Real accounting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real time - реальное время
a real alternative - реальная альтернатива
to own a real estate - владеть недвижимостью
real-time connection - подключение в режиме реального времени
with regard to real estate - в отношении недвижимого имущества
real knowledge - реальные знания
real food - реальная еда
real tight - реальный жесткий
real self - реальное самоуправление
real strategy - реальная стратегия
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
accounting buffer - учетный буфер
main accounting policies - Основные положения учетной политики
the accounting doesn't - учет не
accounting estimates and assumptions - учет оценок и допущений
accounting profit - Бухгалтерская прибыль
accounting accuracy - учета точности
ensure accounting - обеспечить учет
international accounting standards - международные бухгалтерские стандарты
accounting for contributions - учет вкладов
accounting information systems - учет информационных систем
Синонимы к accounting: account statement, account, accountancy, accounting system, see as, look on as, count, rate, judge, consider
Антонимы к accounting: ignore, disregard
Значение accounting: the action or process of keeping financial accounts.
Professionals in real estate often hold degrees in related fields such as city planning, construction management, accounting, property management, architecture or law. |
Специалисты в области недвижимости часто имеют дипломы в смежных областях, таких как городское планирование, управление строительством, Бухгалтерский учет, управление недвижимостью, архитектура или Юриспруденция. |
See, when I was locked down at Stark, I took a bunch of classes... business administration, accounting, real estate. |
Видишь ли, когда я сидел в Старк, я посещал кучу занятий... управление бизнесом, бухгалтерский учет, недвижимость. |
They offer undergraduate degrees in management, finance, accounting, marketing, real estate, and economic theory, as well as Masters programs and MBAs. |
Они предлагают степень бакалавра в области менеджмента, финансов, бухгалтерского учета, маркетинга, недвижимости и экономической теории, а также магистерские программы и МВА. |
Кто-то скажет: Но у женщин есть иная, и весьма действенная, сила — их сексуальная привлекательность. |
|
The largest requirement under operational costs, accounting for $107,380,100, is for facilities and infrastructure. |
Самая большая потребность по разделу оперативных расходов, составляющая 107380100 долл. США, приходится на средства обслуживания и инфраструктуру. |
Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total. |
Подобные фонды спекулировали корзиной из 20 или более товаров, при этом на долю сельскохозяйственных товаров приходилось 1020% от общего объема. |
Moreover, the Programme and Operations Manual was also updated subsequent to the revision of the Accounting Policy Manual. |
Кроме этого, вслед за пересмотром Руководства по вопросам учетной политики программ и операций было также обновлено Руководство по программам и операциям. |
The Board recommended that cash counts should be performed regularly and at the end of the year and be reconciled with the accounting records. |
Комиссия рекомендовала регулярно проводить в конце года подсчет наличных средств и производить сверку с бухгалтерскими счетами. |
A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use. |
Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов. |
The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance. |
Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия. |
Will 2015 be the year when these risks come to a head, or the moment when world leaders come together to develop real strategies for mitigating them? |
Станет ли 2015, годом, когда эти риски достигнут критической стадии или моментом, когда мировые лидеры соберутся вместе, чтобы разработать реальные стратегии по их уменьшению? |
Through the use of unvouchered funds — virtually free from any external oversight or accounting — the CIA could finance secret programs, such as the U-2. |
Используя «неподотчетные» средства, которые не подлежали фактически никакому внешнему аудиту и бухгалтерскому учету, ЦРУ имело возможность финансировать секретные программы, такие как создание U-2. |
Yet, these liabilities are just as real as the existing public debt and, in quite a few cases, their present value is as high or higher than the public debt numbers. |
Тем не менее, эти обязательства столь же реальны, как и существующий государственный долг, и достаточно часто их текущая стоимость сопоставима с государственным долгом или даже превосходит его. |
This view of the accounting entry is known as a subledger journal entry. |
Этот тип записи учета называется записью в журнале субкниги. |
When you first set up Cost accounting and set the parameters in the Cost accounting parameters form, you must make several decisions regarding integration. |
При первой настройке модуля Учет затрат и задании параметров в форме Параметры учета затрат необходимо принять несколько решений, касающихся интеграции. |
India needs 225-230 million tons of food per year; so, even accounting for recent population growth, food production is clearly not the main issue. |
Индия нуждается в 225-230 миллионах тонн продовольствия в год; таким образом, даже при учете недавнего роста населения, производство продуктов питания явно не является главным вопросом. |
