Receipt of the message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: получение, квитанция, приход, рецепт, расписка в получении, средство достижения цели, средство для излечения
adjective: приходный
verb: давать расписку в получении, расписываться, схлынуть
your receipt of an electronic or other form of order confirm - Ваше получение электронной или иной формы подтверждения заказа
receipt and - получение и
failing receipt - случае неполучения
within one month of receipt - в течение одного месяца с момента получения
calendar days of receipt - календарных дней с момента получения
receipt of a message - получение сообщения
receipt of data - получение данных
form of receipt - форма получения
was in receipt - был в получении
minutes of receipt - минут получения
Синонимы к receipt: obtaining, getting, receiving, gaining, arrival, delivery, proof of purchase, sales ticket, invoice, bill
Антонимы к receipt: deduction, departure
Значение receipt: the action of receiving something or the fact of its being received.
make a condition of - сделать условие
plan of action - план действий
course/line of action - курс / направление деятельности
sense of direction - чувство направления
a large amount/quantity of - большое количество / количество
heart of the matter - суть вопроса
line of thought - линия мысли
messenger of God - посланник Бога
out of proportion to - не пропорционально
independent expert on the situation of human rights - независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the whole shebang - весь shebang
long arm of the law - длинная рука закона
the chances are - шансы
in the land of the living - в земле живых
change for the better - Изменения к лучшему
beat the (living) daylights out of - избили (живые) дневные света из
check in the bud - подавить в зародыше
keep up the ball - держать мяч
all the vogue - вся мода
rebuild the country - восстановление страны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
call a message - вызвать сообщение
message flagged - сообщение помечено
trap an error message - ловушка сообщения об ошибке
standard message - стандартное сообщение
repeat message - повторное сообщение
failed message - Не удалось отправить сообщение
message on the occasion - сообщение по случаю
convey a clear message - передать четкое сообщение
have an urgent message - есть срочное сообщение
your personal message - ваше личное сообщение
Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin
Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
Send a confirmation message that contains the itinerary and receipt. |
Отправьте подтверждающее сообщение с маршрутом и квитанцией. |
Under Tracking, select the Delivery receipt confirming the message was delivered to the recipient's e-mail server or Read receipt confirming the recipient viewed the message check box. |
В группе Отслеживание установите флажок Уведомлять о доставке сообщения на почтовый сервер получателя или Уведомлять о прочтении сообщения получателем. |
Мы удивлены Вашим факсом. |
|
Because acknowledgement of message receipt can be lost as easily as the original message, a potentially infinite series of messages is required to come to consensus. |
Поскольку подтверждение получения сообщения может быть потеряно так же легко, как и исходное сообщение, для достижения консенсуса требуется потенциально бесконечная серия сообщений. |
So if you could, please kindly confirm receipt of this message. |
Так что, если можешь, подтверди, пожалуйста, получение этого сообщения. |
Whatever their reasons, you need to be sensitive to how your request for a read receipt will be taken, given the context of your message. |
Как бы то ни было, следует внимательно относиться к тому, как будет воспринят ваш запрос с учетом содержания вашего сообщения. |
Captain Smith acknowledged receipt of the message. |
Капитан Смит подтвердил получение сообщения. |
Did Mr. Stroh tell you where I should acknowledge receipt of this message? |
А мистер Стро сказал, где могу подтвердить получение сообщения? |
Enclosed in the letter was a receipt for the debt and costs on which I had been arrested. |
В письмо была вложена расписка в получении долга, за который меня чуть не арестовали. |
A receipt for six months advance rent on this place was in the glove box. |
В бардачке лежала квитанция об оплате аренды за это место на шесть месяцев вперед. |
We must show that we take to heart yesterday's message from the Children's Forum. |
Мы должны показать, что мы приняли близко к сердцу слова, сказанные вчера на Детском форуме. |
Their key common message was distinct enough. Bosnia and Herzegovina remains on the right path. |
Их главный общий посыл был вполне ясен. Босния и Герцеговина находится на правильном пути. |
