Range in size from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
nonstop range - дальность беспосадочного перелета
range of wear - Диапазон износа
turning range - диапазон поворота
long-range transport potential - транспортный потенциал дальнего радиуса действия
beyond the range - вне диапазона
price range from - Диапазон цен от
a broad range of issues - широкий круг вопросов
options range - варианты варьируются
range of live music - Диапазон живой музыки
spans a broad range of - охватывает широкий круг
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
fit in - вписаться
clue someone in - подскажите кому-нибудь в
in the interim - в промежуточный период
in conclusion - В заключение
in (actual) fact - на самом деле
pie in the sky - пирог в небе
in flames - в огне
absorb in - поглощать
put in a claim - предъявить иск
trafficker in slaves - работорговец
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: размер, формат, объем, величина, сечение, габарит, калибр, номер, клей, шлихта
verb: калибровать, шлихтовать, разделять по величине, сортировать по размеру, сортировать по величине, определять величину, классифицировать, изготовлять по размеру, доводить, проклеивать
maximum segment size - максимальный размер сегмента
size population - Численность населения
and font size - и размер шрифта
size allocation - распределение размера
much larger size - гораздо большего размера
coil size - размер катушки
business size - размер бизнеса
portion size - размер участка
size categories - категории размера
in european size - в европейском размере
Синонимы к size: expanse, largeness, hugeness, vastness, breadth, width, magnitude, area, height, dimensions
Антонимы к size: unsized, aloofness, befoul, besmirch, break, break the deck, bring into disarray, bring into disorder, change the order, clutter
Значение size: the relative extent of something; a thing’s overall dimensions or magnitude; how big something is.
take off from - взлететь с
strike out from the shoulder - бить сплеча
deviation from regulations - нарушение правил соревнований
free from an accusation - оправдывать
stray from the flock - сбиваться с пути истинного
is eliminated from - исключается из
from 5 march - от 5 марта
was graduated from - закончил
much difference from - большая разница от
outsourced from - внешний подряд от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
The adjustments are constrained to a specific range of size and are not limitless. |
Настройки ограничены определенным диапазоном размеров и не являются безграничными. |
It would range from approximately the size of the ISS to around 10 times larger. |
Он будет варьироваться от приблизительно размера МКС до примерно в 10 раз больше. |
No, but I don't think the guy's holding a marlin the size of a Range Rover. |
Я не верю, что кто-то удержит марлина размером с Рейндж Ровер. |
The size can range from a standard mail package to a box large enough to protect what is sent, up to a size that can be transported in a wheelbarrow. |
Размер может варьироваться от стандартного почтового пакета до коробки, достаточно большой, чтобы защитить то, что отправляется, до размера, который можно транспортировать в тачке. |
DP Review rated it 71% and a silver award, praising its image quality, small size, and wide range of customisable features. |
DP Review оценил его на 71% и получил серебряную награду, высоко оценив качество изображения, небольшой размер и широкий спектр настраиваемых функций. |
However, quantum effects can become significant when the nanometer size range is reached, typically at distances of 100 nanometers or less, the so-called quantum realm. |
Однако квантовые эффекты могут стать существенными, когда достигается нанометровый диапазон размеров, обычно на расстояниях 100 нанометров или меньше, так называемая квантовая область. |
Chromosomes range in size from 18 to 73 MB and can be distinguished by size, shape, and C banding. |
Хромосомы варьируют по размеру от 18 до 73 Мб и могут быть различены по размеру, форме и с-полосам. |
How much protein a man of this size needs is a difficult question to answer and will depend on a range of factors. |
Количество белка, необходимого человеку такого размера, непростой вопрос, и ответ на него зависит от целого ряда факторов. |
Determining a more specific range is difficult due to the lack of certainty over the actual size of world oil reserves. |
Определение более конкретного диапазона затруднено из-за отсутствия определенности в отношении фактического размера мировых запасов нефти. |
Rose plants range in size from compact, miniature roses, to climbers that can reach seven meters in height. |
Розовые растения варьируются в размерах от компактных, миниатюрных роз, до альпинистов, которые могут достигать семи метров в высоту. |
Bimodal effect is a situation that bacterial cell in an intermediate size range are consumed more rapidly than the very large or the very small. |
Бимодальный эффект - это ситуация, когда бактериальные клетки в промежуточном диапазоне размеров потребляются быстрее, чем очень большие или очень маленькие. |
Although it was broadly similar in size and range to its predecessor, Krupp's engineers had significantly reduced the problem of barrel wear. |