There is now the real risk that demonstrations in Ukraine will topple Yanukovych’s government — only to find that any other ruler will be faced with the same constraints. |
Сейчас существует реальная опасность того, что демонстранты на Украине свергнут правительство Януковича — только чтобы обнаружить, что любой другой правитель на его месте окажется в том же положении. |
For more information about Commerce Data Exchange: Real-time Service, see Commerce Data Exchange: Real-time Service. |
Дополнительные сведения о том, что такое Commerce Data Exchange: Real-time Service, см. в разделе Commerce Data Exchange: Real-time Service. |
The headless horseman, whether phantom or real, when first seen, was about entering the avenue-near the debouchure of which the searchers had arrived. |
Всадник без головы - призрачный или реальный - в ту минуту, когда они его увидели, въезжал в просеку, на противоположном конце которой остановился отряд. |
The real high priest, a cunning fox, Pilate explained. Caiaphas was appointed by Gratus, but Caiaphas is the shadow and the mouthpiece of Hanan. |
Это действительный первосвященник; хитрая лисица! - объяснил Пилат. - Каиафа был назначен Валерием Гратом, но Каиафа - просто тень и рупор Ханана. |
She burst into fulsome praise which, I was pretty sure, was quite far removed from her real feelings. |
Она разразилась потоком похвал по адресу миссис Лайднер, которые, я уверена, совсем не отвечали ее истинным чувствам. |
This was as exasperating as the real thing, for each time Daylight was fooled into tightening his leg grip and into a general muscular tensing of all his body. |
Это было так же утомительно, как сам поворот, потому что Харниш каждый раз понапрасну сжимал шенкеля и напрягал все мышцы. |
Financial analysis, automated general ledger accounting systems, audit management. |
Финансовый анализ, автоматизированный главный реестр, бухгалтерские системы, управленческий аудит. |
He's firing some big vp from our accounting firm this morning. |
Уволит сегодня утром вице-президента наших аудиторов. |
Okay, if an ADA had an issue, a strict accounting could show some shades of gray. |
Ладно, если у этого прокурора и есть зуб, то строгая проверка может обсуждаемую проблему и выявить. |
Restaurants were ranked number one in Accounting Magazine's Riskiest Businesses issue. |
Рестораны заняли первое место в номере Бухгалтерского вестника, посвящённом риску в бизнесе. |
What's up with our accounting firm? |
Что случилось с нашей бухгалтерской фирмой? |
Demographically, New Page Patrollers were found to indeed be overwhelmingly North American and European, with these regions accounting for 85 percent of those surveyed. |
Демографически патрульные новой страницы действительно оказались в подавляющем большинстве североамериканскими и европейскими, причем на эти регионы приходилось 85% опрошенных. |
The tabulating machine is an electrical device designed to assist in summarizing information and, later, accounting. |
Машина для составления таблиц-это электрическое устройство, предназначенное для помощи в обобщении информации,а затем и в учете. |
Richard Herrnstein extended this theory by accounting for attitudes and traits. |
Ричард Херрнштейн расширил эту теорию, объяснив отношения и черты характера. |
Variance-based methods allow full exploration of the input space, accounting for interactions, and nonlinear responses. |
Методы, основанные на дисперсии, позволяют полностью исследовать входное пространство, учитывать взаимодействия и нелинейные реакции. |
Tourism is one of the city's largest private-sector industries, accounting for more than one out of seven jobs in the city. |
Туризм является одной из крупнейших отраслей частного сектора города, на долю которой приходится более одного из семи рабочих мест в городе. |
A typical group will consist of a dominant male and a dominant female, with other females and juveniles accounting for the rest. |
Типичная группа будет состоять из доминирующего самца и доминирующей самки, а остальные-из других самок и молодых особей. |
Dental trauma is most common in younger people, accounting for 17% of injuries to the body in those aged 0–6 years compared to an average of 5% across all ages. |
Стоматологическая травма чаще всего встречается у молодых людей, на долю которых приходится 17% травм тела в возрасте 0-6 лет по сравнению в среднем с 5% во всех возрастах. |
If such an effort was made, the ship could have been lost with all hands at sea, accounting for the absence of both the ship and any trace of the colonists. |
Если бы такая попытка была предпринята, корабль мог бы погибнуть со всеми своими людьми в море, что объяснялось бы отсутствием как самого корабля, так и каких-либо следов колонистов. |
Carefully accounting for the procedure used to remove the foregrounds from the full sky map further reduces the significance of the alignment by ~5%. |
Тщательный учет процедуры, используемой для удаления передних планов с полной карты неба, дополнительно снижает значимость выравнивания на ~5%. |
New polls about religiosity in the European Union in 2012 by Eurobarometer found that Christianity is the largest religion in Estonia accounting for 45% of Estonians. |
Новые опросы о религиозности в Европейском Союзе в 2012 году, проведенные Евробарометром, показали, что христианство является самой большой религией в Эстонии, на долю которой приходится 45% эстонцев. |
