Remember one thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remember one thing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помните одну вещь
Translate

- remember [verb]

verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай

noun: воспоминание

- one
, один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

  • tough one - крепкий орешек

  • one-plus-one address instruction - один плюс один адрес инструкции

  • to put one's tongue in one's cheek - положить один & Rsquo; s язык в одном и Rsquo; s щека

  • new one - новый

  • chosen one - избранный

  • one amount - одна сумма

  • one pitch - один шаг

  • one cappuccino - один кофе со взбитыми сливками

  • one on each - один на каждый

  • you one day - Вы один день

  • Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity

    Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none

    Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.

- thing [noun]

noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность



You know, the only thing I remember from Sunday school... is the martyrs... the saints, the saviors... they all end up the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, единственное, что я помню из воскресной школы... то, что мученики... святые, спасители... они все заканчивали одинаково.

I specifically remember thinking that I wanted to hit you in the face with the, um, ceramic... you know, the Chinese ceramic cat thing with the little wavy arm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– ...я отчётливо помню мысль ударить тебя по лицу керамической... знаешь, той керамической китайской кошкой с машущими руками?

“The sixteenth of October! ‘That thing you’re dreading, it will happen on the sixteenth of October! ’ Remember? She was right, she was right!”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестнадцатое октября! “То событие, которого ты с ужасом ждёшь - оно произойдёт в пятницу, шестнадцатого октября.” Помнишь? Она была права, она была права!

Last thing I remember, I was coming back from a run feeling a little lightheaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее что помню - пришёл с пробежки, кружилась голова.

I can never remember words, said Jikharev, shivering in the bitter cold. I can't remember anything; but he, I see - It is an amazing thing - a man who actually pities the devil!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никаких слов не помню,- заметил Жихарев, вздрагивая на остром холоде.- Ничего не помню, а его - вижу! Удивительно это - человек заставил чёрта пожалеть?

The last thing I remember, I was loading up my boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее что я помню, как я сажусь в лодку.

I don't remember you having a thing for strawberries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то я не помню, чтобы ты раньше клубнику любил.

The thing to remember about comedy is, if it bends, it's funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно помнить о комедии то, что если гнется - это смешно.

I remember you donated to some volcano thing on our first date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню ты жертвовал на какой-то вулкан на первом свидании.

The most important thing to remember is when you stop, put your trailer brakes on, or you'll jackknife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно помнить: тормозить трейлер первым, а то сложишься.

Last thing I remember was being in the boozer with you and my grandad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я помню, что я был в пабе с тобой и дедом.

Now the only thing I can remember is Peaky Blinders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь могу вспомнить только Острые козырьки.

(Video) If you don't know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours and you get to tell it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Видео) Если вы не знаете, с чего начать, помните, что каждая вещь, произошедшая с вами, принадлежит вам, вам о ней и рассказывать.

I remember it vividly, 'cause it was the oddest thing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я помню очень четко, потому что это было очень странно...

Look, the important thing to remember here is not who did or didn't grass him up, and nobody did, so let's stop using the G-word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, тут важно помнить не кто выдал или не выдал его, никто этого не делал, так что давайте перестанем говорить слово на букву В.

fine. then look me in the eye and tell me you don't remember a thing from your time down under.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно. Тогда посмотри мне в глаза и скажи, что ни черта не помнишь о своем пребывании в аду.

Maw maw, what's the last thing you remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабуля, что ты последнее помнишь?

Yeah, the thing to remember is that we are all but one Stan Burley away from reassignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, стоит помнить, что мы все, за исключением Стена Бёрли, далеки от переназначения.

The next thing I remember is waking up with a tracheal tube down my throat in ICU and finding out that James- that my husband was paralyzed from the waist down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А следующее, что я помню, это то, как я очнулась с трахеальной трубкой в интенсивной терапии. И узнала, что Джеймс, мой муж, парализован от талии и ниже.

Well, it does seem that maybe this might be the secret of the whole thing. Look, I've never mentioned this-do you remember when you beat me up just before I went away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь как раз в этом, может быть, весь секрет... Я тебе никогда об этом не напоминал, но скажи, ты помнишь, как ты меня поколотил перед тем, как я ушел в армию?

When we get outside... and we get to the horses, just remember one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда выйдем во двор и доберемся до лошадей, главное, помни об одном.

I can't remember behind the last ugly thing. Was she very beautiful, Samuel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та мерзость заглушила в памяти все предыдущее... Она была очень красивая?

I remember the young man who brought 'round our car. the next thing i knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню молодого человека, который пригнал нашу машину а следующее, что я помню —

Last thing I remember, we were bitching about

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я помню, мы ныли о

The chief thing you have to remember is that Tate is no hindrance to happiness.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное, помни: Судьба - веселью не помеха!

He may not be the same easy going guy that I remember, but in the end, he tried to do the right thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он уже не был тем беззаботным парнем, которого я знал, но в конце он хотел сделать как лучше.

You're gonna look back on this moment and you're gonna regret it because it's a good thing to document, to remember you did something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь вспоминать этот момент и жалеть, потому что важно сохранить что-то на память.

Remember I told you I could divine the thing a person truly wants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, я сказал, что умею угадывать желания?

I seem to remember a summer 10 years ago when this kind of thing happened on occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, помню лето 10 лет назад когда произошло нечто подобное.