The Executive branch sent out a message in 1997, and reiterated it in October 2000. |
Президент препроводил эту конвенцию своей нотой в 1997 году и вновь подтвердил ее в октябре 2000 года. |
In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt. |
В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения. |
Examples included a delay in providing a receipt on a seized property and failure to explain to a detainee the reason for his extended detention. |
Такие заявления, например, касались задержки в выдаче расписки об изъятии собственности и отсутствия объяснений в связи с продлением срока содержания под стражей. |
The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string. |
Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне. |
Marking is a process in Microsoft Dynamics AX that lets you link, or mark, an issue transaction to a receipt transaction. |
Пометка — это процесс в Microsoft Dynamics AX, который позволяет связать (или пометить) проводку расхода с проводкой прихода. |
You should take full responsibility for virus checking and no responsibility is accepted by ActivTrades for any loss or damage arising in any way from the receipt or use thereof. |
Вся ответственность за проверку сообщения на содержание вирусов лежит на Вас, и ActivTrades не несет никакой ответственности за какие либо убытки, нанесенные вследствие получения или использования данного электронного письма. |
I just found a receipt for shoe insoles and double-stick tape. |
Я нашла чек за обувную стельку и скотч. |
Based on the LIFO method, the last financially updated issue will be settled to the last financially updated receipt. |
На основании метода ЛИФО последний финансово обновленный расход будет сопоставлен последнему финансово обновленному приходу. |
Such documents shall, in the absence of manifest error, be deemed conclusive unless you notify us in writing to the contrary within 48 hours of receipt of the said Trade Confirmation. |
Такие документы, при отсутствии явных ошибок, считаются окончательными, если вы не уведомите нас письменно об обратном в течение 48 часов с момента получения указанного Подтверждения сделки. |
You register the receipt for the quantity of 224 eaches on a purchase order line using a mobile device. |
Регистрируется поступление в количестве 224 шт. в строке заказа на покупку с помощью мобильного устройства. |
Because of our coalition, we are in receipt of this letter of credit allowing the city to borrow against the promise of this epic venture. |
Исходя из нашей коалиции, мы в списке этого кредитного письма, которое позволит городу взять в долг, в обмен на обязательства то этого грандиозного начинания. |
May I make out a receipt? inquired the record-keeper, adroitly arching himself. |
Можно расписочку писать? - осведомился архивариус, ловко выгибаясь. |
They haven't unscrambled the message yet, But a number in Colombia isn't a good sign. |
Они ещё не расшифровали это сообщение, но колумбийский номер - это нехороший знак. |
The message currently on Gabrielle's screen made her nervous. |
Сообщение, которое она прочитала сейчас, заставило ее занервничать. |
The use of performance-enhancing drugs like steroids is dangerous and it sends the wrong message that there are shortcuts to accomplishment |
Употребление стероидов дял получения лучших результатов - опасно и несет нехорошее послание че есть легкие пути к успеху. |
And she has seen the good in your message, despite its dishonest beginnings. |
Она видела добро в твоих деяниях, хотя, в их основе была ложь. |
You can record a message by pressing the green button on my fanny pack. |
Вы можете записать сообщение, нажав на зелёную кнопочку у меня на сумке. |
Rachel's message, its origins masked by redirection through a series of proxy servers. |
Сообщение от Рейчел, это оригинально замаскированное сообщение, перенаправленное через серию прокси-серверов. |
We've attempted to trace the computer message, but... it was sent by an asymmetrical security algorithm... which bounced signal all over the globe through over a thousand different servers. |
Мы попытались отследить компьютерное сообщение, но его отправили с асимметричным алгоритмом защиты, с фальшивым следом по всему миру, через тысячи разных серверов. |
You should be aware that to take receipt of stolen property is an of fence in law. |
Вы должны знать, что покупка краденого имущества, это нарушение закона. |
Кстати, для нас передали второе сообщение... |
|
And above all, pass on this message of mine to those who come after you, so that future generations shall carry on the struggle until it is victorious. |
И кроме того, завещаю передать мое послание тем, кто придет после вас, чтобы будущие поколения могли продолжать борьбу до победного конца. |
