Realized 2011 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Realized 2011 - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
понял, 2011
Translate

- realized [verb]

adjective: реализованный, осуществленный



But then we realized that the problem was a different one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, как достичь согласия в обществе и как контролировать установленные компромиссы.

He realized that he wasn't a potential successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимал, что не претендует на роль преемника.

And I don't know why it was that morning, but when I looked outside, I realized if I didn't leave, my three young children would die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, почему именно в то утро, посмотрев вокруг, я поняла, что, если не уеду, трое моих детей умрут.

But before that cooperation could be realized, Kennedy was assassinated, and that part of the vision was deferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до того, как этому сотрудничеству суждено было сбыться, Кеннеди был убит, и эта идея была отложена.

The film is constructed from fully realized, fascinating details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм построен на основе тщательно проработанных, обворожительных деталей.

That's when I realized that Ivan had an exceptional visual memory, and that that would be my way in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда я поняла, что у Ивана исключительная визуальная память, и это может быть выходом для меня.

So I waved, and as I'm waiting in that long line that you guys know, waiting for people to put their stuff away, I looked back and I realized I didn't know the woman but I recognized her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я стояла в очереди к своему месту, знаете, пока все складывают вещи на верхние полки, я обернулась и поняла, что я не знаю эту женщину, но я узнала её.

And I realized that it was the movement of my own body through the landscape that was creating the animation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я осознал, что то было движение моего тела сквозь этот пейзаж, что и создавало мультипликацию.

I realized that the words to my thoughts were of less and less meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что слова в моей голове имеют всё меньшее и меньшее значение.

My mother and father were the authority figures in my life, I admired them because they have achieved social status and success and realized that I wanted to lead a life like theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать и отец были авторитетными фигурами в моей жизни, я восхищался ими, потому что они достигли социального статуса и успеха и поняли, что я хотел провести жизнь как их.

And as I came upstairs to get something to drink, I looked out the window and realized that there was something that I was supposed to be doing, and this is what I saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я поднялся наверх, чтобы взять что-нибудь попить, я выглянул в окно и понял, что забыл о том, что должен был делать, так как я увидел вот это.

He realized that you don't deserve any respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понял, что ты не заслуживаешь никакого уважения.

Actually, I realized I had read about the psychology of poverty before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспомнил, что уже читал о психологии бедности.

Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию.

Now, my dad is my biggest fan, so in that crushing moment where he wanted to kill my new little life form, I realized that actually I had failed him, both as a daughter and a scientist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец поддерживает меня больше всех, поэтому в тот сокрушительный момент, когда он захотел истребить моё открытие, я осознала, что на самом деле подвела его, — и как дочь, и как учёный.

I've since realized from conversations I've had and from research that this stagnation, despite hard work, turns out to be pretty common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор из разговоров и исследований я понял, что этот застой, несмотря на все старания — довольно распространённое явление.

I realized that in a world crowded with variation and contradiction, foolish preachers, only foolish preachers like I used to be, see no paradox in the myths and fictions they use to assert authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало ясно, что в изменчивом и противоречивом мире недалёкие проповедники, только такие недалёкие, каким был я, не видят парадокса в мифах и выдумках, которые они используют для доказательств.

Now I look at all the people I painted, and I think to myself, like, what would it look like if we all walked around like gods and goddesses from Yoruba mythology?And I realized that only when you tap into your Ori, then you can actually move mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, смотря на всех людей, которых я расписывал, я думаю про себя о том, как бы это выглядело, если бы мы ходили как боги и богини из мифологии Йоруба?

And I thought about it and realized, and I said to my mom, Just now, Mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал об этом и ответил: Только что, мам.

Now he realized he wasn't just missing a lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он понял, что ему нужна не только любовница.

But it realized quickly that it had to have this conversation first with its own staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в CARE быстро осознали, что сначала нужно провести беседу со своими сотрудниками.

Like at week number three, where we tracked the thank yous we said and were received, and when I realized that I thank mostly people that I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, на третьей неделе мы отмечали спасибо, сказанные нами и нам и я поняла, что я в основном благодарю людей, которых не знаю.

And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше.

Then she realized the veiled insult he'd given her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом до нее дошло его завуалированное оскорбление в ее адрес.

It wasn't until I arrived in graduate school and witnessed firsthand the criminal actions of scientists and engineers in the water crisis in Flint, Michigan that I realized how dangerous and yet surprisingly common this line of thinking really is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я оказался в магистратуре и увидел преступные действия учёных и инженеров в отношении проблемы водоснабжения в городе Флинт, штат Мичиган, я осознал, насколько опасным и в то же время удивительно типичным бывает такой ход мысли.

Well, it was mainly, I think, because in 1995 we were given a present by a friend of ours of a computer program, that was a family tree program and we'd been talking about it from time to time, but this was the incentive, if you will, to start typing in what we knew and then we realized how much we didn't know, so that's where we started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в основном, я думаю, потому что в 1995 году мы получили в подарок от нашего друга компьютерную программу, программу семейного древа, и мы говорили об этом время от времени, но это стало стимулом, если хотите, чтобы начать печатать то, что мы знали и затем мы поняли, как много мы не знали, вот так мы начали.

I'm guessing that's not what you expected, and it's not what I expected either, and thank goodness I realized that an Asian man was not my mom before I hugged him, because that would have been so awkward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка это не то, что вы ожидали, да я и сама этого не ожидала, слава богу, прежде чем обнять мужчину азиатской внешности, я поняла, что он не моя мама, иначе мне было бы неловко.

I realized that my strongest desire was to continue specializing in humanities and learn foreign languages in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что мое сильнейшее желание было продолжать специализироваться в области гуманитарных наук и изучать иностранные языки, в частности.

