Regulation economics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: регулирование, регуляция, регулировка, правило, предписание, упорядочивание, приведение в порядок, соразмерение
adjective: установленный, установленного образца, предписанный
home country regulation - регулирование родной страны
the focus of regulation - фокус регулирования
emotion regulation - регулирование эмоций
for regulation - для регулирования
no regulation - регулирование нет
limited regulation - ограниченное регулирование
contractual regulation - договорное регулирование
fuel regulation - регулирование топлива
sleep regulation - регулирование сна
regulation of relations - регулирование отношений
Синонимы к regulation: decree, law, rule, ruling, dictate, precept, directive, edict, dictum, bylaw
Антонимы к regulation: disorganization, deregulation, lawlessness, mismanagement
Значение regulation: a rule or directive made and maintained by an authority.
master of economics - магистр экономических наук
development economics - экономика развивающихся стран
economics & business administration - управление экономики и бизнеса
economics news - новости экономики
theoretical economics - теоретическая экономика
production economics - экономика производства
in terms of economics - с точки зрения экономики
lecturer in economics - преподаватель по экономике
focus on economics - сосредоточиться на экономике
real estate economics - экономика недвижимости
Синонимы к economics: political economy, economic science
Антонимы к economics: extravagance, improvidence, profligacy, arrears, careless, disorganised, disorganized, dissipate, excessive, expensive
Значение economics: the branch of knowledge concerned with the production, consumption, and transfer of wealth.
Technical regulations, therefore, had a global and sizable economic impact. |
Поэтому технические регламенты оказывают глобальное и ощутимое воздействие. |
They also acknowledged the leading role of regulations in increasing the interaction of the audiovisual services sector with economic development. |
Эксперты признали, что правительства могут сыграть поворотную роль в развитии сектора. |
The economics of imposing or removing regulations relating to markets is analysed in regulatory economics. |
Экономика введения или отмены регулирующих положений, касающихся рынков, анализируется в регулятивной экономике. |
Many regions are defined in law or regulations by the federal government; others by shared culture and history; and others by economic factors. |
Многие регионы определяются законом или нормативными актами федерального правительства, другие-общей культурой и историей, а третьи-экономическими факторами. |
By inserting price into sales interactions, this regulation will supposedly make the economic forces operate more normally. |
Вводя цену во взаимодействие продаж, это регулирование, как предполагается, позволит экономическим силам работать более нормально. |
Regulations are established and enforced by province/economic region/city as appropriate. |
Правила устанавливаются и применяются провинцией / экономическим районом / городом в зависимости от обстоятельств. |
In 1999, she defended her PhD dissertation, titled State Regulation of the tax system, at the Kyiv National Economic University. |
В 1999 году она защитила кандидатскую диссертацию на тему Государственное регулирование налоговой системы в Киевском национальном экономическом университете. |
Additionally, since the 1990s the party has at times supported centrist economic reforms, which cut the size of government and reduced market regulations. |
Кроме того, начиная с 1990-х годов партия время от времени поддерживала центристские экономические реформы, которые сокращали размер правительства и снижали рыночное регулирование. |
In addition, the Nazis privatised public properties and public services, but at the same time they increased economic state control through regulations. |
Кроме того, нацисты приватизировали государственную собственность и общественные услуги, но в то же время усилили экономический государственный контроль посредством регулирования. |
According to some scholars, no other governmental regulation or organization had more economic impact than MITI. |
По мнению некоторых ученых, ни одно другое государственное регулирование или организация не оказывали такого экономического воздействия, как Мити. |
It is extremely difficult to quantify the extent of this regulation of economic activity. |
Чрезвычайно трудно дать количественную оценку масштабам воздействия такого регулирования на экономическую деятельность. |
In the law and economics literature, there is a debate about whether liability and regulation are substitutes or complements. |
В юридической и экономической литературе ведутся споры о том, являются ли ответственность и регулирование заменителями или дополнениями. |
In March 1979, the ICC exempted rail transportation of fresh fruits and vegetables from all economic regulation. |
В марте 1979 года МТП освободил железнодорожные перевозки свежих фруктов и овощей от всякого экономического регулирования. |
The objective of transnational regulation is to progressively raise the minimum floor in line with economic development. |
Цель транснационального регулирования состоит в постепенном повышении минимального порога в соответствии с экономическим развитием. |
Informal economic activity is a dynamic process which includes many aspects of economic and social theory including exchange, regulation, and enforcement. |
Неформальная экономическая деятельность-это динамичный процесс, который включает в себя многие аспекты экономической и социальной теории, включая обмен, регулирование и принуждение. |
