Remain for years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии
noun: остаток, остальное
remain sitting - оставаться сидеть
tasks remain - задачи остаются
no wishes remain unfulfilled - нет желания остаются нереализованными
volumes remain low - объемы остаются низкими
remain niche - остаются ниши
remain to be resolved - остаются нерешенными
remain reliable - остаются надежными
he wanted to remain - он хотел остаться
prices remain high - цены остаются высокими
remain a risk - остаются риск
Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on
Антонимы к remain: abandon, depart
Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
be responsible for - быть ответственным за
have a taste for - по вкусу
compete for - конкурировать за
arrive/be in time for - прибыть / Успеть для
bang the drum for - удар барабана для
vice president for finance - вице-президент по финансовым вопросам
set of instruments for diagnosis - диагностический набор
remission for good conduct - освобождение за исправное поведение
paper for forms - формулярная бумага
royal society for the prevention of cruelty to animals - Королевское общество защиты животных от жестокого обращения
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
last years figure - прошлогодний показатель
30 years at most - 30 лет в наиболее
40 years with - 40 лет с
with many years' experience - с многолетним опытом работы
over three years ago - более трех лет назад
in those 5 years - в те 5 лет
another five years - еще пять лет
for 30 years - в течение 30 лет
over 6 years experience - более 6 лет опыта работы
four years ago - четыре года назад
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
For over 50 years, the iconic Raiders head would experience minor modifications and remain consistent with the original design. |
В течение более чем 50 лет культовая голова Raiders подвергалась незначительным модификациям и оставалась в соответствии с оригинальным дизайном. |
It was inaccessible, and would remain so for years to come. |
Эти земли не освоены и не будут освоены еще в течение многих лет. |
At the beginning of the binding, many of the foot bones would remain broken, often for years. |
В начале связывания многие кости стопы оставались сломанными, часто в течение многих лет. |
These characters would remain at the centre of the programme for many years. |
Эти персонажи останутся в центре программы на долгие годы. |
Tradition says that Black Jack Davis is in there, or whatever atoms of him do remain after many, many, many years of blooming. |
Предание гласит, что Черный Джек Дэвис тоже покоится там, во всяком случае какие-то его атомы, оставшиеся после многих и многих цветений. |
In 1970, Nichols became assistant professor in the Department of Education and Human Services at Villanova, where he would remain for the next 33 years. |
В 1970 году Николс стал ассистентом профессора на кафедре образования и гуманитарных услуг в Вилланова, где он оставался в течение следующих 33 лет. |
Sometimes they were released and allowed to remain at liberty for as much as a year or two years before being executed. |
Иногда его выпускали, и до казни он год или два гулял на свободе. |
Even if the global economy holds at a 4.3% cruise speed - a big if, in my view - it will remain below its trend-line potential for over eight years in a row, through 2015. |
Если даже мировая экономика будет придерживаться своей крейсерской скорости в 4,3% - сомнительное если, по моему мнению - она будет оставаться на уровне ниже потенциального на протяжении восьми лет подряд, до конца 2015 года. |
Even after its complete discontinued use, it will still remain in the environment for many more years after because of DDT’s persistent attributes. |
Даже после того, как его полностью прекратили использовать, он все еще будет оставаться в окружающей среде в течение многих последующих лет из-за постоянных атрибутов ДДТ. |
But Iran has been forecast to develop the bomb for 20 years. People remain convinced that next year, or maybe the year after, the prediction will come true. |
Однако предсказания о создании Ираном ядерной бомбы звучат вот уже двадцать лет, и люди продолжают верить в то, что это предсказание вот-вот сбудется – если не в этом году, так в следующем. |
Carbon stored in soil can remain there for up to thousands of years before being washed into rivers by erosion or released into the atmosphere through soil respiration. |
Углерод, хранящийся в почве, может оставаться там до тысяч лет, прежде чем быть смытым в реки эрозией или выброшенным в атмосферу через дыхание почвы. |
Enuol was placed under effective house arrest in Phnom Penh at the residence of Colonel Um Savuth of the Cambodian army, where he was to remain for the next six years. |
Энуол был помещен под домашний арест в Пномпене в резиденции полковника камбоджийской армии ум Савута, где он должен был оставаться в течение следующих шести лет. |
Zhu was allowed to remain at home because of ill health for five years from 1971 until the end of the Cultural Revolution in 1976. |
Чжу разрешили остаться дома из-за плохого самочувствия в течение пяти лет с 1971 года до конца культурной революции 1976 года. |
Don Kessler predicted in 2012 that it could easily become a major debris contributor from a collision during the next 150 years that it will remain in orbit. |
Дон Кесслер предсказал в 2012 году, что он легко может стать основным источником мусора от столкновения в течение следующих 150 лет, которые он будет оставаться на орбите. |
