Relief and hope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relief and hope - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
облегчение и надежду
Translate

- relief [noun]

noun: облегчение, рельеф, помощь, освобождение, рельеф местности, утешение, рельефность, смягчение, смена, контраст

adjective: рельефный, вспомогательный, запасной

  • tremendous relief - громадное облегчение

  • a feeling of relief - чувство облегчения

  • relief assistance - чрезвычайная помощь

  • humanitarian relief efforts - усилия по оказанию гуманитарной помощи

  • vacuum relief - вакуумный рельеф

  • disaster relief efforts - Усилия ликвидации последствий стихийных бедствий

  • clamp strain relief - Зажим для разгрузки натяжения

  • relief operation - операция по оказанию помощи

  • soothing relief - успокаивающее рельеф

  • emergency relief materials - чрезвычайной помощи материалы

  • Синонимы к relief: solace, reassurance, comfort, consolation, soothing, assuaging, relieving, easing, alleviating, alleviation

    Антонимы к relief: damage, hurt, injury, pain

    Значение relief: a feeling of reassurance and relaxation following release from anxiety or distress.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- hope [noun]

noun: надежда, упование, чаяние, лощина

verb: надеяться, уповать, предвкушать

  • lose hope - теряют надежду

  • i hope you consider - я надеюсь, что вы считаете,

  • we hope you enjoyed your stay - мы надеемся, что Вы наслаждались своим пребыванием

  • reason to hope - Причина в надежде

  • to hope - надеяться

  • ardently hope - пламенно надежда

  • highest hope - высокая надежда

  • hope visiting - надеюсь, что посещение

  • hope that the momentum - надеюсь, что импульс

  • hope you find - надеюсь, что вы найдете

  • Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish

    Антонимы к hope: despair, hopelessness

    Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.



At the earliest, it would be three years before the Government could hope to get real debt relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае правительству потребуется три года, прежде чем оно сможет действительно рассчитывать на облегчение бремение задолженности.

Well, (smiling,) I hope it may be allowed that if compassion has produced exertion and relief to the sufferers, it has done all that is truly important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, — с улыбкой, — надеюсь, если наше сочувствие прибавило страдальцам сил и принесло облегчение, то можно считать, что главное сделано.

She almost blamed herself for having felt her solitude (and consequently his absence) as a relief; but these two days had set her up afresh, with new strength and brighter hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она почти обвинила себя за то, что воспринимала отсутствие отца как облегчение, но эти два дня снова вернули ей силу и надежду.

Sign of Hope has, moreover, arranged for transport of relief materials to these sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, «Символ надежды» обеспечила перевозку товаров для оказания чрезвычайной помощи на эти объекты.

I had never seen her shed a tear before, and, in the hope that the relief might do her good, I bent over her without speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше я не видел слез у нее на глазах и теперь молча склонился над ней в надежде, что они принесут ей облегчение.

With no hope of relief and supplies exhausted, Burgoyne surrendered on October 17, and 6,222 soldiers became prisoners of the Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея никакой надежды на помощь и истощение запасов, 17 октября Бургойн сдался, и 6222 солдата попали в плен к американцам.

Relief agencies agree that the total abolition of child labor is an unrealistic goal. So, for millions of such children, the future holds little promise or hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попечительские организации согласны с тем, что полная ликвидация такого явления как детский труд - цель несбыточная, так что для миллионов таких детей в будущем мало надежды.

The weight of hope and relief together was too great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком велик был груз надежды и облегчения.

We hope that the G8 can help finalize these arrangements, and can help us ensure that the costs of debt relief are shared among all creditors, including those from the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что «Большая восьмерка» поможет довести эти приготовления до логического завершения и добьется того, чтобы затраты на списание долга были распределены между всеми кредиторами, в том числе и из частного сектора.

In June 2015, the Maximus Foundation contributed more than $29,000 to Nepal Earthquake Relief through Project HOPE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2015 года Фонд Maximus внес более 29 000 долларов США на помощь Непалу в связи с землетрясением в рамках проекта Надежда.

