To keep a thing private - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To keep a thing private - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
держать вещь приватным
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- keep [verb]

verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться

noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- thing [noun]

noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность

- private [adjective]

adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный

noun: рядовой, половые органы



That- that's my private thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же настолько личное.

The thing to do was to terrorize him with a private threat of prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого следовало только припугнуть Каупервуда судебным преследованием.

Sorry, we're not going as a group. It's just a private friend who happens to know all of us from different ways, is throwing a private birthday thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, извини, мы не группой едем, просто у одного нашего друга, с которым, так вышло, мы все дружим... — ...праздничный ужин.

N-No, I mustn't look at a private thing like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нельзя вот так смотреть чужие личные вещи.

That sort of thing should have been done in private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные вещи должны происходить в тайне от чужих глаз.

Now, the one thing I've learned in all my years in the private sector, is that real estate generates revenue

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За годы работы в частном секторе я уяснил, что недвижимость приносит доход.

Was the whole thing, after all, a private crime - a crime for private gain, for private satisfaction? Why had I thought it a public crime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что? Может, вся игра и велась вокруг исключительно частной выгоды? В сугубо личных целях? К чему везде искать политический смысл?

At this time there are no people there at all, and there's even a tiny little stall, a sort of a private room; that will be just the thing for you and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время там совсем нет народа, и даже имеется маленькое стойлице вроде отдельного кабинета, - там нам с тобой будет чудесно.

Because it is one thing to give information to the police and another thing to give it to a private individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что отвечать на вопросы полицейского инспектора - одно, а на вопросы частного лица -другое.

It's one thing for a trainee to go poking around in private medical records without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело если стажер будет ковыряться в частных медицинских записях без ордера.

For one thing, the default rule in this world is that gentlemen don't publicize private correspondence without permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, по умолчанию в этом мире принято правило, что джентльмены не публикуют личную переписку без разрешения.

It's one thing for a trainee to go poking around in private medical records without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно дело если стажер будет ковыряться в частных медицинских записях без ордера.

One thing I do have to stress from the outset is that anything that is said between myself and a patient in this room... is private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один момент, который я действительно должен подчеркнуть сначала - все, что сказано между мной и пациентом в этой комнате... является конфиденциальным.

The next thing you know, you' hanging from the ceiling in a museum and children are looking at your private parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее, что ты видишь, ты свисаешь с потолка в музее, и дети смотрят на твои интимные части.

Abra had long ago given up having any private things in her room, even any personal thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абра давно отказалась от мысли завести себе личные, только ей принадлежащие вещи.

And we can do that separately, but we could have, like, a private little thing here and make it legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем сделать это раздельно, но с небольшой вечеринкой здесь И узаконить отношения

Presumably she was after the same thing as the Federation, but for private purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно она охотилась за тем же, что и Федерация, но для своих собственных нужд.

It's like a private thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наподобие частной вечеринки.

Whatever private thing he uttered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил очень личные вещи.

And private police cruisers patrol those same streets twenty-four hours a day to keep that sort of thing to a minimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрульные машины местной полиции объезжают эти улицы круглосуточно, чтобы свести подобные происшествия до минимума.

You're A private citizen now. You're not supposed To touch that kind of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты теперь просто гражданский, ты не должен касаться таких вещей.

I'm a private detective, the last thing I need is a public image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я частный детектив и в общественном резонансе нуждаюсь в последнюю очередь.

Next thing I remember I was getting picked up on the side of the road by some skinny private from Tucson telling me how lucky I was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше помню только, как на обочине меня подобрал какой-то тощий таксонец, сказал, что мне повезло.

It is a very ungentlemanly thing... to read a private cigarette case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весьма не по джентльменски читать личные надписи на портсигаре.

The first thing I do when I get back is book a table at Wilton's... a private room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вернусь, первым делом закажу столик в ресторане Вилтон. Отдельный кабинет.

And the IRA, which control the private transportation system in Northern Ireland, did exactly the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ИРА, контролировавшая частную транспортную систему в Северной Ирландии, делала ровно то же.

But here's the thing - The big 11 producers account for over 70% of the projected global peak production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была одна загвоздка. На долю этих 11 крупнейших нефтедобывающих стран приходится более 70% прогнозируемого пика добычи в мире.

Private companies don't have a huge interest in getting the numbers right, they just need the right numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У частных компаний интерес не в том, чтобы получить данные правильно, а в том, чтобы получить правильные данные.

