Realized how many - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Realized how many - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
понял, сколько
Translate

- realized [verb]

adjective: реализованный, осуществленный

  • realized loss - реализованный убыток

  • realized utilization - понял использование

  • it must be realized - она должна быть реализована

  • actual realized - фактический понял

  • easily realized - легко реализовать

  • no one realized that - никто не понял, что

  • i realized how - я понял, как

  • is realized through - реализуется через

  • realized how much - понял, насколько

  • have just realized - только понял,

  • Синонимы к realized: accomplished, completed, understand, fathom, latch on to, work out, notice, see, get (the message), discern

    Антонимы к realized: unfinished, unfulfilled, unsubstantiated, lost, neglected, ignored, failed

    Значение realized: become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.

- how [adverb]

adverb: как, каким образом, сколько, что

conjunction: что

noun: способ, метод

  • how we further - как мы дальше

  • given how - учитывая то, как

  • how daring - как смея

  • see how much - посмотреть, сколько

  • already know how - уже знают, как

  • assessment of how - оценка того, как

  • should learn how - должны научиться

  • how to express - как выразить

  • we examine how - мы рассмотрим, как

  • how is working - как работает

  • Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye

    Значение how: in what way or manner; by what means.

- many [noun]

adverb: много, множество

adjective: многие, многочисленные

noun: большинство

  • How many? - Сколько?

  • many taxes - много налогов

  • many data - много данных

  • many meanings - много значений

  • many contend - многие утверждают,

  • that so many - что так много

  • many areas where - много областей, где

  • many western countries - многие западные страны

  • too many parents - слишком многие родители

  • too many hours - слишком много часов

  • Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry

    Антонимы к many: few, little

    Значение many: the majority of people.



Due to the expected high financial and technical effort, the plans were not realized before the end of the GDR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ожидаемых высоких финансовых и технических усилий эти планы не были реализованы до конца ГДР.

Many more members of minority ethnic communities than before have a university degree, a good job and own their own home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с прошлым гораздо большее число представителей общин этнических меньшинств имеют университетский диплом, хорошую работу и владеют своим собственным домом.

Many of the EU's newest members continue to grapple with questions of geopolitical trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из самых новых членов ЕС продолжают пытаться разобраться в вопросах геополитического доверия.

I realized that I had fallen in the esteem of my lady, and I went mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что пропал в глазах моей дамы, и -ошалел.

However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии.

Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию.

And we ignore the gifts and advantages that many of us would cherish even for a single moment in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы игнорируем те таланты и достоинства, которыми многие из нас хотели бы обладать хоть на миг.

And I realized, I can't put you in that position of choosing between your career and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понял, что не могу ставить тебя в условия выбора между карьерой и мной.

Down the way, Nynaeve and Alise were trying to herd perhaps twice as many women inside one of the larger buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть подальше Найнив с Алис пытались загнать другую ватагу внутрь какой-то постройки.

As he did he realized that the position also gave the first clear view he'd had of Clarkesville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он осознал, что его позиция также предоставляет ему возможность впервые отчетливо разглядеть Кларксвилль.

There are as many atoms in one molecule of DNA as there are stars in a typical galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной молекуле ДНК столько же атомов, сколько звезд в обычной галактике.

After brief consideration he realized that he couldn't leave it up to the men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после недолгого раздумья он счел, что не может спустить это на самотек.

I realized that maybe the world can't be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознала, что, возможно, мир уже не спасти.

The Pestana Promenade is also in a superb location as far as leisure is concerned with many of the best restaurants in Madeira at a stone's throw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Променадная улица Pestana также является превосходным местом для отдыха со множеством лучших ресторанов Мадейры совсем неподалеку.

Currencies of many developing countries are under pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валюты многих развивающихся стран испытывают ощутимое давление.

The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов.

In many traditional societies, women marry early, and having children before marriage increases the likelihood that they will marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих традиционных общинах женщины рано вступают в брак, и рождение детей до замужества увеличивает вероятность заключения брака.

