Rebuild lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rebuild lives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перестраивать жизнь
Translate

- rebuild [verb]

verb: восстанавливать, отстроить заново, перестраивать, реконструировать

  • rebuild bridges to the West - восстанавливать отношения с Западом

  • to rebuild infrastructure. - для восстановления инфраструктуры.

  • rebuild itself - перестроиться

  • had to rebuild - пришлось перестраивать

  • rebuild communities - перестраивать сообщества

  • rebuild public - перестраивать общество

  • rebuild lives - перестраивать жизнь

  • rebuild stocks - восстановление запасов

  • rebuild their country - восстановить свою страну

  • rebuild their lives - перестроить свою жизнь

  • Синонимы к rebuild: remodel, reassemble, remake, restore, reconstruct, renovate

    Антонимы к rebuild: demolish, abandon, destroy, break, corrupt, damage, dash to pieces, decline, depress, dirty

    Значение rebuild: build (something) again after it has been damaged or destroyed.

- lives [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

  • cost in human lives - стоимость в человеческой жизни

  • follow the lives - следить за жизнью

  • enriches lives - обогащает жизнь

  • creature lives - живет существо

  • safe and healthy lives - безопасная и здоровая жизнь

  • fight for our lives - бороться за свою жизнь

  • lives far away from - живет далеко от

  • area of the lives - Площадь жизни

  • that their lives - что их жизнь

  • lead better lives - лучшую жизнь

  • Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man

    Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell

    Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



It deprives the Syrian people of the resources they need to survive and to rebuild their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишает сирийский народ ресурсов, необходимых ему для выживания и восстановления своей жизни.

Only then can real security begin to take hold and the people of Darfur begin to rebuild their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда может быть обеспечена реальная безопасность и население Дарфура начнет возвращаться к нормальной жизни.

Just as Saint Francis built his church... brick by brick and stone by stone... the brave Americans who suffered here today will have to rebuild their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же как Святой Францис построил эту церковь... кирпич за кирпичом, камень за камнем... храбрые Американцы, которые пострадали сегодня должны будут восстанавливать свои жизни.

My family, along with many others, worked their entire lives to rebuild postwar Ukraine (both sets of my grandparents and my father worked in the railway).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родственники, как и многие другие, всю свою жизнь посвятили возрождению послевоенной Украины (мои бабушки и дедушки, а также мой отец работали на железной дороге).

Today, as heads of UN refugee and development agencies, we call for the world to respond to this monumental upheaval by giving people the tools they need to rebuild their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы, как руководители агентств ООН по вопросам беженцев и развития, призываем мир ответить на это ужасное потрясение, предоставив людям возможности для восстановления своей нормальной жизни.

But what I get to see every day is hope, resilience, determination, a love of life and appreciation for being able to rebuild their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее каждый день я вижу надежду, упорство, решительность, любовь к жизни и благодарность за возможность построить жизнь заново.

We try to help them to rebuild their lives while you just drag them down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стараемся помочь им, перестроить их жизни, в то время как вы их просто губите.

In this courageous talk, she tells three powerful stories, as well as her own, and calls for a more humane approach to helping these young victims rebuild their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей смелой лекции она рассказывает три убедительных истории, в том числе и историю своей собственной жизни, и призывает к более гуманному подходу по отношению к этим юным жертвам насилия, чтобы помочь им начать новую жизнь.

We hope you will continue to stand with us as we fight to secure peace, provide basic freedoms, and create the opportunity to rebuild our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что вы будете продолжать поддерживать нас в нашей борьбе за укрепление мира, обеспечение основополагающих свобод и создание условий для восстановления нашей жизни.

They think of the names of their friends and the people who enter into their daily lives like the Farlows and they think up funny situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют имена друзей и людей, которых встречают в повседневной жизни таких, как пара Фарлоу и выдумывают смешные ситуации.

All of us in this room will experience loneliness at some point in our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сидящие в этом зале когда-то за свою жизнь испытывали одиночество в том или ином смысле.

But did you know that only two percent of that funding went to rebuild Haitian public institutions, including its health sector?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но знаете ли вы, что только два процента этих средств пошли на восстановление государственных институтов Гаити, включая сектор здравоохранения?

It doesn't reflect what we stood for during our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не передаёт то, какими мы были в течение нашей жизни.

In the US, policy reforms have been recommended in order to rebuild trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США предлагались управленческие реформы для восстановления доверия.

In the history of humanity there have always been people whose actions and ideas influenced the lives of other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истории человечества всегда были люди , чьи действия и идеи влияли на жизни других людей .

But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает.

She will help me rebuild what she forced me to destroy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поможет мне восстановить то, что сама же вынудила уничтожить.

You will rebuild your qanat and begin planting an oasis garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы восстановите свой канал и начнете сажать сад оазиса.

Without access to construction materials, residents were unable to rebuild homes, schools and vital infrastructure destroyed by the occupying Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея доступа к строительным материалам, жители не могут перестроить дома, школы и важнейшие объекты инфраструктуры, разрушенные оккупирующей державой.

We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса.

My coauthor Dr. Edwards and I rebuild the canal's posterior wall using a three-layer repair approximating the medial tissues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и мой соавтор доктор Эдвардс восстановили заднюю стенку пахового канала с помощью трехслойной аппроксимации медиальных тканей.

Russia’s cost sharing can be pitched as a face-saving humanitarian gesture by the Kremlin to rebuild the Donbass and save its population from disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вклад России можно представить как спасительный для репутации Кремля гуманитарный жест, направленный на возрождение Донбасса и на спасение его населения от катастрофы.

Ukraine needs to reform and rebuild, which will be difficult as long as the crisis persists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украине нужны реформы и восстановление, но осуществить их в условиях кризиса будет трудно.

