, GRW все еще описывает наблюдаемое явление квантовых коллапсов всякий раз, когда мы измеряем субатомные частицы. |
It is my view that no diffusion process can account for quantum phenomena. |
Я считаю, что никакой диффузионный процесс не может объяснить квантовые явления. |
A phenomenon known as quantum walk increases the efficiency of the energy transport of light significantly. |
Явление, известное как квантовое блуждание, значительно повышает эффективность переноса энергии света. |
So the Wick relation is a good tool to relate a classical phenomenon to a quantum phenomenon. |
Таким образом, отношение фитиля является хорошим инструментом для связи классического явления с квантовым явлением. |
This protocol uses the quantum phenomenon whereby the possibility that a photon can be sent has an effect even when it isn't sent. |
В этом протоколе используется квантовый феномен, когда возможность того, что фотон может быть отправлен, имеет эффект, даже если он не отправлен. |
This phenomenon is commonly studied in electronic physics and in fields of chemistry such as quantum chemistry and electrochemistry. |
Это явление широко изучается в электронной физике и в таких областях химии, как квантовая химия и электрохимия. |
Many explain away quantum phenomena with weasel words, or worse, they simply eschew explanation altogether. |
Многие будут объяснять квантовые явления, используя для этого расплывчатые выражения, или еще хуже, они просто постараются уклониться от ответа вообще. |
Entanglement, it's a quantum phenomenon. |
Перепутывание, это квантовый феномен. |
Much of the fascination with nanotechnology stems from these quantum and surface phenomena that matter exhibits at the nanoscale. |
Большая часть очарования нанотехнологией проистекает из этих квантовых и поверхностных явлений, которые материя проявляет на наноуровне. |
But after decades of relative neglect, the EPR paper has been recognized as prescient, since it identified the phenomenon of quantum entanglement. |
Но после десятилетий относительного пренебрежения ЭПР-документ был признан пророческим, поскольку он выявил явление квантовой запутанности. |
Honderich maintains that determinism is true because quantum phenomena are not events or things that can be located in space and time, but are abstract entities. |
Хондрих утверждает, что детерминизм верен, потому что квантовые явления - это не события или вещи, которые могут быть расположены в пространстве и времени, а абстрактные сущности. |
We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity. |
Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация. |
The mysterious Frankenstein became a worldwide phenomenon after winning his first four Death Races. |
Таинственный Франкенштейн стал мировым феноменом, после того как выиграл первые четыре Смертельные гонки. |
But at this instant a most remarkable phenomenon occurred. |
Но в этот самый момент случилось в высшей степени замечательное событие. |
Это природное явление? |
|
The table lists some values for different schemes at a 128 bit post-quantum security level. |
В таблице перечислены некоторые значения для различных схем на 128-битном постквантовом уровне безопасности. |
This makes the number of bits transmitted roughly equivalent to the non-quantum secure RSA and Diffie-Hellman at the same classical security level. |
Это делает количество передаваемых битов примерно эквивалентным неквантовой защищенности RSA и Диффи-Хеллмана на том же классическом уровне безопасности. |
Tsoukalas claims that the neurophysiology and phenomenology of this reaction shows striking similarities to REM sleep, a fact that suggests a deep evolutionary kinship. |
Цукалас утверждает, что нейрофизиология и феноменология этой реакции обнаруживают поразительное сходство с Бэр-сном, что свидетельствует о глубоком эволюционном родстве. |
Antisymmetry gives rise to the Pauli exclusion principle, which forbids identical fermions from sharing the same quantum state. |
Антисимметрия порождает принцип исключения Паули, который запрещает идентичным фермионам совместно использовать одно и то же квантовое состояние. |
However, equilibration of the products precludes observation of this phenomenon. |
Однако равновесие продуктов исключает возможность наблюдения этого явления. |
Females tend to have a greater number of relapses, a low white blood cell count, more arthritis, Raynaud's phenomenon, and psychiatric symptoms. |
Женщины, как правило, имеют большее количество рецидивов, низкий уровень лейкоцитов, больше артрита, феномен Рейно и психиатрические симптомы. |
Начните с аналогии с квантовой механикой. |
|
Later in the same year, the discovery of the quantum tunneling of water molecules was reported. |
Позднее в том же году было сообщено об открытии квантового туннелирования молекул воды. |
Some natural phenomena and the principles of some optical toys have been attributed to the persistence of vision effect. |
Некоторые природные явления и принципы некоторых оптических игрушек были приписаны постоянству эффекта зрения. |
He used this phenomenon to illustrate that carbon dioxide is produced by animal respiration and microbial fermentation. |
Он использовал это явление, чтобы проиллюстрировать, что углекислый газ вырабатывается дыханием животных и микробной ферментацией. |
A more recent phenomenon of the commercialization of bushmeat hunting has caused a large impact on the population. |
Более недавнее явление коммерциализации охоты на мясо Буша оказало большое влияние на население. |
