Recaptured - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
regained, recovered, repossessed, resumed, reclaimed, retook, retrieved, replevied, replevined, retake, restored, educed, evoked, recollected, recover, remembered, cashed, recouped, repaid, recalled, recapture, regain, restore, captured, changed
abandoned, aggravate, blight, blighted, clusterfuck, crush, damage, decrease, depress, desolate, destroy, do damage, frustrate, harm, hurt, ignored, impair, lose, prevent, queer, relapse, vandalize, worsen
Recaptured simple past tense and past participle of recapture.
In 1992 most of the Abkhaz fled the city when the Georgian armed forces captured it, and the following year almost all the Georgians fled when the Abkhaz recaptured it. |
В 1992 году большинство абхазов бежало из города, когда он был захвачен грузинскими вооруженными силами, но через год абхазы отбили город столицу обратно, и из нее бежали почти все грузины. |
A United Nations peacekeeping force was subsequently stationed there until the 1967 Six-Day War when it was recaptured by Israel. |
Миротворческие силы Организации Объединенных Наций впоследствии размещались там вплоть до Шестидневной войны 1967 года, когда они были отбиты Израилем. |
The Soviets recaptured Rostov on the next day. |
На следующий день советские войска отбили Ростов. |
On September 2 the Germans seized Bakalarzewo, but Polish uhlans recaptured the town after a few hours. |
2 сентября немцы захватили Бакаларжево, но польские уланы через несколько часов отбили город. |
Escapee Lindsey Bruce was quickly recaptured, and soon after, Lane was also taken back into custody. |
Сбежавшая Линдси Брюс была быстро поймана, и вскоре после этого Лейн тоже был взят под стражу. |
The unknown American was recaptured, and Sakaibara personally beheaded him with a katana. |
Неизвестный американец был схвачен, и Сакайбара лично обезглавил его катаной. |
After a few days, the Germans recaptured us. |
Через несколько дней немцы поймали нас. |
In the November elections, Republicans recaptured control of the House, increased their number of seats in the Senate and gained a majority of governorships. |
На ноябрьских выборах республиканцы вернули себе контроль над Палатой представителей, увеличили число мест в Сенате и получили большинство губернаторских постов. |
In August and December French counter-offensives recaptured much ground on the east bank and recovered Fort Douaumont and Fort Vaux. |
В августе и декабре французские контрнаступления отбили большую часть территории на восточном берегу и вернули себе Форт Дуомон и Форт Во. |
Republican forces besieged the city and after four months it was recaptured, Hood burning the French fleet as he left. |
Республиканские войска осадили город, и через четыре месяца он был отбит, а худ, уходя, сжег французский флот. |
Kuala Lumpur was recaptured by Yap in March 1873 when Raja Mahdi forces were defeated with the help of fighters from Pahang. |
Куала-Лумпур был вновь захвачен Яп в марте 1873 года, когда войска Раджи Махди были разбиты с помощью бойцов из Паханга. |
] slaveholders could be fined for not punishing recaptured runaway slaves. |
] рабовладельцы могут быть оштрафованы за то, что не наказывают захваченных беглых рабов. |
In 1602, the Safavids under king Abbas the Great recaptured Van alongside other swaths of lost territories in Eastern Anatolia. |
В 1602 году Сефевиды под предводительством короля Аббаса Великого отвоевали Ван вместе с другими утерянными территориями в Восточной Анатолии. |
Она сказала, возможно, похитили ее мать. |
|
A counter-attack by 15th Panzer Division and the 136th Armoured Division Giovani Fascisti on 22 March, recaptured much of the bridgehead. |
Контратака 15-й танковой дивизии и 136-й танковой дивизии Джовани фашисти 22 марта отбила большую часть плацдарма. |
She occasionally escapes and causes mayhem until recaptured. |
Иногда она сбегает и устраивает беспорядки, пока ее не поймают. |
A mutually-costly attack by the Germans on 25 September, recaptured pillboxes at the south western end of Polygon Wood. |
