Remained in custody - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remained in custody - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оставался в заключении
Translate

- remained [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in word and in deed - словом и делом

  • in in - в в

  • in upholding - в отстаивании

  • in tampa - в Тампе

  • teacher in - учитель

  • apparently in - по-видимому, в

  • intern in - стажер в

  • in succeeding - в последующем

  • attribute in - атрибут

  • purity in - чистота

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- custody [noun]

noun: хранение, опека, попечение, заключение, арест, охрана, заточение



Archbishop Lucas refused to crown him and remained in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архиепископ Лукас отказался короновать его и остался под стражей.

Those who remained in custody were believed to have been wearing women's clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что те, кто оставался под стражей, носили женскую одежду.

Smythe gained custody of Pearl and remained at the hotel, continuing her relationship with Holmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смайт получила опеку над Перл и осталась в отеле, продолжая свои отношения с Холмсом.

They have remained friends and shared joint custody of their son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они остались друзьями и разделили совместную опеку над своим сыном.

Kim took custody of their son, Joey, although Jimmy remained very much a part of his son's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ким взяла на себя опеку над их сыном Джоуи, хотя Джимми оставался очень важной частью его жизни.

Subsequently, Louis and Marie had a daughter out-of-wedlock, Charlotte Louvet, who remained in the custody of her mother during her minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии у Луи и Мари родилась внебрачная дочь Шарлотта Луве, которая оставалась под опекой своей матери во время ее несовершеннолетия.

He remained in custody by United States forces at Camp Cropper in Baghdad, along with eleven senior Ba'athist officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по-прежнему содержался под стражей американскими силами в лагере Кроппер в Багдаде вместе с одиннадцатью высокопоставленными баасистскими чиновниками.

What's more, the genetics of the mummies remained remarkably consistent even as different powers—including Nubians, Greeks, and Romans—conquered the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, генетика мумий оставалась удивительно последовательной даже тогда, когда различные державы—включая нубийцев, греков и римлян—завоевали империю.

What followed was so different that, but for the reality of sorrow which remained with him, this strange part must have resembled a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая жизнь была настолько иной, что если бы не подлинная скорбь, никогда его не покидавшая, этот странный период скорее походил бы на сон.

So far, she has remained without surname, possibly as a nod to her voice actress, Raven-Symoné, who is generally known by just her first name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор она оставалась без фамилии, возможно, как кивок на ее голос актрисы, Ворон-Симоне, которая обычно известна только по имени.

After all, I remained up there, repeatedly unlocking and unstrapping my small portmanteau and locking and strapping it up again, until Biddy called to me that I was late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я развязывал и отпирал свой чемоданчик, а потом снова запирал и завязывал его, пока Бидди наконец не крикнула мне снизу, что я опоздаю.

The superintendent has submitted a case and requested you be remanded in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар составил обвинительное заключение с требованием заключить вас под стражу.

It is therefore expected that the new custody structure, when implemented, would be at more favourable rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому предполагается, что когда будет внедрена новая структура хранения, то ставки будут более благоприятными.

The delegation had explained that Belgium was not able to legislate on police custody because its Parliament was not operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о содержании под стражей, делегация объяснила, что в Бельгии невозможно вести законодательную работу по этому вопросу из-за отсутствия функционального парламента.

Many houses in critical conditions still remained and compensation provided to people that suffered was not adequate to solve their problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дома по-прежнему находятся в критическом состоянии, а компенсация пострадавшим недостаточна для решения их проблем.

In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения.

It was an attack against our own collective heritage and many of these sites had remained untouched for centuries through various conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было нападение на наше коллективное наследие, а ведь многие из этих мест оставались нетронутыми на протяжении веков, несмотря на различные конфликты.

You're entitled to precisely squat until you're officially in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы точно имеете право вести себя тише воды, ниже травы... пока формально не окажетесь в заключении.

Many of them expressed their regret that the Conference remained de facto inactive as far as negotiations were concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них выражали сожаление в связи с тем, что Конференция остается фактически бездеятельной в том, что касается переговоров.

A Coroner may sit alone or, in certain circumstances (e.g. where death occurs in police custody), with a jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коронер может принимать решения единолично или, в некоторых обстоятельствах (например, в случае смерти лица, находившегося в полиции под стражей),- с участием жюри.

19.5.3. remove and permanently delete the Software from your computer equipment and destroy all related documentation in your possession, custody, power or control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19.5.3. удалить Программное Обеспечение с компьютера и уничтожить все связанную с ним документацию, находящуюся в вашем распоряжении, на хранении, владении или контроле.

Yet Spanish silver coins (known as “pieces of eight” or Spanish dollars) remained the main currency used in world trade right up to the American Revolutionary War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, испанские серебряные монеты (известные, как «песо» или испанские доллары) оставались основной валютой, используемой в мировой торговле, вплоть до американской войны за независимость.

He has not been out of custody since, and for most of that time, he has been on a hunger strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор его задержание не прерывалось, и большую часть этого времени он пробыл в голодовке.

Mr Pidgley added: Demand for the right product with good design in the best locations has remained resilient and, reflecting this, forward sales have been maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пиджли добавил: Спрос на нужный товар с хорошим дизайном и лучшим местоположением остался прежним и, отражая это, продажи на срок сохранились.

They arrested the complainant and he was kept in custody for one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда они арестовали его и продержали в камере в течение суток.

Imagine the confidence it'll instill to actually have someone in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, какую уверенность им придаст настоящий арест.

Dors remained standing erect and, it seemed to Seldon, did so with disdain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорс стояла, надменно выпрямившись.

If you could have heard how he and his friends here jeered at you and your love, you would not have remained here one minute!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы могли подслушать, как он и его друзья здесь издевались над вами и вашею любовью, то вы не остались бы здесь ни одной минуты!