Whereas you, Mr. Coen, have probably had thousands and don't remember a thing about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя у вас, мистер Коэн, их скорее всего были тысячи, вы ничего про них не помните.

And I remember every sordid, depraved, self-loathing thing you did after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я помню каждое омерзительное, порочное, самоненавистое действие, которое вы после этого совершили.

Of course the thing was folly, but I could not get out of it. I remember that, as I approached the Baroness, I felt as excited as a schoolboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это было глупо, и, конечно, я не сумел вывернуться, но когда я стал подходить к баронессе, помню, меня самого как будто что-то подзадорило, именно школьничество подзадорило.

I remember every sordid, depraved, self-loathing thing that you did after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню каждое омерзительное, порочное, самоненавистое действие, которое вы после этого совершили.

The first thing I remember is being in the hold of that ship, shackled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое что вспоминаю, я был в трюме этого корабля, в кандалах.

“The only thing I remember is packing up my books,” Sharapova said in an ESPN documentary about her childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Единственное, что я помню, это как я упаковывала свои книги, — сказала Шарапова в документальном фильме телеканала ESPN, посвященном ее детству.

Last thing I remember, uh, SUNFLOWER FLATS 7 MILES EAST OF DEFIANCE was the ceiling coming down on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я помню... как на нас падает потолок.

I remember somebody suggesting she boycott tuna... because of the whole dolphins-getting-caught-in-the-net thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей как-то сказали, что надо прекратить есть тунца из-за всей этой шумихи вокруг дельфинов, которые попадают в сети.

I remember when I was night-messenger some guy invented a fool thing called Pigs in Clover and made millions out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, когда я был ночным посыльным, то один парень изобрел глупую игру, которая называется свиньи в траве, и зашиб на ней миллион!

Do you remember - it was a big thing in our house - in the early '80s when MFI amalgamated with the Allied Carpets Group?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните - это была большая новость для нас - в начале 80-х MFI объединилось с Allied Carpets Group? (ковровая компания)

There was one other thing which he was not to remember until later, when memory no longer accepted his face, accepted the surface of remembering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было еще одно, что он вспомнил гораздо позже - когда память уже не признавала того лица, не признавала поверхности воспоминания.

But everyone will remember forever that there is only one thing big about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждый навсегда запомнит о нем только одну вещь.

Well, the thing I remember, was your dismount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а я помню, как ты спускалась с него.

It was the only thing his father left him, and he's never expressed interest in it other than as something to remember his father by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет - единственное, что осталось у него от отца, и он проявлял к нему интерес только как к вещи, напоминающей его отца.

The only thing I remember clearly is that I was then convinced that my father was responsible for the sadness that embittered the last years of my mother's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственную вещь я помню отчетливо: Тогда я была убеждена, что именно на отце лежала ответственность за все горести последних лет жизни моей матери.

Now we're fully armed, I said. That was the one thing I had to remember to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы в полном вооружении, - сказал я. -Это единственное, что мне нужно было сделать до отъезда.

One thing: forgive...Remember, cannot nine years of my life atone for an instant....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно: прости, прости... Вспомни, разве девять лет жизни не могут искупить минуты, минуты...

Remember that psychosomatic medical conference thing I went to in Phoenix?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, я ездила на конференцию по психосоматике в Финикс?

Near enough - you never get two witnesses to remember a thing exactly alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не найдете двух свидетелей, которые бы вспомнили об одном и том же одинаково.

The only thing you've done... Except giving a few people an experience to remember is that you... you relieved s from his load in some... some youthful hubris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что ты сделала, не считая того, что подарила нескольким людям воспоминания... ты облегчила ношу С.

I remember one of the concerts, I was onstage, I lean into the audience and the last thing I see is a young brown face, and the next thing I know is some sort of chemical is thrown in my eyes and I remember I couldn't really see .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, на одном из концертов, стоя на сцене, я наклонилась к зрителям, и последнее, что я увидела, — лицо смуглого парня, а потом какое-то химическое вещество было брошено мне в глаза.

I remember standing in front of my classroom, and I remember a statistic that half of black girls will get diabetes unless diet and levels of activity change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как я стояла перед своим классом, и помню статистику, что половина чёрных девочек заболеет диабетом, если они не изменят своё питание и физическую активность.

There's one thing finding out her mates were sleeping with campers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут она узнает, что ее подруги спят с отдыхающими.

The only thing left to do is to shake it up a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что осталось сделать, это встряхнуться немного.

If you specialize in one thing, you really can't call yourself an all-out king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если зациклился на чём-то одном, то не стоит считать себя самым-самым королём.

And this kind of thing would have been impossible without a microphone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи были бы невозможны без микрофона.

Do you remember the story of Odysseus and the Sirens from high school or junior high school?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните ли вы историю про Одиссея и Сирен, которую проходили в старшей или средней школе?

Norman Jewison said to me, I think it all has to do with focusing yourself on one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал Норман Джуисон, Я думаю, главное в том, чтобы сконцентрироваться на самом важном

Except for that Navajo ceremony, but that was really more of a group love thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая той церемонии у индейцев Навахо, но это было, скорее праздником всеобщей любви.

I remember once a woman was sentenced for strangling her newly-born twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как-то одну женщину осудили за то, что она удавила своих новорожденных близнецов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remember one thing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remember one thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remember, one, thing , а также произношение и транскрипцию к «remember one thing». Также, к фразе «remember one thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information