Recent development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
recent time - недавняя пора
recent exchange - последний курс валют
very recent history - новейшая история
recent call - последний вызов
recent gum - современный копал
recent power fault - последний сбой электропитания
most recent award - последняя награда
recent example - недавний пример
recent technological advances - последние технологические достижения
recent admission - недавнее принятие
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
economic development corporation - Корпорация экономического развития
systems development lifecycle - жизненный цикл разработки систем
precocious development - преждевременное половое развитие
urban development code - градостроительный кодекс
development without metamorphosis - развитие без превращения
ripe for development - готовый к застройке
development of mass sports - развитие массового спорта
further development of infrastructure - дальнейшее развитие инфраструктуры
development guidelines - направления развития
development process - процесс развития
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
Developments in archaeology in recent decades have highlighted how people and goods could move over wider distances in the early Middle Ages than we have tended to think. |
Произошедшие за последние десятилетия достижения в археологии свидетельствуют о том, что в раннее Средневековье люди и товары перемещались на расстояния большие, чем считалось раньше. |
Recent developments include integrase inhibitors and chemokine receptor blockers, which provide additional types of drugs to treat people living with HIV. |
К последним разработкам относятся интегразные ингибиторы и блокираторы хемокинных рецепторов, которые пополняют перечень препаратов, используемых для лечения инфицированных ВИЧ. |
A recent proposal suggests that the phylotypic animal body plans originated in cell aggregates before the existence of an egg stage of development. |
Недавнее предположение предполагает, что филотипические планы тела животных возникли в клеточных агрегатах еще до существования яйцеклеточной стадии развития. |
Recent developments suggest that a purely cooperative bilateral relationship is unlikely, to say the least. |
Если нам повезет, возможно, Фэн прав. |
In recent years, the concept of competition has emerged as a new paradigm in economic development. |
В последние годы концепция конкуренции стала новой парадигмой экономического развития. |
This deal should be of particular interest to you, given the recent developments. |
Эта сделка представляет для вас особенный интерес, в свете последних событий. |
And as recent events in Argentina and Turkey suggest, such a development is a recipe for political failure. |
А как показывают последние события в Аргентине и Турции, это означает политические проблемы. |
Allow me therefore to update the Council on recent developments on the ground. Israel is under attack. |
Поэтому позвольте мне сообщить Совету последнюю информацию о недавних событиях на месте. Израиль подвергается нападению. |
One report to be discontinued out of two on recent developments in the manufacturing industry in countries of the subregion. |
Подлежащий упразднению один из двух докладов, посвященных недавним изменениям в обрабатывающей промышленности стран субрегиона. |
The News archive presents recent news published online about Stokke, our products, product development and accessories. |
В «Архиве новостей» представлены последние опубликованные в сети Интернет новости о Stokke, наших товарах, развитии изделий и аксессуарах. |
But recent developments in nonequilibrium physics, complex systems science and information theory are challenging that view. |
Между тем последние достижения в неравновесной физике, теории сложных систем и теории информации оспаривают эту точку зрения. |
The recent institutionalization of an African Ministerial Conference on Financing for Development is a bold step by African leaders in this area. |
Решительным шагом руководителей африканских стран в этом направлении является недавняя формализация процесса Африканской конференции по финансированию развития на уровне министров. |
Meanwhile, the president and First Lady remain bunkered at Camp David, and have offered no public response to the most recent developments in Washington. |
Тем временем, Президент и первая леди остаются под защитой в Кэмп-Дэвид, и не дают публичных ответов на последние изменения в Вашингтоне. |
Recent positive developments in the United States of America indicate a decrease in drug offences due to a revisiting of drug policies and the consequences thereof. |
Недавние позитивные изменения в Соединенных Штатах свидетельствуют о сокращении числа правонарушений, связанных с наркотиками, благодаря пересмотру политики в отношении наркотиков и ее последствий. |
I have touched upon the recent developments in the area of political settlement. |
Я коснулся недавних событий в области политического урегулирования. |
This disturbing development – a byproduct of the failed “global war on drugs” – threatens to reverse recent economic and social gains in our region. |
Это тревожная развитие - побочный продукт неудавшейся «глобальной войны с наркотиками» - угрожает свести последние экономические и социальные завоевания в нашем регионе на ноль. |
However, it was also acknowledged that the recent global climate and food crisis has had an adverse impact on development. |