Also, corporal punishment of minors in detention situations remains a problem in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, одна из проблем во многих странах по-прежнему заключается в телесном наказании несовершеннолетних в период содержания под стражей.

You'd be fired from a government job and in many universities your job would be in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас уволят с государственной службы, и во многих университетах ваша работа будет в опасности.

There were many reports of torture and ill-treatment during investigations by law enforcement officials and in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступали многочисленные сообщения о пытках и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов в ходе следствия и в местах лишения свободы.

Many of these issues were recognized as symptoms of the fallout of the banana production industry over the last decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих вопросов рассматривались в качестве симптомов последствий изменений в секторе производства бананов на протяжении последнего десятилетия.

Thanks to the different and specific machineries, the Company has the chance to work in many sectors in which zamak and zinc-alloy can be well used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря размеру и составу станочного парка наша компания в состоянии охватывать многочисленные отрасли, где применяются цинковые сплавы...

The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле.

However many difficulties exist, for example with regard to the acquisition into private ownership of State-owned land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время сохраняются и многочисленные трудности, например, это касается приобретения в частную собственность государственных земель.

He asked how many indigenous people and Maroons owned a title to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Мурильо Мартинес спрашивает, каким образом многочисленные коренные народы и мароны приобретают право собственности.

Anti-capitalist radicalism pushed many Western protesters toward the extreme left, rejection of liberal democracy, and, in some cases, terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антикапиталистический радикализм подтолкнул многих западных протестующих к крайне левым, к отверганию либеральной демократии, а в некоторых случаях к терроризму.

Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель.

McCune realized he had been talking to a 15-year-old only when John’s dad dropped him off at ILM in Van Nuys the next morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МакКьюн понял, что разговаривал с 15-летним подростком, только на следующее утро, когда отец Джона высадил мальчика на территории ILM в Ван-Найсе.

Then I realized it was digging it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом я сообразила, что он выкапывает его.

Seldon suddenly realized that he was still in his bathrobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдон внезапно осознал, что сидит в халате.

But we realized the only dinosaur we want to hang out with is right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поняли, что единственный динозавр с которым мы хотим потусоваться прямо здесь.

I realized that I'd become dependent on those pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что стала зависимой от этих таблеток.

Cowperwood realized that this was the beginning of petty official supervision; but he deemed it wise to appear friendly even here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд понял, что это было началом мелочного и неотступного надзора, но счел за благо сохранить свое обычное благодушие.

But as she pieced the puzzle together she realized to her astonishment that the image that was formed was her very own room. And the figure in the centre of the puzzle as she completed it was herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда она его сложила, то к своему удивлению, обнаружила, что на картине была изображена её собственная комната, а в центре картины, которую она составила, получилось изображение... её самой.

Connie realized that his so-called genius was just this: a perspicuous talent for personal gossip, clever and apparently detached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конни поняла, в чем заключался истинный талант мужа: он умел ясно и умно, как бы со стороны, представить любой малозначительный разговор.

I realized later, when I was much older, that my mother, whenever she'd see there wasn't enough food, would get a stomach ache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень поздно понял, уже взрослым, что моя мама, моя старушка, когда видела, что есть нечего, у неё живот начинал болеть.

Langdon adjusted the complex dials and buttons to no avail. Abruptly, he realized his plan to get help was not going to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон покрутил какие-то диски, надавил на какие-то кнопки, но ничего путного из этого не вышло.

Gavin realized that he'd have to get rid of his wife, and instead of a messy divorce, they decided to make a killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэвин решил, что ему нужно избавиться от жены. И вместо длительного развода, он решил ее убить.

And yet, there we are, in that tiny bathroom at the Lexington, and from the instant my lips touched these two lips... I realized one of the most important lessons of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же мы очутились в той крошечной уборной в Лексингтоне, и когда мои губы коснулись этих губ... я усвоила один из важнейших уроков в жизни.