Обоюдно затратная атака немцев 25 сентября отбила доты на юго-западной оконечности полигонального леса. |
This was a tremendous blow to Heke's mana or prestige, obviously it had to be recaptured as soon as possible. |
Это был огромный удар по манне или престижу Хеке, очевидно, его нужно было отбить как можно скорее. |
When he was recaptured, the fresh severities inflicted on him only served to render him still more wild. |
Новые жестокости, которым его подвергали после поимки, только способствовали большему его одичанию. |
Previous ways of marking amphibians that were to be recaptured included tagging and mutilation. |
Предыдущие способы маркировки амфибий, которые должны были быть отбиты, включали нанесение меток и нанесение увечий. |
Masuda modeled the Pokémon series' Hoenn Region after Kyūshū in an attempt to recapture his memories of summers there. |
Масуда смоделировал регион Хоэнн серии Покемонов после Кюсю, пытаясь восстановить свои воспоминания о летних каникулах там. |
Если существо там, мы его поймаем. |
|
In 1248, Epirus recognized the Nicaean Emperors, who subsequently recaptured Constantinople in 1261. |
В 1248 году Эпир признал Никейских императоров, которые впоследствии отвоевали Константинополь в 1261 году. |
In 1875 two escaped prisoners were recaptured after setting fire to a hay stack. |
В 1875 году двое сбежавших заключенных были пойманы после поджога стога сена. |
I HAVE NOT SEEN HER SINCE HER RECAPTURE |
Я не видел ее с тех пор, как ее увезли, |
Despite this setback, de Havilland elected to continue work on the DH 110 while trying to recapture official interest in the type. |
Несмотря на эту неудачу, де Хэвилленд решил продолжить работу над DH 110, пытаясь вернуть официальный интерес к этому типу. |
Meanwhile, Yu and Wen organized efforts to recapture the capital. |
Между тем, Ю. Вэнь и организованные усилия, чтобы вернуть капитал. |
You publish articles, you give lectures, then you spend the rest of your life trying to recapture past glory. |
Публикуешь статьи, читаешь лекции. И всю оставшуюся жизнь пытаешься вернуть былую славу. |
Half of the escapees are killed or recaptured, but the brothers make it to Panama. |
Половина беглецов убита или схвачена, но братья добираются до Панамы. |
He tried to recapture his old pleasure in such manifestations. |
Китинг пытался возродить в себе былое чувство удовлетворения. |
I believe that anyone who copies a masterwork... has a chance of repeating the artist's action... and possibly recapturing, if only by chance... the exact gesture. |
Я верю в то, что, копируя произведение мастера, можно повторить его действие и, возможно, повторить, пусть даже случайно, точный жест. |
The Germans recaptured Osowiec on 27 June 1941 during Operation Barbarossa; one use of the fortress was as an ammunition dump there. |
Немцы отбили Осовец 27 июня 1941 года во время операции Барбаросса; одним из вариантов использования крепости был склад боеприпасов. |
Brunei town was bombed extensively and recaptured after three days of heavy fighting. |
Брунейский город был сильно разбомблен и отбит после трех дней тяжелых боев. |
The Foundation Stone and its cave entered fully into the Christian tradition after the Crusaders recaptured Jerusalem in 1099. |
Камень основания и его пещера полностью вошли в христианскую традицию после того, как крестоносцы отбили Иерусалим в 1099 году. |
He was recaptured on February 19, 1807, and was taken back to Virginia to stand trial. |
Он был вновь схвачен 19 февраля 1807 года и доставлен обратно в Виргинию, чтобы предстать перед судом. |
The operation culminated with the recapturing of Palestinian Authority controlled areas. |
Кульминацией этой операции стал захват контролируемых Палестинской администрацией районов. |
They were recorded as recaptured and punished with 100 lashes applied to the males and 50 for the females. |
Они были записаны как пойманные и наказанные 100 ударами плетью, нанесенными мужчинам и 50-женщинам. |
Little of note took place on Lake Huron in 1813, but the American victory on Lake Erie and the recapture of Detroit isolated the British there. |
