Recommended including - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recommended including - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рекомендовал включить
Translate

- recommended [verb]

adjective: рекомендованный

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий



The Committee recommends that the State party set up adequate services for adolescents, including mental health and reproductive health services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует, чтобы государство-участник создало соответствующие службы для подростков, включая службы психологической помощи и по вопросам репродуктивного здоровья.

Nix and the Astros agreed to terms on a contract, including a $1.5 million signing bonus, well above the $370,500 recommended at the 136th slot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никс и Астрос договорились об условиях контракта, включая бонус за подписание контракта в размере 1,5 миллиона долларов, что значительно выше 370 500 долларов, рекомендованных в 136-м слоте.

It is recommended that you scan all message types for viruses, including plain text messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется проверять сообщения всех типов, включая сообщения в формате обычного текста, на наличие вирусов.

In this situation, some including NICE recommend against its use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации некоторые, в том числе и NICE, рекомендуют отказаться от его использования.

The ILO organises once a year the International Labour Conference in Geneva to set the broad policies of the ILO, including conventions and recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МОТ организует раз в год международную конференцию труда в Женеве для определения общей политики МОТ, включая конвенции и рекомендации.

A number of recommendations were devised, including and highlighting supporting a systems approach to innovation policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был разработан ряд рекомендаций, включая и подчеркивая поддержку системного подхода к инновационной политике.

Affirmative measures to be incorporated, including the creation of a post of Minister for Women's Affairs, have been recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендовано принятие позитивных мер, включая создание поста министра по делам женщин.

All sorts of meat were recommended including fat meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были рекомендованы все виды мяса, в том числе и жирное.

Administering anti-inflammatory drugs including naproxen, ibuprofen, aspirin, and acetaminophen is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется назначение противовоспалительных препаратов, включая напроксен, ибупрофен, аспирин и ацетаминофен.

Additional medications such as antiplatelets including aspirin, beta blockers, or nitroglycerin may be recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут быть рекомендованы дополнительные препараты, такие как антиагреганты, включая аспирин, бета-блокаторы или нитроглицерин.

He recommended the substance for many ailments, including constipation, gout, rheumatism, and absent-mindedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал это вещество при многих недугах, включая запоры, подагру, ревматизм и рассеянность.

The Mediator had recommended that Palestine, as defined in the original Mandate including Transjordan, might form a union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредник рекомендовал Палестине, как она была определена в первоначальном мандате, включая Трансиорданию, образовать союз.

It is generally not recommended for routine use by people with no other health problems, including those over the age of 70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, он не рекомендуется для рутинного использования людьми без каких-либо других проблем со здоровьем, в том числе в возрасте старше 70 лет.

Lyons also recommended a show of force including sending reinforcements to Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайонс также рекомендовал продемонстрировать силу, включая отправку подкреплений в Канаду.

Between 1883 and 1887 he wrote several articles recommending medical applications, including its use as an antidepressant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1883 и 1887 годами он написал несколько статей, рекомендующих медицинские приложения, в том числе его использование в качестве антидепрессанта.

They are given to a wide range of individuals on the recommendation of the leaders of the major British political parties, including opposition parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выдаются широкому кругу лиц по рекомендации лидеров крупнейших британских политических партий, в том числе оппозиционных.

This distinction is necessary since it has implications on appropriate treatment including differing recommendations for anticoagulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это различие необходимо, поскольку оно имеет последствия для соответствующего лечения, включая различные рекомендации по антикоагуляции.

It is recommended that you scan all message types for viruses, including RTF messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется проверять на наличие вирусов сообщения всех типов, включая сообщения в формате RTF.

Audit recommendations, including critical recommendations, are initially communicated directly to managers in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации ревизоров, в том числе особо важные рекомендации, первоначально сообщаются непосредственно руководителям на местах.

Despite this change, in 1946 a commission including the highest Greenlandic council, the Landsrådene, recommended patience and no radical reform of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это изменение, в 1946 году комиссия, включавшая высший Гренландский совет, Ландсредене, рекомендовала терпение и не проводить радикальной реформы системы.