Seeds can remain viable up to 12 years, although most germinate within the first two years. |
Семена могут оставаться жизнеспособными до 12 лет, хотя большинство из них прорастают в течение первых двух лет. |
Children under two years of age are permitted to attend for free, but must remain seated on a parent's lap at all times. |
Дети до двух лет могут посещать шоу бесплатно, но должны все время находиться на руках у родителей. |
Most breeding activities take place in the spring; they are monogamous and may remain together for several years or possibly for life. |
Большинство размножения происходит весной; они моногамны и могут оставаться вместе в течение нескольких лет или, возможно, на всю жизнь. |
Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund. |
Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций. |
He would remain missing in action for the next 18 years, until he was suddenly located in a deep-cover CIA mission in 1987. |
Он пропадет без вести в течение следующих 18 лет, пока его внезапно не обнаружат в 1987 году в секретной миссии ЦРУ. |
I will grant your wish, on the condition that you leave England at once... .. and remain abroad in France for four years. |
Я исполню ваше желание при условии, что вы немедленно покинете Англию... и останетесь за границей во Франции на четыре года. |
Over the longer term, the rate of increase is a bit more uncertain, although there is no reason to believe it will not remain nearly constant for at least 10 years. |
В долгосрочной перспективе темпы роста несколько более неопределенны, хотя нет никаких оснований полагать, что они не будут оставаться почти постоянными по крайней мере в течение 10 лет. |
Within ten years after the massacre, surviving residents who chose to remain in Tulsa rebuilt much of the district. |
В течение десяти лет после резни выжившие жители, которые решили остаться в Талсе, восстановили большую часть района. |
Therapeutic efficacy studies remain the gold standard for guiding drug policy; WHO recommends that they be undertaken every two years. |
Исследования терапевтической эффективности остаются «золотым стандартом» для выработки норм применения лекарственных средств; ВОЗ рекомендует проведение таких исследований раз в каждые два года. |
Some seeds however may remain in the soil bank and not germinate for as long as three years. |
Некоторые семена, однако, могут оставаться в почвенном банке и не прорастать в течение трех лет. |
Thousands of years before Europeans arrived, Minnesota was inhabited by various indigenous peoples, some of whom remain in the state today. |
За тысячи лет до появления европейцев Миннесота была населена различными коренными народами, некоторые из которых остаются в штате и сегодня. |
This fusion of pop and hard rock would remain a central trademark of Sweet's music and prefigured the glam metal of a few years later. |
Этот сплав поп-музыки и хард-рока останется центральной торговой маркой музыки Sweet и станет прообразом гламурного металла, появившегося несколько лет спустя. |
Permalinks are URLs that are intended to remain unchanged for many years into the future, yielding hyperlink that are less susceptible to link rot. |
Постоянные ссылки - это URL-адреса, которые должны оставаться неизменными в течение многих лет в будущем, давая гиперссылки, которые менее подвержены гниению ссылок. |
To be honest, I wanted to remain an average Korean high school senior but my mother passed away when I was nine years old due to an accident, and... |
Мне хотелось стать обыкновенной студенткой и хорошо сдать экзамены. Но в 9 лет я потеряла мать и положиться мне не на кого. |
The female stores sperm, to be used for up to three clutches, in her oviducts; the sperm may remain viable for up to three years. |
Самка хранит в своих яйцеводах сперматозоиды, предназначенные для использования до трех кладок; сперматозоиды могут оставаться жизнеспособными до трех лет. |
Three hundred years have come and gone and still the gods remain silent in the heavens. |
Прошло триста лет а боги все еще хранят тишину на небесах. |
In recent years we have had 102 cases of homicide. Only ten remain unsolved. |
За последние годы из 102 убийств остались нераскрытыми лишь 10. |
Seven over 55 years of age survived; there were no survivors under age 12. About 650 people were still inside the ship when it sank, and are believed to remain there. |
Выжили семеро старше 55 лет; в возрасте до 12 лет выживших не было. Около 650 человек все еще находились внутри корабля, когда он затонул, и, как полагают, остались там. |
In later years, anti-Castro dissidents accused him of committing gang-related assassinations at the time, but these accusations remain unproven. |
В последующие годы антикастровские диссиденты обвиняли его в совершении связанных с бандой убийств, но эти обвинения остаются недоказанными. |
It is also likely that ‘pipeline politics’ will remain a key instrument in Russia’s relationship with the EU, as has been the case for many years now. |
Также вероятно, что «трубопроводная политика» останется ключевым инструментом российских отношений с Европейским Союзом, как это было многие годы. |
The Yankees remain the only team to ever sweep the World Series in consecutive years; the Yankee teams of 1938–1939 and 1998–1999 repeated the feat. |
Янки остаются единственной командой, которая когда-либо побеждала в Мировой серии подряд; команды Янки 1938-1939 и 1998-1999 годов повторили этот подвиг. |