It's a clear message about a private reactor that's being built in North Africa. |
На самом деле это очень точное описание секретного реактора которое строится в Северной Африке. |
We want to return to earth with our message of peace and unity ... love through good deeds. |
Мы хотим вернуться на Землю с посланием мира и единства с помощью любви и добродетели. |
Come home the instant you hear this message. |
Возвращайся домой как только услышишь это сообщение. |
A severed finger was found on the floor and used to write this message on the wall. |
Несколько пальцев было найдено на полу, ими писали это послание на стене. |
Что именно сообщили по телефону? - спросил сэр Чарлз. |
|
You know the benefits of reaching a large audience with your message, right? |
Ты знаешь преимущества выступления перед большой аудиторией, верно? |
Ты доставишь сообщение. |
|
Послание может доставить любой мальчишка. |
|
I want to leave a message for Joel Cairo. |
Я хочу оставить сообщение Джоэлю Каиро. |
I've already made out a receipt for it! |
я уже внес его в опись! |
The receipt indicates she was here at 8:35 a.m., wearing deep red lipstick. |
Чек указывает на то, что она была здесь в 8:35, накрашена ярко красной помадой. |
Well, because I just wanna leave my family a message real quick. if I could. |
Хорошо, потому что я просто хочу оставить моей семье сообщение, если бы я могла. |
Разве она ещё не пришла со срочным сообщением? |
|
Oh dear, yes; and if you were at Rome, the house of Thomson & French would make no more difficulty about paying the money on my receipt than you have just done. |
Ну, конечно! Будь вы в Риме, Томсон и Френч платили бы вам по моей расписке с той же легкостью, с какой вы сами сделали это сейчас. |
To the press and parliament, Botha's still on message that... you must abandon your weapons before he'll conduct a dialogue with you. |
Бота всё ещё утверждает в парламенте и в прессе, что вы должны сложить оружие, прежде чем он начнёт диалог с вами. |
Только эта тупая квитанция. Подписанная... |
|
Callers to the toll-free number would hear a pre-recorded message from Oliver demanding donations. |
Звонившие на бесплатный номер услышат заранее записанное сообщение от Оливера с требованием пожертвований. |
The Communist Party daily Scînteia published the message, unaware that it was a work of satire. |
Газета Коммунистической партии Скинтея опубликовала это сообщение, не подозревая, что оно является сатирическим произведением. |
Instead, Kafka treats later messages as updates to older message with the same key and guarantees never to delete the latest message per key. |
Вместо этого Кафка рассматривает более поздние сообщения как обновления к более старым сообщениям с тем же ключом и гарантирует, что никогда не удалит последнее сообщение на ключ. |
Just as a clever drummer in no time would make known the message in the four directions. |
Точно так же, как умный барабанщик в мгновение ока разнесет послание по всем четырем направлениям. |
Anyone who can offer me a couple of tips in regards to my efforts on Pioneer, can they please leave a message on my talk page? |
Любой, кто может предложить мне пару советов относительно моих усилий на Pioneer, может ли он оставить сообщение на моей странице обсуждения? |
When a key is pressed, the keyboard does not send a message such as the A-key is depressed but rather the left-most main key of the home row is depressed. |
Когда клавиша нажата, клавиатура не посылает сообщение, например, нажата клавиша A, а скорее нажата самая левая главная клавиша главной строки. |
A PADR packet is sent by the user's computer to the DSL-AC following receipt of an acceptable PADO packet from the DSL-AC. |
Пакет PADR отправляется компьютером пользователя в DSL-AC после получения приемлемого пакета PADO от DSL-AC. |
Perception is not only the passive receipt of these signals, but it's also shaped by the recipient's learning, memory, expectation, and attention. |
Восприятие-это не только пассивное восприятие этих сигналов, но оно также формируется обучением, памятью, ожиданием и вниманием реципиента. |
There are exceptions to this when the client accepts a delayed receipt of the notice in order to complete a transaction on a timely basis. |
Например, у этих учащихся могут отсутствовать навыки обучения и передаваемые языковые навыки, и они могут избегать чтения или письма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «receipt of the message».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «receipt of the message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: receipt, of, the, message , а также произношение и транскрипцию к «receipt of the message». Также, к фразе «receipt of the message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.