We at the Review on Antimicrobial Resistance (which I chair) have already recommended such a role for China, including in discussions with some Chinese policymakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Обзоре о Резистентности к Противомикробным препаратам (который я возглавляю), мы уже рекомендовали такую роль для Китая, в том числе в дискуссиях с некоторыми китайскими политиками.

Anaya tentatively recommended the return of lands to some tribes, including the Black Hills to the Sioux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анайя предварительно рекомендовала вернуть земли некоторым племенам, включая Черные Холмы Сиу.

The review will produce recommendations on staffing levels, including structural adjustments required to deliver on the new mandate effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом обзора будут рекомендации относительно численности персонала, включая структурную корректировку, необходимую для эффективного выполнения нового мандата.

It is also not recommended to brush immediately after drinking acidic substances, including sparkling water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также не рекомендуется чистить зубы сразу после употребления кислых веществ, в том числе газированной воды.

The advice as to the selection of books is very sensible, and free from narrowness,wide reading being recommended, including works not strictly theological.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет относительно выбора книг очень разумный, свободный от узости, рекомендуется широкое чтение, в том числе и трудов не строго богословских.

The function of the clerk would be to review the request, including the activity at the page, and prepare a recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция секретаря будет заключаться в рассмотрении запроса, включая деятельность на странице, и подготовке рекомендации.

Money remittance/transfer services, including informal money or value transfer systems are subject to key FATF recommendations applicable to banks and non-bank financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные рекомендации ЦГФМ, предназначенные для банковских и небанковских финансовых учреждений, касаются и деятельности служб, осуществляющих перевод/пересылку денег, в том числе неофициальный перевод денежных или валютных средств.

Spotify also acquired MightyTV later in March, an app connected to television streaming services, including Netflix and HBO Go, that recommends content to users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spotify также приобрела MightyTV позже в марте, приложение, подключенное к телевизионным потоковым сервисам, включая Netflix и HBO Go, которое рекомендует контент пользователям.

Recommendation of the OECD Council on restrictive business practices affecting international trade, including those involving multinational corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендация Совета ОЭСР по ограничительной деловой практике, затрагивающей международную торговлю, включая практику многонациональных корпораций.

The Commission also recommends that the contractor supply information on data handling and processing, including analytical procedures and archiving strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия рекомендует также контракторам представлять информацию о манипуляциях с данными и об их обработке, включая сведения о методике анализа и порядке архивирования.

Testing peoples' blood, including those who are pregnant, who do not have symptoms for HSV is not recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование крови людей, в том числе беременных, у которых нет симптомов ВПГ, не рекомендуется.

In regard to this he notes for example, that the Maharishi recommended the TM-Sidhi program including 'yogic flying' as a way to reduce crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим он отмечает, например, что Махариши рекомендовал программу ТМ-Сидхи, включающую йогические полеты, как способ уменьшить преступность.

Several communities at or near Agent Orange manufacturing or storage sites continue to report dioxin levels above recommended safety standards, including Fort Drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько общин на производственных или складских площадках компании Agent Orange или вблизи них продолжают сообщать об уровнях диоксинов, превышающих рекомендуемые нормы безопасности, в том числе Fort Drum.

The High Contracting Parties should consider including timelines and other benchmarks in future recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоким Договаривающимся Сторонам следует рассмотреть вопрос о том, чтобы включать в будущие рекомендации сроки выполнения и другие показатели.

Repairs that utilize mesh are usually the first recommendation for the vast majority of patients including those that undergo laparoscopic repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремонт, в котором используется сетка, обычно является первой рекомендацией для подавляющего большинства пациентов, включая тех, которые проходят лапароскопическую реконструкцию.

In that connection, it recommended that the State party intensify its efforts, including through public information campaigns, to control the spread of sexually transmitted infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет рекомендовал государству-участнику активизировать усилия, например путем проведения кампаний в области общественной информации, с тем чтобы остановить распространение болезней, передаваемых половым путем.