Несмотря на то, что по размерам и дальности действия он был в целом аналогичен своему предшественнику, инженеры Круппа значительно уменьшили проблему износа стволов. |
Boeing was left with a size and range gap in its product line between the 767-300ER and the 747-400. |
Boeing остался с разрывом в размерах и дальности действия в своей продуктовой линейке между 767-300ER и 747-400. |
The microspheres range in size from 33 to 75 μg and are delivered using pre-filled syringes with a 20-gauge 38 mm needle. |
Размеры микросфер варьируются от 33 до 75 мкг и поставляются с помощью предварительно заполненных шприцев с иглой 20-го калибра 38 мм. |
Because sorting requires that all cells to be sorted are using the same size, you cannot sort a range that contains a combination of merged and unmerged cells. |
Так как для сортировки требуется, чтобы все ячейки были одного размера, невозможно отсортировать диапазон, включающий как объединенные, так и обычные ячейки. |
However, based on the size of the contact muzzle burn and at the entry wound, I would hazard a preliminary guess that the victim was shot with a .38 caliber handgun at point-blank range. |
Как бы то ни было, основываясь на площади контакта сгоревшего пороха и входной раны, я бы рискнул предположить, что жертва была в упор застрелена из пистолета 38 калибра. |
Lymph nodes are kidney or oval shaped and range in size from 0.1 to 2.5 cm long. |
Лимфатические узлы имеют почечную или овальную форму и варьируют в размерах от 0,1 до 2,5 см длиной. |
These buildings range in size from housing as few as four to as many as 40 students. |
Эти здания варьируются по размеру от жилья всего лишь четырех до 40 студентов. |
Call me crazy, I thought that when he said he could do it, it would be in my size range. |
Может я глупец, но я решил, что речь идет о костюме моего размера. |
In many cases, especially for smaller samples, the sample range is likely to be affected by the size of sample which would hamper comparisons. |
Во многих случаях, особенно для небольших выборок, диапазон выборки, вероятно, будет зависеть от размера выборки, что затруднит сравнение. |
Estimates of its size range from 55,000 to 80,000 fighters. |
Оценки его размеров варьируются от 55 000 до 80 000 бойцов. |
Numerous sizes of tap wrenches are required to cover the available size range of tool heads. |
Для покрытия доступного диапазона размеров инструментальных головок требуются различные размеры метчиков. |
Depending upon the country, a typical class size could range from five students in a seminar to five hundred in a giant lecture room. |
В зависимости от страны, типичный размер класса может варьироваться от пяти студентов на семинаре до пятисот в гигантском лекционном зале. |
This concept may be applied to a wide range of organizations, which vary in size, aims, and beliefs. |
Эта концепция может быть применена к широкому кругу организаций, которые различаются по размеру, целям и убеждениям. |
These stores typically range from 200 to 5,000 square feet in size, and will usually have a fitting room. |
Эти магазины обычно имеют площадь от 200 до 5000 квадратных футов и, как правило, имеют примерочную. |
The dune wavelengths are in the range of 0.4–1 km and they are likely consists of methane particles 200–300 μm in size. |
Длины волн дюн находятся в диапазоне 0,4-1 км, и они, вероятно, состоят из частиц метана размером 200-300 мкм. |
They are generally referenced by a letter which equates to a size range. |
На них обычно ссылаются буквой, которая приравнивается к диапазону размеров. |
For hunting, shot size must be chosen not only for the range, but also for the game. |
Для охоты размер выстрела необходимо подбирать не только по дальности стрельбы, но и по самой дичи. |
Библиотеки широко варьируются по размеру до миллионов элементов. |
|
Millimeter waves have shorter range than microwaves, therefore the cells are limited to smaller size. |
Миллиметровые волны имеют более короткий диапазон, чем микроволны, поэтому клетки ограничены меньшим размером. |
Judging by design and size, I'd say it had intergalactic range and time warp capability. |
Основываясь на дизайне и размерах, я бы сказала, что у него межгалактическая дальность и способность к деформации времени. |
The technical result is a broadening of the types of porous aluminum oxide having a honeycomb pore structure in the micron size range. |
Техническим результатом является реализация расширения видов пористого оксида алюминия с сотовой структурой пор в микронном диапазоне размеров. |
But within those constraints, evolution has conspired to produce a huge range in size of animals and plants, each beautifully adapted to exploit the niches available to them. |
Однако в этих рамках, эволюции удалось создать множество животных и растений самых разных размеров, каждое из которых прекрасным образом адаптировано к занимаемой ими нише. |
Within this wide size range, there are clearly two clusters. |
В этом широком диапазоне размеров четко выделяются два кластера. |
Tarantula sizes can range from as small as the size of a BB Pellet to as large as a dinner plate when the legs are fully extended. |
Размеры тарантула могут варьироваться от небольших, как размер гранулы BB, до больших, как Обеденная тарелка, когда ноги полностью вытянуты. |