This note reviews the trends and salient features of IS and considers the reasons for regulating them with a focus on economic regulation. |
В настоящей записке рассматриваются тенденции и важнейшие особенности ИУ и обсуждаются основания для их регулирования, при этом делается акцент на экономическое регулирование. |
The Commission's powers in proposing law have usually centred on economic regulation. |
Полномочия Комиссии по разработке законопроектов обычно сосредоточены на экономическом регулировании. |
Possibilities of regulating those flows to enhance their positive economic impact and to mitigate risks of their volatility were explored. |
Были проанализированы возможности регулирования этих потоков с целью усилить соответствующий экономический эффект и смягчить риски, связанные с их неустойчивым характером. |
Often-cited examples include a lobby that seeks economic regulations such as tariff protection, quotas, subsidies, or extension of copyright law. |
Часто приводимые примеры включают лобби, которое стремится к экономическому регулированию, такому как тарифная защита, квоты, субсидии или расширение закона об авторских правах. |
Between 2000 and 2008, economic regulation in the United States saw the most rapid expansion since the early 1970s. |
В период с 2000 по 2008 год темпы экономического регулирования в Соединенных Штатах были самыми быстрыми с начала 1970-х годов. |
Some distinguish between economic and competition regulation, while others combine them. |
В некоторых случаях проводят разграничение между экономическим регулированием и регулированием в области конкуренции, в других же эти сферы объединяются. |
In the economic realm, post-Fordism brought the decline of regulation and production by the nation-state and the rise of global markets and corporations. |
В экономической сфере постфордизм привел к упадку регулирования и производства со стороны национального государства и росту глобальных рынков и корпораций. |
Another form of economic regulation, antitrust law, seeks to strengthen market forces so that direct regulation is unnecessary. |
Другая форма экономического регулирования-антимонопольное законодательство-направлена на усиление рыночных сил, так что прямое регулирование становится ненужным. |
The number of economic regulation governmental workers increased by 91,196. |
Число работников органов государственного регулирования экономики увеличилось на 91 196 человек. |
Forest management – comprises the overall administrative, economic, legal, and social aspects of forest regulation. |
Лесопользование-включает в себя общие административные, экономические, правовые и социальные аспекты регулирования лесного хозяйства. |
Economically significant regulations, defined as regulations which cost more than $100 million a year, increased by 70%. |
Экономически значимые нормативы, определяемые как нормативы, стоимость которых превышает 100 миллионов долларов в год, увеличились на 70%. |
Transport as a field is also studied through transport economics, a component for the creation of regulation policy by authorities. |
Транспорт как отрасль также изучается через экономику транспорта, составляющую часть формирования политики регулирования со стороны органов власти. |
More importantly, the EU’s success should not be measured only by particular pieces of legislation and regulation, or even in the prosperity that economic integration has brought. |
Что ещё более важно, успешность ЕС не должна измеряться лишь отдельными законодательными и директивными документами и даже процветанием, которое принесла экономическая интеграция. |
The span of these policies reaches from international economic strategies for globalization to national laws regulating inheritance rights. |
Спектр таких видов политики широк: от международных экономических стратегий в целях глобализации до национальных законов, регулирующих права наследования. |
The government hasn't done anything to spur economic growth: It hasn't stimulated demand, increased spending, eased regulation or boosted investor protections. |
Правительство России не предприняло никаких шагов для стимуляции экономического роста: оно не стало стимулировать спрос, увеличивать расходы, смягчать законодательство или укреплять средства защиты прав инвесторов. |
The economic sectors that do not adequately apply the occupational health and safety regulations are mining, farming, fisheries and construction. |
В таких секторах экономики, как горное дело, сельское хозяйство, рыболовство и строительство, наблюдаются недостатки в применении норм гигиены и охраны труда. |
These regulations were responsive to demographic and economic pressure. |
Эти правила были приняты с учетом демографического и экономического давления. |
Following World War II, the main political parties agreed on the nationalization of industry and close economic regulation. |
После Второй мировой войны основные политические партии договорились о национализации промышленности и тесном экономическом регулировании. |
The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22. |
Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК. |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. |
В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег. |
These include cooperation with water users, regulation, surface run-off reduction, and inter-basin water transfer. |
Эти меры включают сотрудничество с водопользователями, регулирование, сокращение поверхностного стока, а также межбассейновую переброску вод. |
He said that in Regulations Nos. 30 and 54, each tyre dimension represented a new type, while in the tyre noise proposal tyres were grouped in families. |