Other nations, including Germany and Sweden, would later recommence AIP development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны, включая Германию и Швецию, позднее возобновят разработку АИП.

In those at very low risk, including those over the age of 70, it is not recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У лиц с очень низким риском, в том числе старше 70 лет, это не рекомендуется.

The Committee recommends that in future other missions explore the possibility of including aircrew subsistence allowance in the contract for air operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует, чтобы в будущем другие миссии рассматривали вопрос о возможности включения в контракт на использование воздушного транспорта выплату суточных для членов экипажей.

I recommend this RfC be closed as there is emerging consensus against including the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рекомендую закрыть этот RfC, так как есть формирующийся консенсус против включения этого материала.

Where feasible, these findings would be incorporated into a comprehensive plan with recommendations for further action, including action by the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это будет практически осуществимо, их выводы будут включаться в комплексные планы совместно с рекомендациями относительно дальнейших действий, включая действия со стороны Совета Безопасности.

Peck was very active in the development of the film, including recommending the director, Zoltan Korda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пек был очень активен в разработке фильма, в том числе рекомендовал режиссера Золтана Корду.

The Meeting recommended the adoption of mechanisms for preserving the value of confiscated property, including through anticipated disposal of such property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание рекомендовало создавать механизмы сохранения стоимости конфискованного имущества, в том числе посредством заблаговременной реализации такого имущества.

The experts decide to recommend the chemical and develop an internal proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты принимают решение рекомендовать данное химическое вещество и разрабатывают внутреннее предложение.

After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб.

Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам.

The young woman recommenced sobbing. The loud voices and the rough movements of Lantier, who upset the chairs, had awakened the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза снова зарыдала... Шум голосов, резкие движения Лантье, который сердито двигал стульями, разбудили детей.

For us to back you, we'd want to be in government on equal terms. Including ministerial posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь, чтобы мы выбрали тебя - мы хотим быть равноправными партнерами, с одинаковым числом министров в правительстве.

My strong recommendation is that we keep this information sealed until further research can be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настоятельно рекомендую хранить эту информацию в секрете, до завершения всех исследований.

I don't know what effort recommendation, attention... these things do make a difference, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, какие усилия могут изменить всё это, понимаете

Self-praise is no recommendation, but I may say for myself that I am not so bad a man of business neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь я, - хвалить себя не годится, однако должен это сказать в свою защиту, - ведь я тоже не плохо знаю свое дело.

It turns out that Ashley and Stone are registered for a set of Takahara VG knives, including the 240 millimeter, which shipped out three weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, Эшли и Стоуну подарили набор ножей Такахара, включая один 240 мм, который был отправлен три недели назад.

True-life case studies, including Mattie's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение настоящих дел, включая дело Мэтти.

It also stood by its recommendation based upon its own analysis of scientific studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также придерживалась своей рекомендации, основанной на собственном анализе научных исследований.

Reviews on the use of vitamins and minerals have not found enough consistent evidence to recommend them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзывы об использовании витаминов и минералов не нашли достаточно последовательных доказательств, чтобы рекомендовать их.

On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список.

The recommendation was criticised by LGBT activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация была подвергнута критике со стороны ЛГБТ-активистов.

They recommend the routine use of reusable instruments as well as improving the proficiency of surgeons to help further decrease costs as well as time spent in the OR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рекомендуют рутинное использование многоразовых инструментов, а также повышение квалификации хирургов, чтобы помочь еще больше снизить затраты,а также время, проведенное в операционной.

If anybody knows of similar research in other countries, it might be recommendable to give this an extra paragraph in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то знает о подобных исследованиях в других странах, то можно было бы рекомендовать дать этому дополнительный абзац в статье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recommended including». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recommended including» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recommended, including , а также произношение и транскрипцию к «recommended including». Также, к фразе «recommended including» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information