In 1935, working with two younger colleagues, Einstein issued a final challenge to quantum mechanics, attempting to show that it could not represent a final solution. |
В 1935 году, работая с двумя более молодыми коллегами, Эйнштейн бросил последний вызов квантовой механике, пытаясь показать, что она не может представлять собой окончательное решение. |
This phenomenon occurs because of the high electrical resistivity of these film backings. |
Это явление происходит из-за высокого электрического сопротивления этих пленочных подложек. |
These structural changes can be explained by the phenomenon known as neuroplasticity. |
Эти структурные изменения можно объяснить феноменом, известным как нейропластичность. |
According to quantum theory, it is impossible to predict when a particular atom will decay, regardless of how long the atom has existed. |
Согласно квантовой теории, невозможно предсказать, когда распадется тот или иной атом, независимо от того, как долго он существует. |
In 2018, chemists from Brown University announced the successful creation of a self-constructing lattice structure based on a strangely shaped quantum dot. |
В 2018 году химики из Университета Брауна объявили об успешном создании самоорганизующейся решетчатой структуры на основе квантовой точки странной формы. |
The vertical bar is used in bra–ket notation in quantum physics. |
Вертикальный стержень используется в обозначениях бра–кета в квантовой физике. |
Depersonalization exists as both a primary and secondary phenomenon, although making a clinical distinction appears easy but is not absolute. |
Деперсонализация существует как первичное, так и вторичное явление, хотя проведение клинического различия кажется легким, но не абсолютным. |
The Mellanby effect is the phenomenon that the behavioral impairment due to alcohol is less, at the same BAC, when the BAC is decreasing than when it is increasing. |
Эффект Мелланби-это феномен, когда нарушение поведения, вызванное алкоголем, меньше, в то же время, когда BAC уменьшается, чем когда он увеличивается. |
The quantum eraser experiment is a variation of Thomas Young's classic double-slit experiment. |
Эксперимент с квантовым ластиком-это вариация классического двухщелевого эксперимента Томаса Янга. |
Quantitative psychological research - Quantitative psychology - Quantitative trait locus - Quantum Psychology. |
Количественные психологические исследования-количественная психология-количественный локус признака-квантовая психология. |
A quantum spin Hall state is a theoretical phase that may pave the way for the development of electronic devices that dissipate less energy and generate less heat. |
Квантовое состояние спин-Холла-это теоретическая фаза, которая может проложить путь для развития электронных устройств, которые рассеивают меньше энергии и производят меньше тепла. |
This is a derivation of the Quantum Hall state of matter. |
Это вывод квантового холловского состояния материи. |
That was before quantum behavior came to be better understood by Werner Heisenberg and those who followed. |
Это было до того, как квантовое поведение стало лучше пониматься Вернером Гейзенбергом и его последователями. |
A sensitive DC SQUID that can discriminate changes as small as one quantum, or about 2 ×10−15 Wb, is used to monitor the gyroscope. |
Для наблюдения за гироскопом используется чувствительный кальмар постоянного тока, который может различать изменения размером всего один квант или около 2 ×10-15 ВТБ. |
After having completed the axiomatization of set theory, he began to confront the axiomatization of quantum mechanics. |
После завершения аксиоматизации теории множеств он начал сталкиваться с аксиоматизацией квантовой механики. |
Quantum information theory is largely concerned with the interpretation and uses of von Neumann entropy. |
Квантовая теория информации в значительной степени связана с интерпретацией и использованием энтропии фон Неймана. |
A quantum mechanical state is a ray in projective Hilbert space, not a vector. |
Квантово-механическое состояние-это луч в проективном гильбертовом пространстве, а не вектор. |
Together Bohr and Heisenberg came up with an interpretation of quantum mechanics that addressed these issues. |
Вместе Бор и Гейзенберг разработали интерпретацию квантовой механики, которая рассматривала эти вопросы. |
A fundamental vibration is evoked when one such quantum of energy is absorbed by the molecule in its ground state. |
Фундаментальная вибрация возникает, когда один такой квант энергии поглощается молекулой в ее основном состоянии. |
These quantum confinement effects are apparent only below the critical size. |
Эти эффекты квантового удержания проявляются только ниже критического размера. |
Quantum mechanics explains the properties of the periodic table of the elements. |
Зимы здесь холодные и сырые, с неустойчивым снежным покровом. |
There is also active research examining the relationship between cryptographic problems and quantum physics. |
Во-первых, если прелюбодей был пойман с поличным, они могли быть немедленно казнены кириями женщины, с которой их нашли. |
In these cases, the goal of the quantum communication is to securely transmit a string of classical bits. |
В этих случаях цель квантовой связи состоит в том, чтобы надежно передать строку классических битов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quantum phenomena».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quantum phenomena» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quantum, phenomena , а также произношение и транскрипцию к «quantum phenomena». Также, к фразе «quantum phenomena» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.