Relational aspects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
post relational - постреляционный
relational capital - капитал взаимоотношений
relational database management system - система управления реляционными базами данных
relational description - описание отношений
relational schema - реляционная схема
relational capacities - реляционные возможности
relational organization - реляционная организация
relational skills - реляционные навыки
relational aspect - реляционная аспект
is relational - реляционна
Синонимы к relational: relative, comparative, affinitive, interpersonal, kindred, mutual, affiliate, proximate, comparable, proportional
Антонимы к relational: absolute, solitary, antipodal, antipodean, antisocial, cold heartedness, coldheartedness, detached, different, disproportional
Значение relational: concerning the way in which two or more people or things are connected.
noun: аспект, сторона, вид, внешний вид, взгляд, точка зрения, перспектива, выражение лица, показание сигнала
wide range of aspects - широкий круг вопросов
with regard to all aspects - в отношении всех аспектов
Legal aspects of - Правовые аспекты
aspects of housing - аспекты жилья
organisational aspects - организационные аспекты
local aspects - локальные аспекты
missiles in all its aspects - ракеты во всех его аспектах
aspects of the proposal - аспекты предложения
aspects of the phenomenon - аспекты явления
aspects of the crime - аспекты преступления
Синонимы к aspects: particular, feature, facet, side, characteristic, angle, slant, detail, mood, air
Антонимы к aspects: wholes, bypass, character, digest, disregard, dodge, frog view, notes, outline, overview
Значение aspects: a particular part or feature of something.
I do realize that I may have given you mixed signals regarding certain aspects of our relationship. |
Я понял, что возможно подавал тебе неправильные знаки о некоторых аспектах наших отношений. |
Don't you think there are still some very positive aspects to your relationship? |
Вы не думаете, что все еще есть некоторые очень положительные аспекты в ваших отношениях? |
Doyle and I haven't defined the social aspects of our relationship yet. |
Дойл и я, еще не определили социальные аспекты наших отношений. |
Rules of Romani Code describe relationships inside the Romani community and set limits for customs, behavior and other aspects of life. |
У этого большого, лоснящегося иссиня-черного Ибиса есть бесчувственное красное лицо и голова, а также длинный, декольтированный красный клюв. |
No doubt, we have much to gain in identifying those aspects of our relations with the international environment that are a hindrance to national development. |
Не вызывает сомнения, что мы значительно выиграем, если определим те аспекты наших отношений в международном окружении, которые мешают нашему национальному развитию. |
For example, the nurse-patient relationship is mediated by both verbal and nonverbal communication, and both aspects need to be understood. |
Например, отношения медсестры и пациента опосредуются как вербальной, так и невербальной коммуникацией, и оба аспекта должны быть поняты. |
The truth is that Caravaggio was as uneasy in his relationships as he was in most other aspects of life. |
Правда в том, что Караваджо был так же неловок в своих отношениях, как и в большинстве других аспектов жизни. |
As the sand connects sea and dry land, these poems show us the poet’s understanding of relationships between herself and many aspects of the world, God, and people. |
Как песок соединяет море и сушу, эти стихи показывают нам понимание поэтом отношений между собой и многими аспектами мира, Бога и людей. |
The relationship between the two countries have been, until the last years, quite strong, complex and even somewhat positive in various aspects. |
Отношения между двумя странами до последних лет были достаточно прочными, сложными и даже в чем-то позитивными в различных аспектах. |
One of the most important aspects of the life of Cornelia is her relationship with her adult sons. |
Одним из самых важных аспектов жизни Корнелии являются ее отношения со взрослыми сыновьями. |
It has for many years been the general practice in international relations for countries to enter into bilateral agreements on particular aspects of cooperation. |
На протяжении многих лет в международных отношениях стран в целом наблюдалась практика заключения двусторонних соглашений по конкретных вопросам сотрудничества. |
Openness has more modest relationships with aspects of subjective well-being than other Five Factor Model personality traits. |
Открытость имеет более скромные отношения с аспектами субъективного благополучия, чем другие Пятифакторные модели личностных качеств. |
It is important to consider physical aspects such as eye movement and brain activity and their relationship to wishful thinking, wishful seeing, and optimism. |
Важно учитывать физические аспекты, такие как движение глаз и активность мозга, а также их связь с желаемым мышлением, желаемым видением и оптимизмом. |
The Unit advised principals, school councils, teachers, parents, tertiary institutions and others in all aspects of Health and Human Relations Education. |
Группа консультировала директоров школ, школьные советы, учителей, родителей, высшие учебные заведения и других лиц по всем аспектам образования в области здравоохранения и человеческих отношений. |
These relate to various aspects of society and individuals' relationships with the world. |
Они касаются различных аспектов взаимоотношений общества и индивидов с окружающим миром. |
But there are certain aspects of codependency in your relationship. |
