Read verse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Read verse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прочитать стих
Translate

- read [noun]

verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять

noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении

adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий

  • widely read - широко читаемый

  • ability to read and write - способность читать и писать

  • read between the lines - читай между строк

  • taken as read - прочитано

  • read FAQ - ознакамливаться с часто задаваемым вопросом

  • read dream - разгадывать сон

  • read flip-flop - триггер чтения

  • for more information, read - для получения дополнительной информации читать

  • read head - считывающая головка

  • read up - прочитать

  • Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in

    Антонимы к read: unread, misunderstand, misread

    Значение read: a person’s interpretation of something.

- verse [noun]

noun: стих, стихи, строфа, поэзия

verb: выражать в стихах, писать стихи

  • verse form - стихотворная форма

  • heroic verse - героический стих

  • blank verse - белый стих

  • chapter and verse - глава и стих

  • musical and verse form - музыкально-поэтическая форма

  • light verse - легкая поэзия

  • printing verse - печатание на обороте

  • part of this verse - часть стиха

  • free verse - свободный стих

  • next verse - следующий куплет

  • Синонимы к verse: poesy, poems, balladry, versification, doggerel, poetic form, lines, poetry, lyrics, sonnet

    Антонимы к verse: prose, information, text, education, key theme, polite, take a course, central point, common speech, complicated song

    Значение verse: writing arranged with a metrical rhythm, typically having a rhyme.



They enjoyed hearing the epistle read, and the roll of the head deacon's voice at the last verse, awaited with such impatience by the outside public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им весело было слушать чтение послания апостольского и раскат голоса протодьякона при последнем стихе, ожидаемый с таким нетерпением постороннею публикой.

The same verse in four lines of eight syllables each can be read from left to right or by following the path of the knight on tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один и тот же стих в четырех строках по восемь слогов каждый можно прочитать слева направо или следуя по пути рыцаря в туре.

'What shall I readverse or prose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что хочешь: стихи или прозу?

I thought I would read a verse from Proverbs, his favorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел прочитать его любимый отрывок из Книги Притчей Соломоновых.

Should I read Gita or the verse from Quran or Bible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне следовать Гите, Корану или Библии?

In the morning I used to read, and I tried my hand at translations, sometimes even at compositions in verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утрам я читал, упражнялся в переводах, а иногда и в сочинении стихов.

In closing, we are going to read one more verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В завершении прочтём ещё один стих.

Along with reports of events, executions, ballads and verse, they also contained jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с сообщениями о событиях, казнях, балладах и стихах, они также содержали шутки.

But don't read him until this is over; too many facts hamper a diplomat, especially an honest one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не читай его до того, как закончится наша миссия. Лишние знания мешают дипломатам, особенно честным.

I like to read very much and I would like to read some classical works of English authors in the original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень люблю читать и мне хотелось прочитать некоторые классические произведения английских писателей в оригинале.

Would you please read the caption under the photo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы прочитать подпись к этой фотографии?

You read about the servant shortage in the newspapers but you can't find a situation for a lady's maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В газетах только и пишут, что о недостатке прислуги, но мест для служанок нет. Ни одного.

I chose First Peter, chapter one, verse seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрал Первое послание Петра 1:7.

Russell was such a sensitive young man, wrote free verse that reminded me of Whitman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел был таким чувствительным юношей, стиль его письма напоминал Уитмана.

SakPatenti New Head will Hold News Conference on Future Plans on February 8 Read more...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тендере объявленном Департаментом туризма Аджарии на обустройство Международной туристической выставки примут участие две компании Подробнее...

The ring was a sort of credential-(It's like something you read of in books, he threw in appreciatively)-and Doramin would do his best for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо было чем-то вроде верительной грамоты (об этом читаешь в книжках, - одобрительно вставил он), и Дорамин сделает для него все, что может.

Read a printout, figure you know a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читая дело, думаешь, что знаешь человека.

People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг.

When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план.

I read once it's the positive ions generated by the pounding of the waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как-то прочитала, что это из-за положительных ионов, выделяющихся при дроблении волн.

Can it be that the champion of child literacy can't even read himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как такое может быть, чтобы чемпион по детской грамотности, и не умеет даже читать?

He was busy, and he forgot to read the accounts of the trial in the papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был занят, и у него не нашлось времени прочесть в газетах отчёт о процессе.

So the child has trouble with that so of course you make a concession, you read a fairytale or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенку это неприятно, и вы можете пойти на уступки, прочитаете сказку или типа того.

She read the sincerity of his intention in his voice, and gave him her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон его показался ей искренним, и она дала ему руки.

Extracting or viewing read-only base code from root directories can seriously damage the core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извлечение или просмотр базового кода из исходного элемента директории, предназначенного только для чтения может нанести серьезные повреждения запоминающему устройству.

Mm, good. It is unbecoming for a lady to read Freud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, не подобает леди читать Фрейда.

It's bad enough having to read this gibberish Witht having to do it in front of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так ужасно, читать весь этот бред, тем более перед тобой.

And I taught my grandma to sing... by pointing at each verse with a chopstick

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И учила бабушку петь... Показывала на строфу палочкой для еды

Ain't no way in the 'verse they could find that compartment, even if- even if they were looking for it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один шанс на миллион, что они смогли найти тот отсек, даже если- даже если они искали его

He took the MSS. from my hand and began unmercifully criticizing each verse, each word, cutting me up in the most spiteful way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он взял от меня тетрадку и начал немилосердо разбирать каждый стих и каждое слово, издеваясь надо мной самым колким образом.

