Recharge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Recharge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перезарядка
Translate
амер. |ˌriːˈtʃɑːrdʒ| американское произношение слова
брит. |ˌriːˈtʃɑːdʒ| британское произношение слова

  • recharge [rɪˈʧɑːʤ] гл
    1. перезаряжать, перезарядиться, перезарядить
      (reload)
    2. заряжать, подзаряжать, зарядить, подзарядить
      (charge)
      • recharge the battery – зарядить аккумулятор
    3. пополнить, пополнять, пополняться
      (replenish)

noun
перезарядкаrecharge, reloading, overcharge
зарядcharge, recharge, load, cartridge, filling, filler
контратакаcounterattack, recharge
verb
перезаряжатьrecharge, reload, overcharge
подзарядитьrecharge

  • recharge гл
    • reload · rejuvenate · restore

verb

  • reload

dampen, deaden, destroy, devitalize, drain, enervate, kill, suppress, abash, abate, abolish, afflict, agitate, annihilate, annoy, appal, appall, awe, become angry, become gloomy, becourage, blacken, block, blunt, bore

Recharge restore an electric charge to (a battery or a battery-operated device) by connecting it to a device that draws power from another source of electricity.



Maybe they needed to recharge something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно им нужно что-то перезарядить.

Cos the range, I'd have to stop halfway and recharge. It's two days to get home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен буду остановиться на пол пути, чтобы зарядить его, так что мне потребуется два дня чтобы добраться домой.

And that really helped me a lot, to recharge my batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и знаете, это мне очень помогло так сказать перезарядить батарейки, и...

Furthermore, reading dynamic memory is a destructive operation, requiring a recharge of the storage cells in the row that has been read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чтение динамической памяти является разрушительной операцией, требующей перезарядки ячеек памяти в строке, которая была прочитана.

Pumping brakes can dump energy as heat, or can be regenerative brakes that recharge a pressure reservoir called a hydraulic accumulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насосные тормоза могут сбрасывать энергию в виде тепла или могут быть регенеративными тормозами, которые заряжают напорный резервуар, называемый гидравлическим аккумулятором.

The wire you unplugged is used to recharge the plane

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабель, который вы выдернули, питает весь самолет.

I could rig it so I don't need to recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы могла переделать так чтобы не нужно было заряжать.

In case of electronic pipettes, such stand can recharge their batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с электронными пипетками такая подставка может подзаряжать их аккумуляторы.

Enough to get us well out into space, where we can recharge from a sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно, чтобы выйти в космос, а там мы подзарядимся от солнца.

On the other hand, since R407C is ternary blends, it has a temperature glide which makes additional recharge difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, так как R407C состоит из смеси трех компонентов, для него характерен сдвиг по температуре, что существенно усложняет перезарядку.

Solar cells produce direct current electricity from sunlight which can be used to power equipment or to recharge a battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечные батареи производят электричество постоянного тока из солнечного света, который может быть использован для питания оборудования или для подзарядки аккумулятора.

Sing the heartbeat song to help me recharge then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помоги мне подзарядиться. Спой песню.

And we have, what? Eight more recharge cycles to go before we get to Origae-6?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас еще сколько, 8 перезарядок осталось, пока не доберемся до Ориги-6?

It'll still produce hot water, prepare the food, recharge the power cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет греть воду, готовить еду, подзаряжать топливные элементы.

Then you can also recharge me and keep me company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты сумеешь подзарядить меня и составить мне компанию.

I may be able to recharge their batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я смогу зарядить аккумуляторы.

But if we can recharge it, we can use it as a weapon against the rest of the Host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы его зарядим, то сможем использовать как оружие против остальных терминалов.

Yeah, somebody's gonna have to recharge that Marquee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, кто-то должен перезарядить этот шатер.

A three-second recharge before firing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три секунды на перезарядку.

Give him a chance to gather his thoughts, recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даст ему шанс собраться с мыслями, восстановиться.

So we recharge off another kind of star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит мы подзарядимся от другой звезды.

When groundwater is extracted from aquifers in the subsurface more rapidly than it is able to recharge, voids are created beneath the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда грунтовые воды извлекаются из подземных водоносных горизонтов быстрее, чем они способны подпитываться, под землей образуются пустоты.

When you feel your nerd powers being drained, do you come in here to recharge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты чувствуешь, что твои ботанские силы истощаются, ты приходишь сюда подзарядиться?

The UAE has an arid climate with less than 100mm per year of rainfall, a high evaporation rate of surface water and a low groundwater recharge rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОАЭ имеют засушливый климат с менее чем 100 мм осадков в год, высокую скорость испарения поверхностных вод и низкую скорость пополнения подземных вод.

Drives for 4 hours before noon, Lays the solar panels, waits 13 hours for them to recharge, and sleeps somewhere in there and then, starts again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едет 4 часа до полудня, раскладывает солнечные панели, ждёт 13 часов пока батареи зарядятся, и спит где-то там а потом начинает всё снова.

