Receive citizenship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Receive citizenship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
получить гражданство
Translate

- receive [verb]

verb: получать, принимать, воспринимать, вмещать, выслуживать, признавать правильным

- citizenship [noun]

noun: гражданство



It has been reported that settlers receive lenient sentences even when found guilty of murdering Syrian citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступило сообщение о том, что поселенцы получают менее строгие наказания даже в случае признания их виновными в убийстве сирийцев.

Cuba provides no free flow of information and its citizens receive and read only pure propaganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба изолирована от свободной информации, а ее гражданам предлагается чистой воды пропаганда.

They may point to the physical separation between the two groups, or claim that Arab citizens of Israel receive second-class status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут указывать на физическое разделение между этими двумя группами или заявлять, что арабские граждане Израиля получают статус второго сорта.

Presently, most government offices have Transparency offices and can provide information to citizens and receive reports of corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство государственных учреждений имеют отделения прозрачности и могут предоставлять информацию гражданам и получать сообщения о коррупции.

In the fields of Mars next nine days, all eligible citizens and soldiers will receive 300 sestertii from the hands of Octavian Caesar himself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующие девять дней на Марсовых полях все законные граждане и солдаты получат по триста сестерциев из рук самого Октавиана Цезаря!

Children naturalised as part of a parent's application for Australian citizenship before 1 July 2002 did not receive individual citizenship certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, натурализованные в рамках заявления одного из родителей на получение австралийского гражданства до 1 июля 2002 года, не получали индивидуальных свидетельств о гражданстве.

Can you receive citizenship if you already have it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы получить гражданство, если оно у вас уже есть?

Some two billion people live in countries where citizens receive more than 60 percent of their zinc or iron from these types of crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около двух миллиардов человек живут в странах, где граждане получают более 60 процентов своего цинка или железа из этих видов культур.

The CC of the SUG... created the campaign Solidarity West because of the historic situation, to make sure all the new citizens receive proper living space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦК СЕПГ начинает проведение мероприятий под названием Солидарность с Западом с целью обеспечения жильем наших новых граждан.

One of the lies spreading rapidly through WhatsApp was that Colombian citizens would receive less pension so former guerrilla fighters would get money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из ложей, быстро распространяющихся через WhatsApp, заключалась в том, что колумбийские граждане будут получать меньше пенсий, так что бывшие партизаны получат деньги.

The first two U.S. citizens to receive a court decreed non-binary gender were in Oregon and California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые два гражданина США, получившие решение суда о недвойственном гендере, были в Орегоне и Калифорнии.

Individuals had to be citizens and domiciled in Rome to receive the frumentatio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди должны были быть гражданами и проживать в Риме, чтобы получить frumentatio.

Later reforms in the 1960s placed increasing value on family unification, allowing relatives of U.S. citizens to receive preference in immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние реформы 1960-х годов придавали все большее значение объединению семей, позволяя родственникам американских граждан получать предпочтение в иммиграции.

This act resulted in the ability for Croatian citizens to receive compensation if they have endured serious personal injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон привел к тому, что хорватские граждане получили возможность получать компенсацию, если они получили серьезные телесные повреждения.

However, his application was misplaced and as a result he did not receive a pardon and his citizenship was not restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его ходатайство было отклонено, и в результате он не получил помилования, а его гражданство не было восстановлено.

Some artists are responsible citizens... and know how to receive guests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывают артисты - настоящие буржуа, которые умеют принимать гостей.

These fixed areas of house that receive reimbursement for cost guarantee support for poor citizens living in medium size housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фиксированные нормы жилой площади, в отношении которой выплачивается компенсация расходов, гарантирует оказание помощи малоимущим гражданам, проживающим в жилищах средней метражности.

Estonian citizens receive universal health care, free education, and the longest paid maternity leave in the OECD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстонские граждане получают всеобщее медицинское обслуживание, бесплатное образование и самый длительный оплачиваемый отпуск по беременности и родам в ОЭСР.

Pursuant to article 3 of the State Pensions Act of 1993, as amended in 2002, citizens may apply to receive a pension at any time after they have accrued the right to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 3 закона О государственном пенсионном обеспечении 1993 года с изменениями и дополнениями 2002 года граждане могут обращаться за назначением пенсии в любое время после возникновения права на нее.

Kane's got a few less citizens to kick around in Deluxe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Кейна теперь немного меньше горожан для битья в Делюксе.

If me and my daughters are going to be second-class citizens, you need to tell me so I can be prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я и мои дочери собираются быть гражданами второго сорта, ты должен сказать мне, чтобы я была подготовлена.

The town will receive no further shipments and your sizeable deposit is forfeit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город не получит больше следующих поставок А ваши значительные вложения потеряны.

This common-law protection is available to all citizens and can easily be utilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предусмотренное общим правом средство защиты доступно всем гражданам, и они могут беспрепятственно им пользоваться.

In cities, both accumulation funds and mortgage loans are available for citizens to buy houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах гражданам предоставляются займы из фондов накопления и по линии ипотечного страхования.

The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста.

If the non-staff person is on a team, that team will receive money based upon the percentages set forth for that contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда, в которой состоит этот человек, также получит приз.

You should receive them by the end of the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны получить их в конце недели.

But it’s worth remembering that on an issue that is of supreme importance to average, everyday citizens there has been impressive and sustained improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но следует помнить о том, что в вопросах, которые имеют первостепенное значение для повседневной жизни среднестатистического гражданина, наблюдается впечатляющий и устойчивый прогресс.

I'm afraid that patients ask to die because they don't receive adequate care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь, что пациенты желают умереть лишь потому, что они не получают адекватного ухода.