Whenever Francis gets in trouble on a picture, and not sure... The thing is to keep going, which I respect and admire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у Фрэнсиса проблемы с картиной он продолжает работу, что я уважаю и чем восхищаюсь.

Didn't know you wanted to be arrested for trespassing on private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знал, что вам хочется подвергнуться аресту за вторжение в пределы чужих владений.

It's a good thing you have someone to pour your guts out to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, когда есть человек, на которого можно излить своё нутро.

The best thing you can do now is to say good night to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшее, что ты сейчас можешь сделать, это пожелать всем спокойной ночи.

Tiny thing, but the grip on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крошечная вещь, но власть на ней.

The only good thing about it was the delicious...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное хорошее во всём этом было то, что нам давали вкусные...

This Investment Fund will be managed by an experienced private fund management company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление этим инвестиционным фондом будет осуществляться опытной частной компанией по управлению фондами.

I know a thing or two about side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кое-что знаю о побочных эффектах.

That's a bad thing to throw in my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не самая лучшая вещь, чтобы ляпнуть это мне в лицо.

The only thing that has been carefully thought out is the lies and deceit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заверяю вас, что секретарь Болтон не заявил бы того, что он сказал, если бы у него не было достаточных причин, оснований и фактов для этого.

We can't let this thing spread to the east coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем допустить распространения болезни по восточному побережью.

Madame, the only thing that seems to stand between you and romance... is a hundred thousand francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков.

Accepting such an expensive thing as a color TV set, our boarding school is getting much more than this valuable gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая такую дорогую вещь, как цветной телевизор, наша школа-интернат получила нечто большее, чем этот ценный подарок.

Not just jailhouse bonding, but the real thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не просто тюремная дружба, а нечто настоящее.

It's one thing to want to blow the whistle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желание обнародовать информацию - это одно.

That's the only sporty thing in that car, I reckon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, это все спортивное, что есть в этой машине.

Clearly, money is not like potatoes or any other well-defined “thing.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, деньги это не картофель или любой другой четко определенный “предмет”.

I’ve read the damn thing and it is shockingly, and repentantly, tendentious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал эту штуковину и обнаружил, что она поразительно и, к сожалению, тенденциозна.

For one thing, it would be far cheaper to send NASA astronauts on a SpaceX flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, будет намного дешевле послать астронавтов НАСА к Марсу на корабле, разработанном компанией SpaceX.

We hope that the G8 can help finalize these arrangements, and can help us ensure that the costs of debt relief are shared among all creditors, including those from the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что «Большая восьмерка» поможет довести эти приготовления до логического завершения и добьется того, чтобы затраты на списание долга были распределены между всеми кредиторами, в том числе и из частного сектора.

Chile, the Philippines, South Africa, South Korea, and Taiwan are all developing frameworks that expand the role of private players in planning projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чили, Филиппины, Южная Африка, Южная Корея и Тайвань разрабатывают схемы, которые расширяют роль частных игроков в планировании проектов.

Organizations like IFAD can help link the private sector and smallholder farmers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие организации, как МФСР, помогают объединить частный сектор и мелких фермеров.

She is the daintiest thing under a bonnet on this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она самое прелестное существо из всех, носящих дамскую шляпку на этой планете.

For instance, you have allowed me here in a private audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам и доказательство: вы удостоили меня аудиенции.

From a private residence to a zoological garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из частного дома в зоосад.

The murder of the husband, observed through the stained glass in front of me by the private detective, Gene Hackman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

убийство мужа, которое наблюдает через это грязное стекло частный детектив Джим Хекман.

Well, I figured we'd take the private Pemrose jet... drop in on the folks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что мы возьмем самолет корпорации и полетим к родителям.

Okay, leapfrog a private, barrel roll, then pop up and shoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, перескакиваешь через него, перекатываешься, вскакиваешь и стреляешь.

As a private citizen, well it looks like the sun is shining where it shouldn't be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как частное лицо, ну, это похоже на то, что солнце светит там где не должно светить.

I'm a private citizen now. With an obligation to keep the oath you gave me and Ivanova and the Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь свободный гражданин Обязанный хранить присягу, которую ты дал мне, Ивановой и Альянсу.

Suppose I go as a private citizen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поеду как гражданское лицо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to keep a thing private». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to keep a thing private» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, keep, a, thing, private , а также произношение и транскрипцию к «to keep a thing private». Также, к фразе «to keep a thing private» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information