Once they find Philae, mission engineers can better assess the chances that it will eventually receive enough sunlight to recharge, wake up, and do more science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только инженеры найдут Philae, они смогут ответить на вопросы о том, удастся ли зонду получить достаточное количество солнечного света для подзарядки аккумуляторов, проснуться и продолжить сбор данных.

We assume to recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, для перезарядки.

We can recharge you, get you to a power point, plug you in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перезарядим тебя, перенесем к розетке, подключим тебя.

A large-scale artificial groundwater recharge scheme exists in the area, providing a much-needed freshwater barrier to intruding seawater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе существует крупномасштабная система искусственного пополнения подземных вод, обеспечивающая столь необходимый пресноводный барьер для проникновения морской воды.

A portal this powerful... there must be another way to recharge it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень мощный портал... должен быть способ зарядить его.

Before excavation, information about the geology, water table depth, seasonal fluctuations, recharge area and rate must be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед началом раскопок необходимо получить информацию о геологии, глубине залегания грунтовых вод, сезонных колебаниях, площади и скорости пополнения запасов.

Such rivers are typically fed from chalk aquifers which recharge from winter rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие реки обычно питаются из меловых водоносных горизонтов, которые пополняются за счет зимних осадков.

These activities can increase the downward movement of water to exceed the natural rate of groundwater recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия могут увеличить нисходящее движение воды, чтобы превысить естественную скорость пополнения подземных вод.

Powered by only 60 hours of battery life and with its ability to recharge in doubt, Philae beat the clock and sent all the data back to Earth before its battery petered out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда до полной разрядки аккумулятора оставалось всего 60 часов, а способность зонда подзарядить их оказалась под сомнением, Philae отправил все собранные данные на Землю.

I am up in Woodstock with Adam 'cause we're doing this, like, couples getaway to just, you know, relax and recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в Вудстоке с Адамом, у нас типа романтической поездки для двоих, ну знаешь, чтобы расслабиться и добавить новизну отношениям.

If you recharge the battery frequently, it won't last as long as if you use the controller only occasionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если аккумулятор перезаряжается часто, то срок его службы меньше, чем при редком использовании геймпада.

I will text you the minute I recharge my phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напишу вам, как только заряжу телефон.

Battery manufacturers recommend against attempting to recharge primary cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители аккумуляторов рекомендуют не пытаться подзаряжать первичные элементы питания.

Well, I'm finished being a human lightning rod. By now, I can recharge my own cell phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, мне надоело быть человеком молниеотводом И сейчас я смогу забрать свой телефон

You got to recharge the mitzvah, so you always keep your mitzvah kind of full, at capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо обновлять бар-мицву чтобы мицва постоянно была полной, под завязку.

Its batteries are depleted and there isn’t enough sunlight to recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него разрядились аккумуляторы, и подзарядка пока невозможна, потому что не хватает солнечного света.

Plus, we've no option but to recharge, so we go off the path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того нам нужно подзарядиться, так что... Мы изменим курс.

So while she's sleeping - and the rover does sleep at night because she needs to recharge her batteries and she needs to weather the cold Martian night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, пока команда спит, вездеход тоже бездействует, потому что ему нужно зарядить аккумуляторы, ему необходимо выдержать холодную марсианскую ночь.

Some roadside assistance organizations offer charge trucks to recharge electric cars in case of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации по оказанию помощи на дорогах предлагают заряжать грузовики для подзарядки электромобилей в случае чрезвычайной ситуации.

In countries and regions such as China, India, North Africa, the Middle East and North America, groundwater depletion exceeds recharge rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах и регионах, таких как Китай, Индия, Северная Африка, Ближний Восток и Северная Америка, темпы истощения запасов подземных вод превосходят темпы их пополнения.

Pre can draft on Viren and recharge for one last move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пре может повисеть на Вирене и восстановиться для последнего рывка.

Surface water is naturally replenished by precipitation and naturally lost through discharge to the oceans, evaporation, evapotranspiration and groundwater recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностные воды естественным образом пополняются осадками и естественным образом теряются в результате сброса в океаны, испарения, испарения и подпитки грунтовых вод.

They usually recharge with a USB power supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно заряжаются с помощью USB-источника питания.

The Terrakors are forced to flee due to their own depleting energy levels, and both factions head for Siliton Mountain to locate the crystals they need to recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терракоры вынуждены бежать из-за их собственных истощающихся энергетических уровней, и обе фракции направляются к горе Силитон, чтобы найти кристаллы, которые им нужно перезарядить.

But we've no power, no energy source to recharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас нет энергии, и никакого ее источника, чтобы перезарядиться.

Natural groundwater recharge is estimated at about 300 million cubic meters per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественная подпитка подземных вод оценивается примерно в 300 миллионов кубометров в год.

Can you recharge yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь перезарядиться?

The alternator is used to recharge the battery and run the accessories when the engine is running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генератор используется для подзарядки аккумулятора и запуска аксессуаров при работающем двигателе.



0You have only looked at
% of the information