Having lost many of his supplies, and powder and with no hope of relief due to Parliamentarian naval presence there was no hope of repelling an enemy attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеряв много припасов и пороха и не имея никакой надежды на помощь из-за парламентского военно-морского присутствия, он не имел никакой надежды отразить вражескую атаку.

'My legislators hope that, in the world peace efforts, 'something will turn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои законодатели надеются, что миротворческая деятельность на что-то повлияет.

Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем.

Hear our message of hope and love for all people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышьте нашу весть надежды и любви ко всем людям.

This new hope is the Winthrop Fair Employment Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта новая надежда выражена в Законе Уинтропа о дискриминации при найме.

New Yorkers can't seek relief because they don't vote here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Нью-Йорка не имеют права на помощь потому что здесь они не голосуют?

Let us hope you're a more talented actor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что у вас есть талант к игре.

I thought it might be a relief to be separated when the circumstances are so difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, в таких обстоятельствах разлука может принести облегчение.

I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.

The speed with which staff members obtain relief is another concern of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки получения сотрудниками компенсации являются еще одной причиной озабоченности Трибунала.

Without this, the provision of life-saving relief or recovery assistance is extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этого спасти жизнь людей через оказание чрезвычайной помощи или помощи в целях восстановления весьма сложно.

It is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from the position, in which Armenia persists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень трудно надеяться на какой-либо серьезный прорыв, если принять во внимание позицию, на которой настаивает Армения.

Unfortunately, Marcia's our last hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, Марша наша последняя надежда.

I hope now to return that kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я надеюсь, что смогу отплатить за эту доброту.

I hope you got the advice you needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы получили все советы, какие хотели, Ваше Преосвященство.

We also hope that the Committee's Executive Directorate will be fully operational in the nearest future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также надеемся, что Исполнительный директорат Комитета будет полностью дееспособным уже в ближайшем будущем.

Oh, you know what, there's some in the Earthquake Relief box in the lesbian bathroom, right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в коробке пожертвованиями жертвам землетрясений что-то оставалось Она в лесбийском туалете, вот здесь.

There are many “if’s” here, but pro-democracy activists can only live on hope, or, as the late Syrian playwright Saadallah Wannous put it, they are condemned to hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь много “если”, но активисты, которые поддерживают демократию, могут лишь жить надеждой или, как выразился покойный сирийский драматург Сааделлах Ваннус, они обречены надеяться.

One can only hope that the spill will be contained soon, and that the ever-darkening worst-case scenarios will not materialize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно только надеяться, что распространение пятна будет остановлено и что самые наихудшие сценарии не материализуются.

Fresh growth of plants offers a glimmer of hope, allowing smaller plant-eaters to scratch out a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что выросшие растения дали лучик надежды, позволяя мелким травоядным зацепиться за жизнь.

Ergo, I hope for but don't expect repayment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я надеюсь, но не рассчитываю на выплату.

The greatness of the weariness was its own relief: it allowed no sensation but the slow pleasure of the tension leaving his muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В огромную усталость давно уже прокралось какое-то особое облегчение; усталость подавляла все чувства, кроме одного - приятного ощущения того, как напряжение постепенно покидает мышцы.

Levin knew too that Kitty had strengthened his hope by accounts of the marvelous recoveries she had heard of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левин знал тоже, что Кити усилила эту надежду еще рассказами о слышанных ею необыкновенных исцелениях.

Hope you understand why hate them, these venerable Estonians in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты теперь поняла, почему я не выношу старых парижских эстонцев.

I hope you have thoroughly memorized all the workings of my dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы хорошо запомнили весь механизм моей диктатуры?

Not too grievous though, I hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не слишком ужасные.

I hope that with God's help we shall use it well, so we may re-sheathe it with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь с Божьей помощью мы применим его умело, чтобы затем с достоинством сложить обратно в ножны.