Вместе с тем они также признали, что недавний кризис, связанный с глобальным изменением климата, и продовольственный кризис отрицательно сказываются на процессе развития. |
Is there any interest in expanding the discussion of P3P in light of recent developments? |
Есть ли какой-либо интерес в расширении обсуждения P3P в свете последних событий? |
Clemson University is a fine school, one of the top four tech schools in the country, but that's a fairly recent development. |
Университет Клемзон входит в четверку лучших технических институтов страны, но он стал таким совсем недавно. |
Well, I appreciate that, but in the wake of this recent development, my board of directors- to say nothing of Amertek's army of attorneys- have advised us to pull out of tomorrow's event. |
Я ценю это, но учитывая развитие событий, мой совет директоров... не говоря уже об армии адвокатов Амертека, рекомендуют отказаться от завтрашнего мероприятия. |
The Advisory Committee's agenda is very heavy, especially in view of the recent developments in peacekeeping, the financial crisis and various proposals for reform. |
Консультативный комитет имеет весьма загруженную повестку дня, особенно ввиду недавних событий в области поддержания мира, финансового кризиса и различных предложений о проведении реформы. |
The international community is concerned by the recent developments in the situation on the ground in Somalia. |
Международное сообщество озабочено недавним развитием событий в Сомали. |
And recent developments in both the world economy and domestically would suggest that it gives in many different ways. |
А последние события как в мировой экономике, так и внутри страны позволяют говорить о том, что он делает это многочисленными и разными способами. |
Let us bear in mind that the Millennium Declaration and the outcomes of the recent global conferences provide us with a compass by which we can guide development. |
Необходимо помнить, что Декларация тысячелетия и решения недавних международных конференций представляют своего рода компас для продвижения по пути развития. |
The preceding sections have presented some salient features of the secretariat's more recent work on issues of e-business and development. |
В предшествующих разделах были описаны некоторые из наиболее важных аспектов работы, проделанной в последнее время секретариатом по проблематике электронных деловых операций и развития. |
To understand these developments, a brief foray into Pakistan’s recent history is in order. |
Чтобы понять суть происходящего, следует сделать небольшой экскурс в недавнюю историю Пакистана. |
It is not certain that the existence of such a fund prior to the recent Ebola outbreak would have led to the development of vaccines or treatments for the disease. |
Не обязательно, что существование такого фонда до недавней вспышки лихорадки Эбола привело бы к разработке вакцины или лечения заболевания. |
With the recent rapid development in advanced vehicle systems, the new technology issues could become more significant in the near future. |
С учетом того что в последнее время передовые системы транспортных средств стремительно развиваются, вопросы, касающиеся новых технологий, в ближайшем будущем могут приобрести более актуальное значение. |
Soil development would proceed most rapidly from bare rock of recent flows in a warm climate, under heavy and frequent rainfall. |
Развитие почвы будет происходить наиболее быстро из голых пород недавних потоков в теплом климате, под сильным и частым дождем. |
This is a relatively recent development. |
Тенденция относительно новая. |
Looking back at history, it is clear that recent global ideological confrontation resulted in funds being diverted from development needs. |
Оценивая историю с позиций настоящего, можно признать, что глобальное противостояние недавних времен отвлекало ресурсы от целей созидания и развития. |
Regumming to hide repaired faults is not new but regumming to remove traces of mounting is a relatively recent development. |
Регуммирование для сокрытия исправленных неисправностей не ново, но регуммирование для удаления следов монтажа-это относительно недавнее развитие. |
In the Middle East, recent developments have in many respects caused us concern and alarm. |
События, происходящие в последнее время на Ближнем Востоке, по многим причинам вызвали у нас обеспокоенность и тревогу. |
Update on recent developments regarding conference indicators. |
Обновленная информация о последних изменениях в отношении показателей, разрабатываемых в связи с конференциями. |
On the other hand, the recent elections have marked Russia’s progression to a new stage of political, social and economic development. |
С другой стороны, недавние выборы обозначили движение России к новому этапу политического, социального и экономического развития. |
Indeed, two recent developments may help anchor Kazakhstan as a Western ally. |
Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада. |
Мы пересматриваем дело в свете недавних открытий. |
|
Recent developments suggest that when political parties begin active campaigning for elections an upsurge in political violence is possible. |
Недавние события предполагают, что когда политические партии начинают активную предвыборную кампанию, возможны вспышки политического насилия. |
Moreover, despite recent increases, official development aid and debt relief remain at levels that fall far short of needs. |