Мало что примечательное произошло на озере Гурон в 1813 году, но американская победа на озере Эри и возвращение Детройта изолировали британцев там. |
Berryman decided that the best way to do this would be to recapture Merdjayoun. |
Берриман решил, что лучший способ сделать это-вернуть Мерджаюна. |
In the east a resurgent Byzantine Empire recaptured Crete and Cyprus from the Muslims and reconquered the Balkans. |
На востоке возрождающаяся Византийская империя отвоевала у мусульман Крит и Кипр и отвоевала Балканы. |
After being recaptured following the Swiss Rec Cross Commission escape, they were then sent back to Spangenberg. |
После того, как их поймали после побега швейцарской комиссии Красного Креста, они были отправлены обратно в Шпангенберг. |
The ship served with the French Navy for ten years, before being recaptured at the Battle of Trafalgar. |
Пол Гринграсс начал переговоры о режиссуре фильма, а Билли Рэй написал сценарий. |
Within two weeks, Makhno and the Black Army had recaptured all of the southern Ukraine. |
В течение двух недель Махно и Черная Армия отбили всю южную Украину. |
After he investigates and finds out who Hugo Strange is and his experiments, Nygma escapes but is caught and recaptured after a brief encounter with Selina. |
После того, как он исследует и выясняет, кто такой Хьюго Стрейндж и его эксперименты, Нигма убегает, но пойман и снова пойман после короткой встречи с Селиной. |
The Umayyad authority recaptured it in 799. |
Власть Омейядов захватила его в 799 году. |
Whilst travelling to Danzig, Bruce was temporarily recaptured in Frankfurt-on-Oder, but escaped prior to interrogation. |
Во время поездки в Данциг Брюс был временно захвачен во Франкфурте-на-Одере, но бежал до допроса. |
Brodnica was recaptured, and the Soviets began their retreat towards Lidzbark. |
Бродница была отбита, и Советы начали отступление к Лидзбарку. |
By 1314, Robert the Bruce had recaptured most of the castles in Scotland once held by Edward, pushing raiding parties into northern England as far as Carlisle. |
К 1314 году Роберт Брюс отвоевал большую часть шотландских замков, когда-то принадлежавших Эдуарду, и вторгся в Северную Англию вплоть до Карлайла. |
За поимку каждого из них предлагалось вознаграждение в пять фунтов. |
|
They recaptured both Liebertwolkwitz and Wachau, but the Allies countered with Russian Guard and Austrian grenadiers backed by Russian cuirassiers. |
Они отбили Либертвольквиц и Вахау, но союзникам противостояли русская гвардия и австрийские гренадеры при поддержке русских Кирасир. |
Khalid then entered Damascus, where he was supposedly welcomed by the local residents, thus recapturing the city. |
Затем Халид вошел в Дамаск, где его якобы приветствовали местные жители, и таким образом вновь захватил город. |
On 19 October, parties of British infantry and French cavalry captured the village of Le Pilly, which later was recaptured by the Germans. |
19 октября отряды английской пехоты и французской кавалерии захватили деревню Ле-Пилли, которая позже была отбита немцами. |
A second Byzantine army stormed into Thrace and recaptured Stanimaka and Philippopolis. |
Вторая византийская армия ворвалась во Фракию и отбила Станимаку и Филиппополь. |
Boniface, King of Thessalonica, had meanwhile recaptured Serres. |
Бонифаций, Царь Фессалоникийский, тем временем вновь захватил Серр. |
Malsch was captured twice by the French and recaptured each time by the Austrians. |
Мальш дважды попадал в плен к французам, и каждый раз его отбивали австрийцы. |
Next, James R. Cantalupo was called back from retirement to head the corporation and its efforts to recapture golden luster. |
Затем Джеймс Р. Канталупо был отозван из отставки, чтобы возглавить корпорацию и ее усилия по возвращению золотого блеска. |
An attempt by Count Boussu, the royalist stadtholder of Holland, to recapture the city failed. |
Попытка графа Буссу, роялистского штадтхолдера Голландии, вернуть город провалилась. |
- recaptured the lead - отбили свинца
- to be recaptured - быть пойманы
- She recaptured herself with difficulty - Она с трудом взяла себя в руки
- Jean Valjean had been recaptured - Жан Вальжан был пойман