No doubt I did not myself quite understand the feeling with which I recalled her, but when we saw each other again I realized that she was destined to be my fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я сам не понимал вполне того чувства, с которым вспоминал о ней; но когда мы вновь свиделись, я скоро догадался, что она суждена мне судьбою.

Until I got a closer look and realized what actually happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я не присмотрелся и не понял, что на самом деле случилось.

He had either drunk more than he realized or Mrs. Talley was getting careless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо он, сам того не сознавая, выпил больше, чем всегда, либо миссис Толли стала небрежно относиться к своим обязанностям.

Gary, I thought you would have realized by now what happens when you try to dodge me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри, я думал ты должен понимать, что случится, если ты будешь избегать меня.

The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности.

However, he realized that creating works in the manner of the middle ages was difficult in a profit-grinding society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он понимал, что создавать произведения на манер средневековья было трудно в обществе, наживающемся на наживе.

I realized recently that the size comparison in the megalodon article was removed, possibly to it looking to much like a great white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я понял, что сравнение размеров в статье о мегалодоне было удалено, возможно, чтобы он выглядел очень похожим на большой белый.

I started out to list everyone named Bond or Bonds, but I realized there are hundreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал перечислять всех по имени Бонд или облигации, но понял, что их сотни.

In the 1949, the South Berkeley community realized that a new high school was necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году сообщество Южного Беркли осознало, что необходима новая средняя школа.

Wolfe realized that this method of writing transformed the subjects of newspapers and articles into people with whom audiences could relate and sympathize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульф понимал, что этот метод письма превращает темы газет и статей в людей, с которыми аудитория может общаться и сочувствовать.

One design win was the newly created IBM PC division, though the importance of this was not fully realized at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из побед в области дизайна стало недавно созданное подразделение IBM PC, хотя важность этого в то время еще не была полностью осознана.

This can be realized supervised by a trained classifier or unsupervised by the application of similarity measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть реализовано под наблюдением обученного классификатора или без наблюдения с помощью применения мер подобия.

A study found that Netflix had realized this goal by December 2018,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что Netflix реализовал эту цель к декабрю 2018 года.

Annabel realizes that Mama still hasn't realized her child was caught on the tree, and doesn't understand why her baby wasn't in the water with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннабел понимает, что мама до сих пор не поняла, что ее ребенок застрял на дереве, и не понимает, почему ее ребенок не был в воде вместе с ней.

The concept and notation are due to Georg Cantor, who defined the notion of cardinality and realized that infinite sets can have different cardinalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция и нотация принадлежат Георгу Кантору,который определил понятие мощности и понял, что бесконечные множества могут иметь различные мощности.

He realized the difficulty of studying children's thoughts, as it is hard to know if a child is pretending to believe their thoughts or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понял, как трудно изучать мысли детей, так как трудно понять, делает ли ребенок вид, что верит своим мыслям, или нет.

Other scholars use the terms realized strategy versus intended strategy to refer to the same concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые используют термины реализованная стратегия и предполагаемая стратегия для обозначения тех же самых понятий.

In 2010, he worked on an opera based on Phèdre by Racine for 2014, which was never realized, and expressed his wish to write a 9th symphony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году он работал над оперой на основе Федры Расина для 2014 года, которая так и не была реализована, и выразил желание написать 9-ю симфонию.

I just realized that the MIPT Terrorism Knowledge Base has ceased operations and its website has shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что понял, что база знаний МФТИ по терроризму прекратила свою работу, а ее веб-сайт закрылся.

Ok, I realized that there are some tantric/taoist traditions that only prohibit ejaculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я понял, что есть некоторые тантрические/даосские традиции, которые запрещают только эякуляцию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «realized how many». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «realized how many» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: realized, how, many , а также произношение и транскрипцию к «realized how many». Также, к фразе «realized how many» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information