Кроме того, несмотря на увеличение в последнее время, официальная помощь в целях развития и меры по облегчению долгового бремени по-прежнему остаются на уровнях, которые явно ниже необходимых. |
The first chapter gives some points of reference concerning the general situation and recent developments in Burundi. |
В первом разделе настоящего доклада излагаются некоторые отправные моменты, характеризующие общую ситуацию в Бурунди и ее последнюю эволюцию. |
A final development that may favor Mr. Putin is the recent change in NATO’s political leadership. |
Еще одно событие, которое может сыграть на руку Путину, это недавняя смена политического руководства НАТО. |
In 1922, Johnston had his friend, the writer Hu Shih, visit the Forbidden City to teach Puyi about recent developments in Chinese literature. |
В 1922 году Джонстон пригласил своего друга, писателя Ху Ши, посетить Запретный город, чтобы рассказать Пуйи о последних событиях в китайской литературе. |
The Advisory Committee's agenda is very heavy, especially in view of the recent developments in peacekeeping, the financial crisis and various proposals for reform. |
Консультативный комитет имеет весьма загруженную повестку дня, особенно ввиду недавних событий в области поддержания мира, финансового кризиса и различных предложений о проведении реформы. |
These claims should be evaluated in light of several recent developments in Russia. |
Все эти высказывания необходимо оценивать в свете тех перемен, которые произошли в России за последнее время. |
Overall, economic stability has improved in recent years; nonetheless, crime and corruption still hinder business development. |
В целом экономическая стабильность в последние годы улучшилась; тем не менее, преступность и коррупция по-прежнему препятствуют развитию бизнеса. |
Recent developments suggest that all G7 economies are already in recession or close to tipping into one. |
Недавние события наводят на мысль, что экономики всех стран Большой Семерки уже испытывают спад или находятся на грани рецессии. |
Recent developments have produced high-output white light LEDs suitable for room and outdoor area lighting. |
Последние разработки позволили получить высокоэффективные светодиоды белого света, подходящие для освещения помещений и открытых площадок. |
The legitimacy of this style is controversial due to its recent development and the lack of consensus of it's existence amongst Kalaripayattu practitioners. |
Легитимность этого стиля спорна из-за его недавнего развития и отсутствия консенсуса о его существовании среди практикующих Каларипаятту. |
Each man’s public actions and all political developments, such as the recent firing of Moscow Mayor Yuri Luzhkov, are meticulously dissected for clues to the answer. |
В поисках ответа тщательно рассматриваются действия обоих деятелей и все политические события, в частности, недавнее увольнение московского мэра Юрия Лужкова. |
Recent developments consist of stacking multiple dies in single package called SiP, for System In Package, or three-dimensional integrated circuit. |
Последние разработки состоят из укладки нескольких матриц в один пакет, называемый SiP, для системы в пакете или трехмерной интегральной схемы. |
We piled into the street amidst the grandest uproar in Oar's recent history. |
Мы выскочили на улицу и очутились посреди величайшего столпотворения в новейшей истории города. |
Мы бы хотели проверить недавний платёж по вашей карте. |
|
The environment, not genetics, explains differences in child development between regions. |
Окружающая среда, а не генетические особенности объясняют различия в развитии детей в разных регионах. |
We must place human welfare and development at the centre of our collective endeavours. |
Мы должны поставить задачи обеспечения благосостояния человека и достижения развития во главу угла наших коллективных усилий. |
The Nuclear Posture Review recently conducted by the United States was another positive development. |
Новый обзор ядерной политики, недавно проведенный в Соединенных Штатах, является еще одним позитивным моментом. |
We thus wish the African Union the best in its quest for sustainable growth and development. |
Мы желаем Африканскому союзу больших успехов в его усилиях по достижению устойчивого роста и развития. |
Beyond a certain point, however, unsustainable and unsupportable population growth can have adverse effects on development efforts globally. |
Однако после определенного предела несбалансированный и непомерный рост численности населения может отрицательно сказаться на глобальных усилиях в области развития. |
He overestimated the increasing response to his writings, however, especially to the recent polemic, The Case of Wagner. |
Однако он переоценил растущий отклик на свои сочинения, особенно на недавнюю полемику-дело Вагнера. |
Recent research has been focused on using LNG for fuel on ships other than LNG tankers. |
Недавние исследования были сосредоточены на использовании СПГ в качестве топлива на судах, отличных от танкеров СПГ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recent development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recent development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recent, development , а также произношение и транскрипцию к «recent development». Также, к фразе «recent development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.