When an account is terminated, the account owner will receive an email detailing the reason for the suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отключения аккаунта пользователь получает уведомление по электронной почте с указанием причины блокировки.

The guide looks at me and my friend as if he had been honored with the highest distinction that an earthly being can receive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводник взглянул на меня и на моего друга, как будто получил самое высокое отличие, какое когда либо доставалось земному существу.

Three demerits, and you'll receive a citation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три выговора - и ты получишь предупреждение.

He was so young, he did not realise how much less is the sense of obligation in those who receive favours than in those who grant them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип был еще так молод, что не понимал, насколько меньше чувствуют обязательства те, кому оказывают услугу, чем те, кто ее оказывает.

Even if the dialysis had worked, the hospital won't transfuse your stem cells into Mr. Kirk unless and until we receive confirmation that you're a genetic match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если бы диализ сработал, госпиталь не перелил бы ваши стволовые клетки мистеру Кёрку, до тех пор, пока нет подтверждения, что вы генетически совместимы.

He's using senior citizens as couriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует обычных людей как курьеров.

But I receive guests so rarely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я редко вижу гостей.

If I receive electricity through this conducting wire, I can then give it to anything I touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я получу электричество через этот провод, я могу передать его чему-либо я коснусь.

The Government, as they say, does not permit this vault to receive coffins so they leave the convent when they die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительство, как они говорят, не разрешило, чтобы туда опускали гробы.

My fellow citizens and constituents don't want to see their esteemed mayor running down the middle of the street all sweaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители и избиратели не допустят, чтобы их уважаемый мэр бежал, потея, по центру города.

Dear Lord, for what we're about to receive may the Lord make us truly grateful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже Всемогущий, прими нашу благодарность за дары Твои.

However, my tenderest feelings are about to receive a shock: such is my presentiment; stay now, to see whether it will be realised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, мои нежнейшие чувства получат удар. Таково мое предположение. Останьтесь и посмотрите, сбудется ли оно.

Well, most good citizens like to cooperate when the police seek their help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство добропорядочных граждан сотрудничают, когда полиция просит о помощи.

It is the citizens who choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это граждане выбирают и выдвигают кандидатов.

Up until 2015, France refused to recognise surrogate children as French citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2015 года Франция отказывалась признавать суррогатных детей гражданами Франции.

Next, the fast loader would transfer the necessary code into the drive RAM and order its execution, then receive the file sent by the altered transfer code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее быстрый загрузчик передаст необходимый код в оперативную память накопителя и закажет его выполнение, после чего получит файл, отправленный измененным кодом передачи.

The social pressure imposed on the citizens in terms of farming and business, which the government controlled, led to state instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное давление, оказываемое на граждан в сфере сельского хозяйства и предпринимательства, которое контролировалось государством, привело к нестабильности государства.

Most countries worldwide will also recognize the permits of citizens of foreign states wishing to drive as visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран мира также признают разрешения граждан иностранных государств, желающих управлять автомобилем в качестве посетителей.

55% of these diabetic citizens were women and 44% were men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

55% этих больных диабетом граждан были женщинами и 44% - мужчинами.

A citizens' initiative to remove obligatory Swedish from education in favour of other languages was accepted for parliamentary vote in 2014 but failed to pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская инициатива об исключении обязательного шведского языка из образования в пользу других языков была принята на парламентское голосование в 2014 году, но не прошла.

Bishops and clergy were to receive state salaries, and the government would pay for the building and maintenance of churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Епископы и духовенство должны были получать государственное жалованье, а правительство оплачивало строительство и содержание церквей.

BYTE was correct in predicting that an IBM personal computer would nonetheless receive much public attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Байт был прав, предсказывая, что персональный компьютер IBM, тем не менее, получит большое общественное внимание.

This has led to long lines and even fights between citizens, and the City has also stepped up security at popular locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к длинным очередям и даже дракам между гражданами, и город также усилил безопасность в популярных местах.

In 1857, the Supreme Court held in Dred Scott v. Sandford that African slaves, former slaves, and their descendants were not eligible to be citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1857 году Верховный суд постановил в деле Дред Скотт против Сэндфорда, что африканские рабы, бывшие рабы и их потомки не имеют права быть гражданами.

Employees of Ethiopian garment factories, who work for brands such as Guess, H&M or Calvin Klein, receive a monthly salary of 26 dollars per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники эфиопских швейных фабрик, работающие на такие бренды, как Guess, H&M или Calvin Klein, получают ежемесячную зарплату в размере 26 долларов в месяц.

Some U.S. citizens have the obligation to serve in a jury, if selected and legally qualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые граждане США обязаны служить в жюри присяжных, если они отобраны и имеют юридическую квалификацию.

This was unaffordable for most South African citizens, and so the South African government committed to providing ARVs at prices closer to what people could afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было недоступно для большинства граждан Южной Африки, и поэтому южноафриканское правительство обязалось предоставлять АРВ-препараты по ценам, близким к тем, которые люди могли себе позволить.

It can receive two carriers in S-Band and one carrier in X-Band, simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может одновременно принимать две несущие в S-диапазоне и одну несущую в X-диапазоне.

Once the bob is seated, the operators receive the ready light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был посмертно награжден Благодарностью, медалью Тихоокеанского флота и Пурпурным сердцем.

Desperate citizens began digging up the frozen earth in an attempt to extract the sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчаявшиеся горожане принялись раскапывать мерзлую землю в попытке добыть сахар.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «receive citizenship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «receive citizenship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: receive, citizenship , а также произношение и транскрипцию к «receive citizenship». Также, к фразе «receive citizenship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information