The errors were first confirmed by OPERA after a ScienceInsider report; accounting for these two sources of error eliminated the faster-than-light results. |
Ошибки были впервые подтверждены OPERA после отчета ScienceInsider; учет этих двух источников ошибок исключил результаты быстрее света. |
This was actually a portrait commenced by his friend Ky Dong that he completed himself, thus accounting for its uncharacteristic style. |
На самом деле это был портрет, начатый его другом Ки Донгом, который он завершил сам, что объясняет его нехарактерный стиль. |
Following High School, she enrolled at Nkumba University where she obtained an Accounting degree and her bachelor's degree in Business Administration. |
После окончания средней школы она поступила в университет Нкумбы, где получила степень бухгалтера и степень бакалавра делового администрирования. |
As late as 1977, private label represented 25% of A&P's sales, with A&P manufactured products accounting for over 40% of this total. |
Еще в 1977 году на долю частной марки приходилось 25% продаж компании A&P, а на долю продукции, произведенной компанией A&P, приходилось более 40% от общего объема продаж. |
Calculating the effective exhaust velocity requires averaging the two mass flows as well as accounting for any atmospheric pressure. |
Расчет эффективной скорости выхлопа требует усреднения двух массовых потоков, а также учета любого атмосферного давления. |
However, economic dilution must prevail towards accounting dilution when making the choice. |
Однако экономическое разбавление должно превалировать по отношению к бухгалтерскому разбавлению при принятии решения. |
Examples from double-entry accounting systems often illustrate the concept of transactions. |
Примеры из систем двойного учета часто иллюстрируют концепцию операций. |
In the double-entry accounting system, at least two accounting entries are required to record each financial transaction. |
В системе учета с двойной записью для регистрации каждой финансовой операции требуется по меньшей мере две бухгалтерские операции. |
Accounting for the full lifecycle, the e-Golf reduces emissions by 61%, offsetting higher production emissions. |
Учитывая полный жизненный цикл, e-Golf сокращает выбросы на 61%, компенсируя более высокие производственные выбросы. |
In the 1830s and 1840s, proprietary business schools in Boston, Brooklyn, and Philadelphia offered penmanship and accounting classes. |
В 1830-х и 1840-х годах частные бизнес-школы в Бостоне, Бруклине и Филадельфии предлагали курсы чистописания и бухгалтерского учета. |
On the day of the securities commission investigation, Cathy finds an accounting discrepancy of $5,000. |
В день расследования комиссии по ценным бумагам Кэти обнаружила бухгалтерское несоответствие в размере 5000 долларов. |
He considered radiation pressure as accounting for comets, the solar corona, the aurora borealis, and zodiacal light. |
Он считал, что радиационное давление отвечает за кометы, солнечную корону,северное сияние и зодиакальный свет. |
They add a significant digit, manipulate it without accounting for /inf's, then take the significant digit away. |
Они добавляют значащую цифру, манипулируют ею без учета /inf, а затем забирают значащую цифру. |
At public accounting firms, staff accountant may be an entry-level position. |
В государственных бухгалтерских фирмах штатный бухгалтер может занимать должность начального уровня. |
Accounting irregularities are commonly distinguished from unintentional mistakes or errors. |
Нарушения в бухгалтерском учете обычно отличаются от непреднамеренных ошибок или ошибок. |
Reconciliation in accounting is not only important for businesses, but may also be convenient for households and individuals. |
Сверка в бухгалтерском учете важна не только для предприятий, но и может быть удобна для домашних хозяйств и частных лиц. |
However, due to the fact that accounting is kept on a historical basis, the equity is typically not the net worth of the organization. |
Однако из-за того, что бухгалтерский учет ведется на исторической основе, собственный капитал, как правило, не является чистой стоимостью организации. |
Goodwill in accounting is an intangible asset that arises when a buyer acquires an existing business. |
Гудвилл в бухгалтерском учете - это нематериальный актив, возникающий при приобретении покупателем существующего бизнеса. |
The American Board of Forensic Accounting was established in 1993. |
Американский Совет судебной бухгалтерии был создан в 1993 году. |
Accounting records are key sources of information and evidence used to prepare, verify and/or audit the financial statements. |
Бухгалтерские отчеты являются ключевыми источниками информации и доказательств, используемых для подготовки, проверки и/или аудита финансовой отчетности. |
The statements' data is based on the accounting method and accounting standards used by the organisation. |
Данные отчетности основаны на методе бухгалтерского учета и стандартах бухгалтерского учета, используемых организацией. |
Боньяды не подпадают под действие законов Об аудите или бухгалтерском учете Ирана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real accounting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real accounting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, accounting , а также произношение и транскрипцию к «real accounting». Также, к фразе «real accounting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.