Но есть определенные моменты взаимозависимости в ваших отношениях. |
They found that populations of neurons fire in relation to various aspects of eyeblink training, including CS and US presentation and CR execution. |
Они обнаружили, что популяции нейронов активизируются в связи с различными аспектами обучения eyeblink, включая CS и US презентацию и выполнение CR. |
Political Aspects: US-Russian Relations and US Domestic Politics |
Политические аспекты: российско-американские отношения и внутренняя политика США |
The Organization has proved its capacity for preventing major wars and forging international consensus on important aspects of international relations. |
Организация продемонстрировала свой потенциал в деле предотвращения крупных войн и формирования международного консенсуса по важным аспектам международных отношений. |
Explanation is a way to uncover new knowledge, and to report relationships among different aspects of studied phenomena. |
Объяснение - это способ раскрыть новые знания и сообщить о взаимосвязях между различными аспектами изучаемых явлений. |
In Southeast Asia, Islam also influences other aspects of life, and there is a close relationship among religion, nation, and ethnicity. |
В Юго-Восточной Азии ислам также влияет на другие аспекты жизни, и существует тесная взаимосвязь между религией, нацией и этнической принадлежностью. |
You've discussed aspects of our physical relationship with Penny. |
Ты обсуждала аспекты наших физических отношений с Пенни. |
Granted, there are aspects of you that are extraordinary but when it comes to emotions and relationships, you're like everybody else. |
И допустим, некоторые твои черты исключительны, но когда дело касается эмоций и взаимоотношений, ты такой же, как и все. |
In this scheme, the OO language is used to model certain relational aspects at runtime rather than attempt the more static mapping. |
В этой схеме язык OO используется для моделирования определенных реляционных аспектов во время выполнения, а не для более статического отображения. |
I've had to sacrifice certain aspects of my relationship with you so that hundreds and thousands of patients will live |
Мне пришлось жертвовать отдельными аспектами наших с тобой отношений чтобы сотни и тысячи пациентов выжили. |
Finally, there is the institutional context of industrial relations and voice representation that determines many aspects of the quality of employment. |
И наконец, производственные отношения и защита интересов трудящихся организуются в институциональном контексте, который определяет многие аспекты качества занятости. |
The books describe the many aspects of love and focus on the poet's relationship with a mistress called Corinna. |
Книги описывают многие аспекты любви и фокусируются на отношениях поэта с любовницей по имени Коринна. |
Aspects of Truesdale and Gould's relationship seem highly contentious. |
Некоторые аспекты взаимоотношений Трусдейла и Гулда кажутся весьма спорными. |
Kindness and friendliness become aspects of personalized service or of public relations of big firms, rationalized to further the sale of something. |
Доброта и дружелюбие становятся аспектами персонифицированного обслуживания или связей с общественностью крупных фирм, рационализированных для дальнейшей продажи чего-либо. |
Legal matters and editing decisions in general are intermingled with aspects of this case in particular, although there is obviously a relationship between them. |
Юридические вопросы и решения по редактированию в целом переплетаются с аспектами этого дела в частности, хотя очевидно, что между ними существует связь. |
The model describes personality aspects and dimensions, as well as intra- and interpersonal relations. |
Модель описывает личностные аспекты и измерения, а также внутри - и межличностные отношения. |
To members of the LDS Church, the temple garment represents the sacred and personal aspects of their relationship with God. |
Для членов Церкви СПД храмовая одежда представляет священные и личные аспекты их взаимоотношений с Богом. |
The main sex education programme in Scotland is Healthy Respect, which focuses not only on the biological aspects of reproduction but also on relationships and emotions. |
Основная программа полового воспитания в Шотландии - здоровое уважение, которая фокусируется не только на биологических аспектах воспроизводства, но и на отношениях и эмоциях. |
PC Jim Strange interacts with the young Morse in a number of ways which point to the origins of later aspects of their relationship in the Inspector Morse series. |
Констебль Джим Стрейндж взаимодействует с молодым морсом несколькими способами, которые указывают на происхождение более поздних аспектов их отношений в серии Инспектор Морс. |
Cooperative relations with the United Nations had been excellent and fruitful discussions had been held on all aspects of the Conference. |
Сотрудничество с Организацией Объединенных Наций ведется активно, и были проведены плодотворные дискуссии по всем аспектам Конференции. |
While the scope of these consultations covered all aspects of the change management agenda, the main focus was on the business process component. |
Сфера охвата таких консультаций включала все аспекты повестки дня в области преобразований, однако основное внимание было уделено компоненту, касающемуся административных процедур. |
Economic aspects of poverty focus on material needs that can be put into three categories: extreme, moderate and relative. |
Экономический аспект нищеты связан с материальными потребностями, которые можно разделить на три категории: крайние, умеренные и относительные. |
The main theme of this paper, however, is quality aspects of register-based census data. |