Radetic suddenly realized that they had not been formally declared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радетик вдруг сообразил, что формально их не предъявляли.

Then I realized I wasn't saying anything funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут я понял, что не говорю ничего смешного.

On returning home I realized that I can learn English not only at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись домой, я поняла, что можно учить английский язык не только в школе.

Then when I dropped in at Hair Apparent I overheard a woman talking about something personal, and I realized women tell their hairdressers everything, and I got a list of similar burglaries committed in the immediate area of the beauty parlor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я раздобыл список похожих ограблений, совершенных поблизости от этого косметического кабинета.

That was when I watched the final episode air, and I realized the show was not the only fatality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я смотрела последний эпизод, я поняла, что шоу не было моим единственным провалом.

And after this, I realized that on a scale of one to 10, one being minimal impact, 10 being maximal impact, if I took the trip, I was risking a one to three of temporary and reversible pain for an eight to 10 of positive, life-changing impact that could be a semi-permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я понял, что по шкале от 1 до 10, где 1 — это минимальное, а 10 — максимальное влияние, в случае поездки я рисковал ненадолго и обратимо пострадать на 1–3 пункта, а моя жизнь могла бы улучшиться на 8–10 и эффект был бы долгосрочным.

And then soon I realized the power, because people were so proud to wear their stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом скоро я осознал свою силу, потому что люди гордились тем, что носили эти истории.

This was when I realized what a gifted person a Teacher must be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда я поняла насколько одаренным должен быть Учитель.

There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу.

But very soon I realized that this was not a game, and I had to work hard if I wanted my parents to be pleased with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но очень скоро я понял, что это не игра, и я должен очень стараться, если хочу, чтобы мои родители были довольны мной.

I realized that I'd become dependent on those pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что стала зависимой от этих таблеток.

He realized that she had taken his question literally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри вдруг понял, что она восприняла его вопрос буквально.

But then after I won the US Open, I realized that my body helped me reach goals that I wanted to reach, and I wanted to be happy with it, and I was so appreciative of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после того, как я выиграла Открытый чемпионат США, я поняла, что моё тело помогло мне достичь цели, к которой я стремилась, и оно начало мне нравиться, и я была ему очень благодарна.

Through my work, I have realized a lot about the world around me: how we move through spaces, who we choose to celebrate and who we remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своим работам я поняла многое о мире вокруг меня: как мы двигаемся через пространства, кого мы выбираем прославлять и кого мы помним.

Eventually, I realized after several years of working with these young people, that I will not be able to keep running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге, проработав с такой молодёжью в течение нескольких лет, я поняла, что так продолжаться не может — нельзя убегать .

Sara realized she was making a complete fool of herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара понимала, что она делает из себя совершеннейшую дурочку.

That was the moment at which I realized I needed to learn something about medical marijuana because what I was prepared for in medical school bore no relationship to reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент я понял, что мне нужно узнать больше о медицинской марихуане, потому что то, к чему меня подготовили в медицинской школе, не имело отношения к реальности.

I realized as I drove up that I would be negotiating passage through this checkpoint with a heavily armed individual who, if he decided to shoot me right then and there, actually wouldn't be doing anything illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я подъезжала к нему, я поняла, что сейчас мне придётся вести переговоры с человеком, вооружённым до зубов, и если он вдруг решит застрелить меня, это не будет считаться чем-то противозаконным.

We learned about it when doctors Li and Fraumeni were looking at families, and they realized that these families had way too many sarcomas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы узнали о нём, когда докторá Ли и Фраумени наблюдали за семьями и поняли, что в этих семьях у многих людей была саркома.

Suddenly he realized he could do without wild oats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бинк вдруг понял, что вполне обойдется без дикого овса.

A Syrian woman who I recently met at a refugee camp in Greece articulated it best, when she recalled the exact moment she realized she had to flee Aleppo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийская женщина, которую я недавно встретила в лагере в Греции, дала лучший ответ, вспоминая минуту, когда осознала, что должна бежать из Алеппо.

She must have realized that she turned a team-building event into a public roast for three six-year-olds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, должно быть, поняла, что вместо того, чтобы сплотить класс, устроила пытку трём шестилеткам.

But we realized the only dinosaur we want to hang out with is right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поняли, что единственный динозавр с которым мы хотим потусоваться прямо здесь.

Rachel had to laugh when she realized she'd been a childhood fan of a song by David Bowie that referred to spiders from Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел усмехнулась: подростком она обожала песню Дэвида Боуи, в которой речь шла о пауках с Марса.

I realized later, when I was much older, that my mother, whenever she'd see there wasn't enough food, would get a stomach ache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень поздно понял, уже взрослым, что моя мама, моя старушка, когда видела, что есть нечего, у неё живот начинал болеть.

Hagrid stopped dead, staring at Harry as though he’d only just realized he was there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оборвал себя на полуслове и воззрился на Гарри, словно только что осознав, кого видит перед собой.

Rusanov realized this was his weak spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это-то слабое место Русанов понимал.

It was after I left that they realized that prolonged exposure to the pulse has a horrible side effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было после того, как я оставил это, они поняли что длительное воздействие импульса Имеет ужастный побочный эфект

I started out to list everyone named Bond or Bonds, but I realized there are hundreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал перечислять всех по имени Бонд или облигации, но понял, что их сотни.

Due to the expected high financial and technical effort, the plans were not realized before the end of the GDR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ожидаемых высоких финансовых и технических усилий эти планы не были реализованы до конца ГДР.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «realized 2011». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «realized 2011» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: realized, 2011 , а также произношение и транскрипцию к «realized 2011». Также, к фразе «realized 2011» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information