The sacrifices are healing him, helping him to rebuild his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы излечивают его, помогая восстановить тело.

FEMA will help you rebuild this town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство по чрезвычайным ситуациям (АЧП), поможет вам восстановить этот город!

Where is the responsibility of those American industrialists who helped Hitler to rebuild his armaments, and profited by that rebuilding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где же признание вины тех американских промышленников, которые помогли Гитлеру перевооружить страну и изрядно на этом разбогатели?

How lives are exposed, and human beings treated like... commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выставляют на показ жизнь, а с людьми обращаются как... предметами потребления.

One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь.

Plenty of time to reminisce about your pitifully short lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куча времени, чтобы припомнить всю свою жизнь, увы, короткую.

If you succeed, countless lives will be affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы преуспеете, то это затронет бесчисленное количество жизней.

It is a place where many roads... and many lives intersect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место, в котором пересекаются множество дорог и множество жизней.

And these two lives need not intersect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти две жизни не должны пересекаться.

We were on the run. We went to places we never would've seen in our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были в бегах, ходили в такие места, о которых раньше бы и не подумали.

All I ask now is the peace and privacy to go away and rebuild my self-respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все о чем я сейчас прошу, о праве на спокойную частную жизнь, чтобы снова обрести чувство собственного достоинства.

So all the requests to send you back to that place where your true heart lives can end now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что прекращайте просьбы о возвращении вам любимого дела.

We commiserated over similarities in our personal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе сожалели о сходствах нашей личной жизни.

The lumberjack who lives next to the fall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесоруба, который живёт около холма?

But now you bring in an unauthorized admission into this hospital, and you endanger the lives of every patient in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вы привезли в госпиталь неразрешенного пациента, и подвергли опасности жизни каждого пациента что здесь находятся.

For the first time in their lives they were seeing foreigners, displaying the crushing might and power of their mighty land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз в жизни они видели иностранцев, самым своим поведением утверждающих мощь своего отечества.

People's lives are at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь людей в опасности.

We don't send out a press release every time we save lives, we can't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не рассылаем пресс-релизы каждый раз, когда спасаем жизни.

Hopefully though, together, in partnership, we can rebuild our infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя надеюсь, вместе, сотрудничая, мы сможем восстановить нашу инфраструктуру..

The ones who devote their lives to it, for the most part, insist it is a science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто посвящают шахматам жизнь, в основном, считают шахматы наукой.

Vostok needs the professor alive in order to rebuild the thermal core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор нужен Восток живым, чтобы сделать еще одно тепловое ядро.

How you will amuse your friend, when he comes back from fishing, with the story of the young lady who lives in the dark, and keeps a company of performing cats!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы позабавите вашего друга, когда он вернется с рыбной ловли, рассказом о молодой девице, которая живет в темноте и держит пляшущих кошек!

Each one of you has decided to sacrifice your personal interests... and dedicate your lives to the service of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из вас решил пожертвовать личными интересами... посвятить свою жизнь служению нации.

Here, we can rebuild again, and make way for the rest of our ravaged population to settle once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы можем снова возродиться и освободить место для оставшегося разобранного населения, чтобы они смогли поселиться здесь раз и навсегда.

During the interim periods, the guerrilla can rebuild, resupply and plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промежуточные периоды партизаны могут восстанавливать, пополнять запасы и планировать свои действия.

A Dalek mutant, separated from its armoured casing, takes control of a human in order to rebuild itself and summon more Daleks to conquer Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутант-далек, отделенный от своей бронированной оболочки, берет под контроль человека, чтобы восстановить себя и призвать еще больше Далеков, чтобы завоевать Землю.

Seattle has risen several times economically, then gone into precipitous decline, but it has typically used those periods to rebuild solid infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиэтл несколько раз поднимался в экономическом отношении, а затем резко пришел в упадок, но он обычно использовал эти периоды для восстановления прочной инфраструктуры.

Meyer described the rebuild not only as challenging, but also beyond her financial means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейер описала перестройку не только как сложную, но и выходящую за рамки ее финансовых возможностей.

The nation's decision to rebuild the United States Navy with steam-driven, steel-hulled warships reshaped Bethlehem Iron Company's destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение нации перестроить военно-морской флот Соединенных Штатов с помощью военных кораблей с паровым двигателем и стальным корпусом изменило судьбу компании Bethlehem Iron Company.

After receiving a New York medical license, Margaret Mahler set up private practice in a basement and began to rebuild her clientele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив медицинскую лицензию в Нью-Йорке, Маргарет Малер открыла частную практику в подвале и начала восстанавливать свою клиентуру.

Fifty million dollars were required to rebuild public infrastructure and an additional thirty million were needed to stabilize the Ha!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На восстановление общественной инфраструктуры требовалось пятьдесят миллионов долларов, а на стабилизацию га-еще тридцать миллионов!

After the museum’s closure in 2013, the government and the community reached an agreement to demolish and correctly rebuild 288 houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После закрытия музея в 2013 году правительство и общественность достигли соглашения о сносе и правильной реконструкции 288 домов.

In Shanghai he attempted to work with the Communists after capitalists were invited to help rebuild the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шанхае он попытался работать с коммунистами после того, как капиталисты были приглашены помочь восстановить экономику.

On March 29, 1933, the rebuild was complete, and the registration number was changed to NR-688E, and the aircraft was painted orange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 марта 1933 года Перестройка была завершена, и регистрационный номер был изменен на NR-688E, а самолет был окрашен в оранжевый цвет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rebuild lives». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rebuild lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rebuild, lives , а также произношение и транскрипцию к «rebuild lives». Также, к фразе «rebuild lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information