Однако основной темой настоящего документа являются качественные аспекты данных переписи, получаемых на основе регистров. |
The Brahimi report, among others, though not explicitly, addresses aspects of the theme we are discussing today. |
В докладе Брахими, среди прочего, хотя и эксплицитно, затрагиваются аспекты обсуждаемой нами сегодня темы. |
It is important in that regard to also point to the need for maintaining the distinction among these different aspects of the work of the United Nations. |
Важно также в этой связи подчеркнуть необходимость сохранения различий между разными аспектами деятельности Организации Объединенных Наций. |
The impressive achievements of ECOWAS and the African Union have helped bring to light the more positive aspects of partnership with African organizations. |
Впечатляющие достижения ЭКОВАС и Африканского союза позволили выявить более позитивные аспекты партнерского сотрудничества с африканскими организациями. |
In the practical work of the Committee, the main focus should shift away from reporting to implementation of all aspects of resolution 1540. |
В рамках своей практической работы Комитету не следует делать упор на обеспечение отчетности об осуществлении всех аспектов резолюции 1540. |
In the Item relation field, select an item or packaging group, based on the selection you made earlier. |
В поле Связь номенклатуры выберите номенклатурную группу или упаковочную группу в зависимости от сделанного ранее выбора. |
In short, his position in almost all of its aspects was care-full and trying. |
Короче говоря, его положение сейчас, с какой стороны ни подойти, в высшей степени затруднительно и шатко. |
But as you come nearer to this great head it begins to assume different aspects, according to your point of view. |
Но вот вы подходите ближе к этой огромной голове, и очертания ее начинают изменяться в зависимости от того, откуда вы на нее смотрите. |
Various aspects of floral morphology promote allogamy. |
Различные аспекты флористической морфологии способствуют аллогамии. |
In Zoharic Kabbalah the partzufim appear as particular supernal Divine aspects, expounded in the esoteric Idrot, but become systemised only in Lurianism. |
В Зоарической Каббале парцуфим предстают как особые высшие божественные аспекты, изложенные в эзотерическом Идроте, но систематизированные только в Лурианстве. |
Murray had mentioned the superformula while describing the procedural generation aspects of the game in an interview with The New Yorker during development. |
Мюррей упомянул о Суперформуле, описывая процедурные аспекты генерации игры в интервью The New Yorker во время разработки. |
Recent research efforts created also the SDEWES Index to benchmark the performance of cities across aspects that are related to energy, water and environment systems. |
В ходе недавних исследований был также создан индекс SDEWES для оценки эффективности городов по всем аспектам, связанным с энергетическими, водными и экологическими системами. |
Core to the program is including the dog in all aspects of the owner's life and positive reinforcement of copying behaviors. |
Ядром программы является включение собаки во все аспекты жизни хозяина и позитивное подкрепление копирующего поведения. |
Swayze actually based aspects of his character after one of his stunt doubles, Darrick Doerner, a top big wave surfer. |
Суэйзи фактически основал аспекты своего персонажа после одного из своих дублеров-каскадеров Дэррика Доэрнера, лучшего серфера с большой волной. |
The social and economic aspects of this movement have been stressed by Marxist historians, but its true character is elusive. |
Социальные и экономические аспекты этого движения подчеркивались историками-марксистами, но его истинный характер остается неуловимым. |
The comment was not in relation to the Karmapa controversy. |
Это замечание не было связано с полемикой Кармапы. |
Various aspects of the war were also common in contemporary children's fiction. |
Различные аспекты войны были также распространены в современной детской художественной литературе. |
The DAB information belongs in an article about DAB technical aspects. |
Информация о DAB содержится в статье о технических аспектах DAB. |
We have three aspects here that need to be balanced, and even NPOV itself is barely enough to treat the subject in a fair and sensitive way. |
У нас здесь есть три аспекта, которые необходимо сбалансировать, и даже самого NPOV едва ли достаточно, чтобы относиться к этому вопросу справедливо и деликатно. |
This government had little real power, and the Japanese remained in control of most aspects of Burma's administration. |
У этого правительства было мало реальной власти, и японцы по-прежнему контролировали большинство аспектов управления Бирмой. |
Other studies that covered aspects of Sorbian Y-DNA include Rodig et al. 2007, Immel et al. 2006, and Krawczak et al. 2008. |
Другие исследования, в которых рассматривались такие аспекты лужицких Y-ДНК включают Rodig и соавт. 2007, Immel et al. 2006, а также Krawczak et al. 2008. |
The OSI president Eric S. Raymond expressed some concerns about certain aspects of the OHL and decided to not review the license. |
Президент OSI Эрик С. Раймонд выразил некоторую озабоченность по поводу некоторых аспектов OHL и решил не пересматривать лицензию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relational aspects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relational aspects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relational, aspects , а также произношение и транскрипцию к «relational aspects». Также, к фразе «relational aspects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.