He remained motionless a long moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время он сидел совершенно неподвижно.

Of course, the woman sold by him just remained forever so in the tenacious hands of the brothel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, проданная им женщина так и оставалась навсегда в цепких руках публичного дома.

From her he heard of Lydie's disappearance, and remained astounded at Peyrade's and his own want of foresight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он узнал от фламандки об исчезновении Лидии и не мог понять, как Перад, да и он оказались столь непредусмотрительны.

And, to give more weight to his protestation, Caderousse advanced another step towards the abbe, who remained motionless in his place, as calm as ever, and pursuing his interrogation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы придать больше весу своим уверениям, Кадрусс приблизился еще на шаг к аббату, который продолжал стоять на месте с тем же спокойным и вопрошающим видом.

You really think that the two top consultants in the business can gear up for a custody war, keep it a secret?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты думаешь, что два лучших консультанта в бизнесе могут готовиться к войне за попечительство, держа это в тайне?

The orchids died off until only one remained, making it the absolute rarest of rare flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орхидеи вымерли, остался только один цветок во всем мире.

Okay, now these three are in police custody for gun trafficking, but we got reason to believe that Gary's the head honcho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эти трое содержатся под стражей в полиции за торговлю оружием, но у нас есть все основания полагать, что Гэри у них за главного.

Lieutenant Uhura, did you let Starfleet know we have Harrison in custody?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Ухура, вы сообщили командованию, что мы арестовали Харрисона?

The only problem that remained was how many planes the Army would buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставался единственный вопрос - сколько самолетов закупит армия.

He escaped custody, left town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сбежал из-под стражи, покинул город.

She took the flowers, smelt them, and with the liveliness of a delighted child, placed them in the vase that remained empty opposite the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем взяла цветы, понюхала их и с живостью ребенка, которому доставили огромное удовольствие, поставила в пустую вазу, рядом с первой.

We consider him to be a dangerous criminal, and until we have custody of him, we need to know he's safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что он опасный преступник, и пока мы содержим его под стражей, мы должны знать, что он надежно охраняется.

Only the law remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставалась профессия юриста.

I get your vote as long as we agree to share custody with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю твой голос, пока мы согласны делить с тобой попечение?

Tim Johnson reached the side street that ran in front of the Radley Place, and what remained of his poor mind made him pause and seem to consider which road he would take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тим Джонсон доплелся до проулка перед домом Рэдли и, видно, собирал последние крохи разума, пытаясь сообразить, куда ему теперь податься.

The Bashkir crossed the sill with difficulty, owing to the wooden shackles he had on his feet. I glanced at him and involuntarily shuddered. He lifted his high cap and remained near the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башкирец с трудом шагнул через порог (он был в колодке) и, сняв высокую свою шапку, остановился у дверей. Я взглянул на него и содрогнулся.

To not contest the custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оспаривай опеку.

What with the nasty divorce and bitter custody battle and all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятный развод, суд, а теперь это.

Shorts were very short in the early 1950s, and mid-thigh length Bermuda shorts appeared around 1954 and remained fashionable through the remainder of the decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шорты были очень короткими в начале 1950-х, а шорты-бермуды длиной до середины бедра появились примерно в 1954 году и оставались модными до конца десятилетия.

The Brahma Purana gives a similar account of Ahalya's birth and initial custody, recording that her marriage was determined through an open contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Брахма-Пуране приводится аналогичный рассказ о рождении Ахальи и ее первоначальном опекунстве, в котором говорится, что ее брак был определен путем открытого состязания.

Brazil remained a Portuguese colony until 1808, when the capital of the empire was transferred from Lisbon to Rio de Janeiro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия оставалась португальской колонией до 1808 года, когда столица империи была перенесена из Лиссабона в Рио-де-Жанейро.

In January 2017, the corporation was fined $13 million due to overbilling and violating investor asset safeguarding custody rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года корпорация была оштрафована на $ 13 млн из-за завышения счета и нарушения правил хранения активов инвесторов.

In England and Wales parliamentary constituencies remained unchanged throughout the existence of the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии и Уэльсе парламентские округа оставались неизменными на протяжении всего существования парламента.

However, with continuing discoveries, other Earth comparisons remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, с продолжающимися открытиями, другие сравнения земли остались.

Once the Israelites came upon a man gathering wood on the Sabbath day, and they brought him before Moses, Aaron, and the community and placed him in custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды израильтяне наткнулись на человека, собиравшего дрова в день субботний, и привели его к Моисею, Аарону и всей общине, и посадили его под стражу.

After being taken into custody by the Las Vegas Metropolitan Police Department, Sandford was handed over to the United States Secret Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Сандфорд был взят под стражу столичным полицейским управлением Лас-Вегаса, он был передан Секретной службе Соединенных Штатов.

Riggs, Murtaugh, and Cole are able to take several of the men into custody there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риггс, Мерто и Коул могут взять там под стражу нескольких человек.

Brady remained as press secretary for the remainder of Reagan's administration, but this was primarily a titular role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брейди оставался пресс-секретарем до конца правления Рейгана, но это была в первую очередь титульная роль.

More than a dozen of the injuries were documented as caused while Wilson was in police custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более дюжины ранений были задокументированы как причиненные, когда Уилсон находился под стражей в полиции.

While maintaining full custody, her mother struggled with chronic depression and poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняя полную опеку, ее мать боролась с хронической депрессией и бедностью.

The personal status law is based on Islamic law and regulates matters related to inheritance, marriage, divorce and child custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о личном статусе основан на исламском праве и регулирует вопросы, связанные с наследованием, браком, разводом и опекой над детьми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remained in custody». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remained in custody» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remained, in, custody , а также произношение и транскрипцию к «remained in custody». Также, к фразе «remained in custody» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information