As Elisabeth pointed out to me, it's a verse that we used on our wedding day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подсказала Элизабет, именно эти строки, мы использовали на нашем венчании.

Philip took it up and saw that it was a volume of Spanish verse, the poems of San Juan de la Cruz, and as he opened it a sheet of paper fell out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был томик испанских стихов - сочинения Сан-Хуана де ла Круса; когда он раскрыл книгу, из нее выпал листок бумаги, исписанный карандашом.

He and his family of students are, for example, the author of the second verse of 10.137, and numerous hymns in the eighth and ninth mandala of the Rigveda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и его семья учеников являются, например, автором второго стиха 10.137 и многочисленных гимнов в восьмой и девятой мандалах Ригведы.

Kashyapa is also mentioned as the earliest rishi in colophon verse 6.5.3 of Brihadaranyaka Upanishad, one of the oldest Upanishadic scriptures of Hinduism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кашьяпа также упоминается как самый ранний Риши в колофонском стихе 6.5.3 Брихадараньяка Упанишады, одного из старейших Упанишадских писаний индуизма.

Most free verse maintains the poetic convention of the poetic line to some degree, at least in written representations, though retaining a potential degree of linkage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство свободных стихов до некоторой степени поддерживают поэтическую условность поэтической строки, по крайней мере в письменных представлениях, хотя и сохраняют потенциальную степень связи.

This was to look at the practice and self-definition of the circle of friends about Donne, who were the recipients of many of his verse letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано для того, чтобы посмотреть на практику и определение круга друзей Донна, которые были получателями многих его стихотворных писем.

The title Manusmriti is a relatively modern term and a late innovation, probably coined because the text is in a verse form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Манусмрити - относительно современный термин и поздняя инновация, вероятно, придуманная потому, что текст выполнен в стихотворной форме.

A refrain is a line or lines that is repeated in a verse or song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефрен-это строка или строки, которые повторяются в стихе или песне.

In Ma Rainey's original recording, using her strong but relaxed voice, she sang the verse before hollering the refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В оригинальной записи Ма Рейни, используя свой сильный, но расслабленный голос, она спела куплет, прежде чем выкрикнуть припев.

The book describes how Jay-Z uses 'rests' to provide structure to a verse and how he uses 'partial linking' to add more rhymes to a verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга описывает, как Джей-Зи использует отдых, чтобы обеспечить структуру стиха, и как он использует частичное связывание, чтобы добавить больше рифм к стиху.

His verse divisions in the New Testament were far longer than those known today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стихотворные разделения в Новом Завете были намного длиннее, чем те, которые известны сегодня.

The poem originally consisted of 2000 lines of hexameter verse, and was addressed to Pausanias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение первоначально состояло из 2000 строк гекзаметрового стиха и было адресовано Павсанию.

Additionally, the group added a rash on the flea as a final verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, группа добавила сыпь на блохе в качестве заключительного стиха.

The simple poetic structure is of two stanzas related by an identical closing verse in each stanza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простая поэтическая структура состоит из двух строф, связанных одинаковым заключительным стихом в каждой строфе.

They had slaves prior to the actual reviled verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были рабы еще до того, как появился настоящий поруганный стих.

Light verse is traditionally intended to be humorous, although humor is often a way to approach serious subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкий стих традиционно считается юмористическим, хотя юмор часто является способом приблизиться к серьезным предметам.

His verse was often compared to that of Charles Stuart Calverley and William S. Gilbert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стихи часто сравнивали с стихами Чарльза Стюарта Калверли и Уильяма С. Гилберта.

He added a four-bar musical introduction to each verse and a coda, echoing melodic motifs of the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил музыкальное вступление из четырех тактов к каждому куплету и коду, повторяя мелодические мотивы песни.

I then highlight through a biblical passage that the New testament does not circumvent the old testament through a verse quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я подчеркиваю через библейский отрывок, что Новый Завет не обходит Ветхий Завет через цитату из стиха.

Only one verse attributed to Akalajalada is now extant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время сохранился только один стих, приписываемый Акаладжаладе.

Would you tell me who wrote the verse and what is the basic idea it conveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы сказать мне, кто написал этот стих и какую основную идею он передает?

We are displaying verse, not housing data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы показываем стихи, а не данные о жилье.

In some churches, organ music or either modern choral interludes are introduced between one verse and the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых церквях органная музыка или современные хоровые интерлюдии вводятся между одним стихом и другим.

Nonsense verse is the verse form of literary nonsense, a genre that can manifest in many other ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессмысленный стих - это стихотворная форма литературной бессмыслицы, жанр, который может проявляться многими другими способами.

Other less obvious differences are audible, for example at the section leading into the second verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, менее очевидные различия слышны, например, в разделе, ведущем ко второму стиху.

Before the second verse, additional instrumentation enters; including a heavy bass-line, metallic percussion, and 808-handclaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед вторым куплетом появляются дополнительные инструменты, включая тяжелую басовую линию, металлическую перкуссию и 808 хлопков в ладоши.

The poem is a dramatic monologue in blank verse from the point of view of Tithonus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение представляет собой драматический монолог в чистом стихе с точки зрения Титона.

But I don't care, there this sort of lengthy, chapter-and-verse dispute has no place in an encylopedia article in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне все равно, там такого рода пространный спор между главами и стихами вообще не имеет места в энциклопедической статье.

This is a complete sentence and yet it did not receive, in the Textus Receptus editions, a verse number of its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ли добавлять информацию и ссылки относительно источников СВС, таких как автомобили, дрова, угольные заводы и т.д.?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read verse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read verse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, verse , а также произношение и транскрипцию к «read verse». Также, к фразе «read verse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information