Due to its large size and wide range of geographic features, the United States contains examples of nearly every global climate. |
Благодаря своим большим размерам и широкому спектру географических особенностей, Соединенные Штаты содержат примеры почти каждого глобального климата. |
They range in size from 2–5 cm, and are caused by chemicals injected by the larva of certain kinds of gall wasp in the family Cynipidae. |
Они варьируют в размерах от 2-5 см и вызываются химическими веществами, вводимыми личинками некоторых видов желчных ОС семейства Cynipidae. |
But she can range from a size eight, and then next door she'll be a size 12. |
Она может быть с 8 размером, а затем с 12-ым в соседнем магазине. |
In general, males have larger home ranges than females, and home range size increases with increasing resources and rainfall. |
Как правило, самцы имеют большие домашние ареалы, чем самки, и размер домашнего ареала увеличивается с увеличением ресурсов и количества осадков. |
The diameter may be called the length, width, measure, range, or size of the interval. |
Диаметр может быть назван длиной, шириной, мерой, диапазоном или размером интервала. |
This engine configuration was chosen because of size, parts commonality, and power range issues. |
Эта конфигурация двигателя была выбрана из-за размера, общности деталей и проблем с диапазоном мощности. |
At this range, the exit wound ought to be about the size of a small tangerine. |
С такого расстояния выходное отверстие будет с небольшой мандарин. |
Given the large range in the dimensions noted, it is most likely that one size for a vaginal device will not fit all vaginas. |
Учитывая большой диапазон отмеченных размеров, наиболее вероятно, что один размер для вагинального устройства не будет соответствовать всем вагинам. |
Estimates of the size of the rebound effect range from roughly 5% to 40%. |
Оценки величины эффекта отскока варьируются примерно от 5% до 40%. |
They may range in size from less than 1 mm to 3 mm. |
Они могут варьироваться в размерах от менее 1 мм до 3 мм. |
Cartidge size was in the 16 megabit range. |
Размер картриджа находился в диапазоне 16 мегабит. |
The vast majority of law firms worldwide are small businesses that range in size from 1 to 10 lawyers. |
Подавляющее большинство юридических фирм во всем мире - это малые предприятия, размер которых варьируется от 1 до 10 юристов. |
The extrasolar planets so far discovered range in size from that of terrestrial planets similar to Earth's size to that of gas giants larger than Jupiter. |
Обнаруженные до сих пор экстрасолярные планеты варьируются по размерам от планет земного типа, подобных Земле, до газовых гигантов, превышающих Юпитер. |
The ESP removes particulates in the size range of 2 to 20 micrometers from the flue gas. |
ESP удаляет частицы размером от 2 до 20 микрометров из дымовых газов. |
This review praises SolveSpace for its small executable file size, its advanced constraints solver and range of output formats. |
Этот обзор хвалит SolveSpace за его небольшой размер исполняемого файла, его расширенный решатель ограничений и диапазон выходных форматов. |
It is recommended that you set the maximum message size limit to no more than 30 MB. |
Рекомендуется задать наибольший предельный размер сообщения не выше 30 МБ. |
That happened because your grandfather's a king-size prick. |
Это произошло из-за того, что твой дед - хрен моржовый. |
She had grown to her full size by this time. |
В этот момент она выросла до своего нормального размера. |
Твой ящик с исходящими в три раза больше обычного. |
|
To counter such defense, dazzlers can employ emitters using more than one wavelength, or tunable lasers with wider range of output. |
Чтобы противостоять такой защите, ослепители могут использовать излучатели, использующие более одной длины волны,или перестраиваемые лазеры с более широким диапазоном мощности. |
Despite its common names, it has a wide range of hosts including several species of wild birds and mammals including humans. |
Несмотря на свои общие названия, он имеет широкий спектр хозяев, включая несколько видов диких птиц и млекопитающих, включая человека. |
Liam is also the owner of the clothing range Pretty Green, named after a song by The Jam. |
Лиам также является владельцем модельного ряда Pretty Green, названного в честь песни The Jam. |
Effects of the disease range from mild discomfort to severe disability. |
Последствия заболевания варьируются от легкого дискомфорта до тяжелой инвалидности. |
Sub-bituminous coal is a coal whose properties range from those of lignite to those of bituminous coal and is used primarily as fuel for steam-electric power generation. |
Суббитуминозный уголь-это уголь, свойства которого варьируются от свойств лигнита до свойств битуминозного угля и используется главным образом в качестве топлива для выработки электроэнергии на основе пара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «range in size from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «range in size from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: range, in, size, from , а также произношение и транскрипцию к «range in size from». Также, к фразе «range in size from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.