Despite many years of rule by a theocratic establishment (or perhaps because of it), Iranian minds remain open and engaged. |
Несмотря на многие годы правления теократических кругов (или, возможно, по этой причине), иранские умы остаются открытыми и заинтересованными. |
They're different today than they were a thousand years ago. They'll be different in a hundred or a thousand years' time but that structure and that beauty, that magnificence will always remain. |
они уже не те, что были тысячи лет назад, а через сотни или тысячи лет они будут другими, но их структура, красота и величие вечны. |
Despite such interactions, highly accurate simulations show that overall, Earth's orbit is likely to remain dynamically stable for billions of years into the future. |
Несмотря на такое взаимодействие, высокоточное моделирование показывает, что в целом орбита Земли, вероятно, будет оставаться динамически стабильной в течение миллиардов лет в будущем. |
The live line-up would remain unchanged for the next 9 years. |
Живой состав останется неизменным в течение следующих 9 лет. |
Компания остается в индексе 3 года. |
|
These chemicals or unchanged PCBs can be excreted in feces or may remain in a person's body for years, with half lives estimated at 10–15 years. |
Эти химические вещества или неизмененные ПХБ могут выделяться с калом или оставаться в организме человека в течение многих лет, с периодом полураспада, оцениваемым в 10-15 лет. |
Whatever school years may be, they remain in our hearts forever. |
Все, что было в школьные годы, может быть, останется в наших сердцах навсегда. |
You will remain my ward for another 4 years, until you are 21, and then come into your inheritance just the same. |
Ты будешь у меня на попечении ещё 4 года, пока тебе не исполнится 21, а затем ты точно также вступишь в наследство. |
The planet could remain at an obliquity of 60° to 90° for periods as long as 10 million years. |
Планета может оставаться под углом от 60° до 90° в течение периодов, длящихся до 10 миллионов лет. |
Even though global oil demand has been growing faster than supply, inventories and spare capacity remain above average of the past five years. |
Несмотря на то, что спрос на нефть в мире рос опережающими темпами по сравнению с ростом предложения, объем запасов и уровень резервных мощностей по-прежнему превышают средние показатели за последние пять лет. |
After years of trials and psychiatric evaluations, over 30 years after Georges Leblanc's incarceration, sentenced to life, the questions remain, as banal yet chilling as ever. |
После нескольких судебных процессов и психиатрических экспертиз Жорж Леблан был приговорён к пожизненному заключению, но вопросы по-прежнему остаются открытыми, банальные, но леденящие кровь. |
It is a half hardy perennial from Chile and may remain dormant for several years before being sparked into growth by some unknown trigger factor. |
Это наполовину выносливый многолетник из Чили, и он может оставаться в спящем состоянии в течение нескольких лет, прежде чем его спровоцирует рост какой-то неизвестный триггерный фактор. |
Serology can cross-react with other parasites, remain positive for years after successful treatment or be falsely negative in immunocompromised patients. |
Серология может перекрестно реагировать с другими паразитами, оставаться положительной в течение многих лет после успешного лечения или ложно отрицательной у пациентов с ослабленным иммунитетом. |
Information about debts, late payments and default may be placed by an borrower's credit record, and usually remain for several years. |
Информация о долгах, просроченных платежах и дефолте может быть размещена в кредитной истории заемщика и, как правило, сохраняется в течение нескольких лет. |
And he will remain on the sex offenders' registry for a minimum of 20 years. |
И будет внесен в реестр сексуальных преступников минимум на 20 лет. |
Я это поняла, когда мне было 14 лет. |
|
Later, perhaps years later, they will be reminded by the photos of the happy times they have had. |
Затем, годы спустя, эти фотографии им напомнят о счастливых временах, которые они пережили. |
Some of her memories of those early years were mercifully scant, and she didn't regret their loss. |
Часть воспоминаний о тех временах была весьма туманна, и об этой потери девушка не жалела. |
Go back 200 years when the slave trade was under pressure from William Wilberforce and all the protesters. |
Вернёмся на 200 лет назад, когда работорговля находилась под давлением Уильяма Уилберфорса и всех протестующих. |
Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount. |
По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий. |
We will remain seized of the challenges facing all members of the Movement. |
Мы будем держать в поле зрения сложные проблемы, стоящие перед всеми членами Движения. |
And 2,500 years on, here they are still - under a simple, modest mound of earth and grass. |
И спустя 2500 лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы. |
Sixteen humanitarian workers abducted in 2008 remain in captivity. |
Шестнадцать гуманитарных сотрудников, похищенных в 2008 году, по-прежнему находятся в плену. |
Вы поддерживаете контакт с этими людьми? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remain for years».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remain for years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remain, for, years , а также произношение и транскрипцию к «remain for years». Также, к фразе «remain for years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.