Right. 90% of patients feel permanent and immediate relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно. 90% пациентов чувствуют мгновенное и постоянное облегчение.

Our hope is that success in Washington will convince Congress to fund America Works nationwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что успех в Вашингтоне убедит Конгресс финансировать Америка работает по всей стране.

We earnestly hope you will fight honorably... and die for your country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искренне надеемся, что вы будете доблестно сражаться и отдадите жизнь за родину.

O lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; and in your faithfulness and righteousness come to my relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, услышь молитву мою, прислушайся к мольбе моей, взывающей к милости, и тогда верность и праведность твоя даруют мне благодать.

Buddy, look, at this point, being bored by anything other than snow would be a relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружище, взгляни с другой стороны, если нам надоест хоть что-нибудь, кроме снега, это будет облегчением.

You were just hurrying downtown to cash a relief check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто торопитесь в центр, чтобы обналичить чек на пособие по безработице.

Do me a favor and just give me some relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай мне одолжение, дай мне просто расслабиться.

The cracking of the pistols, which they expected every moment to hear, would have been a relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Треск револьверных выстрелов, который они рассчитывали в любой момент услышать, разрядил бы напряжение.

He found relief in religion - in the form of a bribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашёл облегчение в религии - это была своего рода взятка.

You asked me to coordinate relief efforts with Colonel Stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просили меня координировать усилия по оказанию помощи с полковником Стоуном.

She poured herself a slug of the vegetable compound and sighed with relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фей отлила из бутылки с микстурой, выпила.

I'm your relief algebra teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замещаю вашего учителя алгебры.

When it was over, however... I felt a great relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда все это закончилось, я испытал огромное облегчение.

Barton herself traveled along with five other Red Cross expeditions to the Armenian provinces in the spring of 1896, providing relief and humanitarian aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1896 года Бартон вместе с пятью другими экспедициями Красного Креста отправилась в армянские провинции, оказывая помощь и гуманитарную помощь.

Side arches and relief panels were added to the port, during the reconstruction between 1843–1845.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковые арки и рельефные панели были добавлены к порту во время реконструкции между 1843-1845 годами.

there was no significant difference in pain relief provided by five different treatment regimens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не было никакой существенной разницы в облегчении боли, обеспечиваемой пятью различными схемами лечения.

The program aims to provide relief goods, health care, and other services to the needy, especially those who are afflicted by calamities and disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа направлена на оказание чрезвычайной помощи, медицинской помощи и других услуг нуждающимся, особенно тем, кто страдает от бедствий и катастроф.

There are a number of portable water test kits on the market widely used by aid and relief agencies for carrying out such testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке существует ряд портативных наборов для тестирования воды, которые широко используются учреждениями по оказанию помощи и оказанию помощи для проведения таких испытаний.

Most of Ohio is of low relief, but the unglaciated Allegheny Plateau features rugged hills and forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть Огайо имеет низкий рельеф, но на неосвоенном плато Аллегейни есть изрезанные холмы и леса.

It is with some sadness and great relief...I quit Oasis tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это с некоторой грустью и большим облегчением...Сегодня я ухожу из оазиса.

The Maximilian Museum holds another alabaster relief of the Crucifixion of Christ, signed and dated 1562, which was likely made for a private residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Максимилианском музее хранится еще один алебастровый рельеф распятия Христа, подписанный и датированный 1562 годом, который, вероятно, был сделан для частной резиденции.

A vase of Menes with purple hieroglyphs inlaid into a green glaze and tiles with relief figures are the most important pieces found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВАЗа Менеса с пурпурными иероглифами, инкрустированными в зеленую глазурь, и плитки с рельефными фигурами - самые важные найденные предметы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relief and hope». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relief and hope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relief, and, hope , а также произношение и транскрипцию к «relief and hope». Также, к фразе «relief and hope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information