Он заявил, что в правилах Nº 30 и 54 каждый габарит шины представляет собой новый тип, тогда как в предложении, касающемся шума, издаваемого шинами, шины сгруппированы по категориям. |
Skype is not required to offer access to Emergency Services under any applicable local and/or national rules, regulations, or law. |
Skype не обязан предоставлять доступ к Экстренным службам в соответствии с какими-либо применимыми местными и/или национальными нормами, правилами или законодательством. |
Regulation of the Minister of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry of 28 April 1998 on the permissible levels of pollutants in the air; |
Распоряжение министра охраны окружающей среды, природных ресурсов и лесного хозяйства от 28 апреля 1998 года о допустимых уровнях концентрации загрязнителей в воздухе; |
Signing the Association Agreement with the EU would doubtless open up similar opportunities as regulations are passed to bring the Ukrainian market into line with European norms. |
Заключение соглашения об ассоциации с ЕС вне всяких сомнений создаст аналогичные возможности с принятием правил по приведению украинского рынка в соответствие с европейскими нормами. |
would it affect your decision if I pointed out that encroaching on the territory of an alien species is prohibited by StarfIeet regulations? |
Это как-то повлияет на ваше решение, если я отмечу, что вторжение на территорию другой расы запрещено уставом Звездного флота? |
They dusted the plate with a non-regulation brush, so we have to play the last inning over again. |
Они организовали матч без установленных правил, так что мы снова должны разыграть последнюю ситуацию. |
I looked through every rule and regulation and... apparently, you can. |
Я проверил устав, все правила, и... Да, можно. |
I know this is a bother at a time like this, Mr. Piccolo but hospitals have rules and regulations, you see. |
Я знаю, как это надоедает в такое время, мистер Пикколо, но вы знаете, больницах свои нормы и правила. |
There are rules and regulations to what we do. |
Для того, что мы делаем есть правила и законы. |
You know, it's against regulations for military personnel to tell their loved ones their orders have changed. |
Вы знаете, это против правил для военных. сообщать родным об изменении приказов. |
They are also responsible for the interpretation, administration and enforcement of the regulations outlined in the NCC. |
Они также отвечают за толкование, администрирование и обеспечение соблюдения положений, изложенных в НКК. |
Defects in regulation of apoptosis in cancer cells occur often at the level of control of transcription factors. |
Дефекты регуляции апоптоза в раковых клетках часто возникают на уровне контроля транскрипционных факторов. |
PGD regulation is determined by individual countries’ governments, with some prohibiting its use entirely, including in Austria, China, and Ireland. |
Регулирование ПГД определяется правительствами отдельных стран, причем некоторые страны полностью запрещают его использование, в том числе в Австрии, Китае и Ирландии. |
It is suggested that the water regime of soils that are to be used for organic wastes disposal is taken into account in the preparation of waste management regulations. |
Предлагается при разработке правил обращения с отходами учитывать водный режим почв, предназначенных для захоронения органических отходов. |
Composting toilets, together with the secondary composting step, produce a humus-like endproduct that can be used to enrich soil if local regulations allow this. |
Биотуалеты компостирования, вместе с вторичным этапом компостирования, производят гумусоподобный конечный продукт, который может быть использован для обогащения почвы, если это позволяют местные правила. |
This type of regulation often involves allosteric regulation of the activities of multiple enzymes in the pathway. |
Этот тип регуляции часто включает аллостерическую регуляцию активности нескольких ферментов в пути. |
The Court of Appeals for the Third Circuit affirmed in part and reversed in part, upholding all of the regulations except for the husband notification requirement. |
Апелляционный суд Третьего округа частично подтвердил и частично отменил это решение, поддержав все положения, за исключением требования об уведомлении мужа. |
Additionally, spontaneous use of cognitive emotion-regulation strategies increases during adolescence, which is evidenced both by self-report data and neural markers. |
Кроме того, спонтанное использование когнитивных стратегий регуляции эмоций увеличивается в подростковом возрасте, что подтверждается как данными самоотчета, так и нейронными маркерами. |
It was being woven as early as 1262 in Andover, Hampshire, where regulations prohibited the inclusion of Spanish wool in kerseys. |
Он был соткан еще в 1262 году в Андовере, графство Хэмпшир, где правила запрещали включать испанскую шерсть в Керси. |
These entities were not subject to the same regulations as depository banking. |
Эти организации не подпадали под действие тех же правил, что и депозитарные банки. |
The principles upon which the Commission was to base its regulations were not specified. |
Принципы, на которых комиссия должна была основывать свои правила, не были конкретизированы. |
The craft can also be steered by regulating the electric charge of the wires. |
Судном также можно управлять, регулируя электрический заряд проводов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regulation economics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regulation economics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regulation, economics , а также произношение и транскрипцию к «regulation economics». Также, к фразе «regulation economics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.