With regard to all aspects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With regard to all aspects - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в отношении всех аспектов
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- regard [noun]

noun: внимание, отношение, уважение, взгляд, взор, привет, оценка, забота, поклон, разглядывание

verb: рассматривать, считать, относиться, считаться, смотреть на, уважать, иметь отношение, обращать внимание, принимать во внимание, касаться

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- all

все

- aspects [noun]

noun: аспект, сторона, вид, внешний вид, взгляд, точка зрения, перспектива, выражение лица, показание сигнала



In recent years, some people have associated picket fences with what they regard as the more negative aspects of this lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы некоторые люди связывают заборы с тем, что они считают более негативными аспектами этого образа жизни.

It is important in that regard to also point to the need for maintaining the distinction among these different aspects of the work of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно также в этой связи подчеркнуть необходимость сохранения различий между разными аспектами деятельности Организации Объединенных Наций.

Quite, said Carbury. You satisfy me of what really happened, then it's up to me to decide whether action is possible or not - having regard to the International aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне, - отозвался Карбери. - Вы выясните, что именно произошло, а я уж буду решать, что делать, учитывая международные аспекты.

He stated that unconditional positive regard is one of the most questioned aspects of client-centered therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что безусловное позитивное отношение является одним из наиболее сомнительных аспектов клиентоориентированной терапии.

He reported to Louvois, with regard to military aspects but to Colbert de Croissy with regard to foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его неумолимый подход часто приводит к самооговору или прямому признанию подозреваемого.

What differentiates him from Joe in this regard is that Janie regularly confronts him and he acquiesces to her demand that she not be excluded from aspects of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что отличает его от Джо в этом отношении, так это то, что Джейни регулярно сталкивается с ним, и он соглашается с ее требованием не исключать ее из аспектов своей жизни.

It is neutral with regard to the robust theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нейтральна по отношению к прочным теориям.

If they are poor or otherwise disadvantaged, they are most likely to regard this as their personal, almost private destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они бедны или в каком-то другом смысле находятся в невыгодном положении, они склонны рассматривать это как свою личную, почти неприкосновенную судьбу.

It was principally involved most aspects of the food business, including frozen and functional food products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была главным образом связана с большинством аспектов продовольственного бизнеса, включая замороженные и функциональные продукты питания.

Nonetheless, those aspects of the programmes which may be applicable are described below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, ниже описываются те аспекты программ, которые могут быть применимы.

With regard to Africa, this percentage is even higher, at 62 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Африки, то этот процент еще выше, 62 процента.

It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений.

There is a tendency to stereotype irregular migrants and to regard them as criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложились стереотипы в отношении незаконных мигрантов и их связей с криминальным миром.

Continued reward for language proficiency must remain as an incentive to staff and a resource for facilitating many aspects of the Organization's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение надбавки за знание языков должно оставаться стимулом для персонала и тем фактором, который способствует реализации многих аспектов работы Организации.

In that regard, we would like to salute the United Nations efforts to safeguard international peace and security throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы хотели бы отметить усилия Организации Объединенных Наций по отстаиванию международного мира и безопасности во всем мире.

In that regard the criteria relating to the enabling environment should be couched in terms that reflected the need to break the cycle of dependency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи критерии оценки благоприятности существующих условий должны быть сформулированы исходя из необходимости разорвать порочный круг зависимости.

The United States, in particular, has been far more lenient with regard to the repression of democratic movements in the Gulf than it was in Egypt, Tunisia, or Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты, в частности, были более терпимы к репрессиям в отношении демократических движений в странах Залива, чем в Египте, Тунисе или Ливии.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

She thought with sickening despondency, that that friend-the only one, the one who had felt such a regard for her-was fallen away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тоской и отчаянием думала она о том, что этот друг - единственный друг, который питал к ней такую привязанность, - теперь для нее потерян.

In short, his position in almost all of its aspects was care-full and trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, его положение сейчас, с какой стороны ни подойти, в высшей степени затруднительно и шатко.

We are not only to endure patiently the troubles He sends, we are to regard them as gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только терпеливо выносим тяготы, которые Он посылает, но и благодарим за них, как за подарки.

He doesn't regard her as a captive, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не обращается с ней как с пленницей.

Perhaps he will come to accept him as his true heir and at least have regard for him in that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он придет к принятию его как своего истинного наследника и, хотя бы, будет соответственно относится к нему, с уважением.

I have no special power in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут у меня нет таких полномочий.

They held men of science in the highest regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ученым они относились с необыкновенным пиететом.

You have no education, you have no interests, you just do whatever reckless thing you want to do whenever you want to do it without regard for anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет ни образования, ни интересов, просто делаешь то, что взбредет тебе в голову, когда захочешь, без оглядки на остальных.

Although some have praised Tyler's political resolve, his presidency is generally held in low regard by historians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые хвалили политическую решимость Тайлера, его президентство, как правило, пользуется низким уважением историков.

Parallels may be drawn to Jainism and Buddhism, which similarly emphasize a lack of divine interference and aspects of its atomism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно провести параллели с Джайнизмом и буддизмом, которые также подчеркивают отсутствие божественного вмешательства и аспекты его атомизма.

There are some additional aspects of this topic that might be appropriate to include.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые дополнительные аспекты этой темы, которые, возможно, было бы уместно включить.

There is no substantive evidence which suggests parenting or early childhood experiences play a role with regard to sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких существенных доказательств того, что воспитание детей или опыт раннего детства играют определенную роль в отношении сексуальной ориентации.

The bubble effect may have negative implications for civic discourse, according to Pariser, but contrasting views regard the effect as minimal and addressable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект пузыря может иметь негативные последствия для гражданского дискурса, согласно Паризеру, но противоположные точки зрения рассматривают эффект как минимальный и адресуемый.

Musicians of the first rank such as Johannes Brahms, Carl Reinecke, and Joseph Joachim, who were familiar with Gouvy's music, held it in high regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыканты первого ранга, такие как Иоганн Брамс, Карл Райнеке и Йозеф Иоахим, которые были знакомы с музыкой Гуви, высоко ценили ее.

In many contexts, female illiteracy co-exists with other aspects of gender inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих контекстах женская неграмотность сосуществует с другими аспектами гендерного неравенства.

This usually implies that the therapist downplays the pathological aspects of a person's life in favour of the healthy aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно означает, что терапевт преуменьшает патологические аспекты жизни человека в пользу здоровых аспектов.

Several of his earlier experiments with methods for formatting poems as a whole became regular aspects of his style in later poems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из его ранних экспериментов с методами форматирования стихов в целом стали регулярными аспектами его стиля в более поздних стихах.

The promotion of an agenda is commonplace whenever one is in a public environment, but schools have exceptional power in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвижение повестки дня является обычным делом, когда человек находится в общественной среде, но школы обладают исключительной властью в этом отношении.

Some geographers regard Europe and Asia together as a single continent, dubbed Eurasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые географы рассматривают Европу и Азию вместе как единый континент, называемый Евразией.

Why can't CONTENT also be written without regard to server/processor space/power?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему контент также не может быть записан без учета серверного / процессорного пространства / мощности?

Thus, the shadow often represents one's dark side, those aspects of oneself that exist, but which one does not acknowledge or with which one does not identify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, тень часто представляет темную сторону человека, те аспекты его самого, которые существуют, но которые он не признает или с которыми он не отождествляет.

But more importantly, the assumption that the publishing houses are doing their job with regard to fact checking is inceasingly becoming a large leap of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что еще более важно, предположение о том, что издательства выполняют свою работу в отношении проверки фактов, постоянно становится большим скачком веры.

With regard to gender studies, Jacquetta Newman states that although sex is determined biologically, the ways in which people express gender is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается гендерных исследований, Жакетта Ньюман утверждает, что, хотя пол определяется биологически, способы, которыми люди выражают пол, не являются таковыми.

Exploration geologists use all aspects of geology and geophysics to locate and study natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геологи-разведчики используют все аспекты геологии и геофизики для поиска и изучения природных ресурсов.

In the 21st century, the novel continues to be held in high regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 21 веке Роман продолжает пользоваться большим уважением.

Many of them mirror aspects of the Batman's character and development, often having tragic origin stories that lead them to a life of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них отражают аспекты характера и развития Бэтмена, часто имея трагические истории происхождения,которые приводят их к преступной жизни.

Causation only applies where a result has been achieved and therefore is immaterial with regard to inchoate offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причинно-следственная связь применима только в тех случаях, когда был достигнут результат, и поэтому не имеет значения в отношении первичных правонарушений.

After suppression of the uprising, some aspects of Japanese rule considered most objectionable to Koreans were removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После подавления восстания некоторые аспекты японского правления, считавшиеся наиболее неприятными для корейцев, были устранены.

Two aspects of the patient's state may be reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сообщить о двух аспектах состояния пациента.

Sunnis regard prostitution as sinful and forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сунниты считают проституцию греховной и запрещенной.

A number of cultures associate breasts with sexuality and tend to regard bare breasts in public as immodest or indecent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие культуры связывают грудь с сексуальностью и склонны рассматривать обнаженную грудь на публике как нескромную или неприличную.

Especially the discrepancy with regard to respect shown by the children makes elderly people unhappy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно расхождение в отношении уважения, проявляемого детьми, делает несчастными пожилых людей.

Many species, however, utilize mechanisms that appear to be precursors of these aspects of vertebrate immunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие виды используют механизмы, которые, по-видимому, являются предшественниками этих аспектов иммунитета позвоночных.

Some articles are themselves technical in nature and some articles have technical sections or aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые статьи сами по себе носят технический характер, а некоторые статьи имеют технические разделы или аспекты.

There was quite a spirited contest between the friends of Gerrit Smith and William Goodell in regard to the nomination for the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между друзьями Геррита Смита и Уильяма Гуделла разгорелось довольно оживленное соперничество по поводу кандидатуры на пост президента.

The Foundation worked with Smithsonian Institution curator Benjamin Lawless to develop a design to save historical aspects of the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд совместно с куратором Смитсоновского института Бенджамином Лоулессом разработал дизайн для сохранения исторических аспектов объекта.

Contamine devotes a sixth or so of the main text to judicial, ethical and religious aspects of war, topics not exactly prominent here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контамин посвящает примерно шестую часть основного текста судебным, этическим и религиозным аспектам войны, которые здесь не совсем заметны.

Ignatian discernment uses a series of Spiritual Exercises for discerning life choices and focuses on noticing God in all aspects of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнатьевское различение использует ряд духовных упражнений для различения жизненного выбора и фокусируется на замечании Бога во всех аспектах жизни.

However, remnants of anti-communism remain in foreign policy with regard to Cuba and North Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во внешней политике в отношении Кубы и Северной Кореи сохраняются остатки антикоммунизма.

With regard to Norwitz - his was not the most notable article I ever started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Норвица, то это была не самая заметная статья, которую я когда-либо начинал.

Symbolic aspects of the fall of man are commonly taken to correlate with knowledge gained by experience in the wake of fateful decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символические аспекты грехопадения человека обычно соотносятся со знанием, полученным на основе опыта в результате судьбоносных решений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with regard to all aspects». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with regard to all aspects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, regard, to, all, aspects , а также произношение и транскрипцию к «with regard to all aspects». Также, к фразе «with regard to all aspects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information