Requested period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Requested period - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запрошенный период
Translate

- requested [verb]

adjective: запрошенный

- period [noun]

noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг

  • experimental period - экспериментальный период

  • relatively short period - относительно короткий период

  • period continued - период продолжали

  • for a six-month period - за шесть месяцев

  • period between 2005 - период между 2005

  • strike period - период забастовки

  • postoperative period - послеоперационный период

  • run period - пробег период

  • period house - период дом

  • dangerous period - опасный период

  • Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter

    Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods

    Значение period: a length or portion of time.



Further comments on detailed issues were requested for a period of seven days on 15th January - see below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные замечания по подробным вопросам были запрошены в течение семи дней 15 января - см. ниже.

The Committee on Contributions should also be requested to recommend, in 2000, an improved scale for the period 2001-2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету по взносам следует предложить также рекомендовать в 2000 году улучшенную шкалу на период 2001-2003 годов.

During the same period, the Khwarazmian Sultan Shah, who was expelled from Khwarezm by his brother Tekish, took refuge in Ghor and requested military aid from Ghiyath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же период Хорезмийский Султан Шах, изгнанный из Хорезма своим братом Текишем, нашел убежище в Гхоре и обратился за военной помощью к Гияту.

(The National Institutes of Health (NIH), one of the five federal agencies involved in the project, has requested $4.5 billion, spread over a 12-year period, for its part alone.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Национальные институты здравоохранения, ставшие одним из пяти федеральных участников проекта, запросили 4,5 миллиарда долларов на 12-летний период, и это только на собственные работы в рамках программы.)

That is why I requested a list of other claimants within the 2-year rescission period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я запросила список других отказавшихся клиентов за последние 2 года.

In some cases regular extensive allergy testing over a long period of time is requested in hopes of getting new insight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях требуется регулярное обширное тестирование на аллергию в течение длительного периода времени в надежде получить новое понимание.

She then went through a new period of confusion until she was requested to consider again serving the missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она пережила новый период замешательства, пока ее не попросили вновь рассмотреть возможность служить в миссиях.

In August 2018, the former lawmaker for the Peopless Democratic Party, Leyla Birlik, requested asylum in Greece after illegally crossing the border near Alexandroupolis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2018 года бывший депутат парламента от Народной Демократической партии Лейла Бирлик попросила убежища в Греции после незаконного пересечения границы в районе Александруполиса.

The prisoners requested that showers be installed in their cells; and when this request was turned down, they refused to use the wash-hand basins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные просили установить в их камерах душевые кабины, а когда эта просьба была отклонена, они отказались пользоваться умывальниками.

The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев.

Development account projects are multi-year projects with a programming period of two bienniums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проекты, финансируемые со Счета развития, являются многолетними проектами, программный цикл которых охватывает два двухгодичных периода.

These reports are to be submitted to the secretariat no later than 30 April 2002, as requested by decision 1/COP..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти доклады должны быть представлены в секретариат не позднее 30 апреля 2002 года, как это предусмотрено решением 1/СОР..

Subsequently, the delegations submitted additional material on 23 March 2007, as requested by the Subcommission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этих заседаний 23 марта 2007 года делегации представили дополнительный материал, как было испрошено подкомиссией.

Little progress was made in the preparation of a system-wide common manual as requested in paragraph 33 of General Assembly resolution 47/199.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле подготовки общесистемного единого руководства, предусмотренного в пункте ЗЗ резолюции 47/199 Генеральной Ассамблеи, не было достигнуто значительного прогресса.

For long time period hard lenses had been the only kind of contact lenses, available for customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время жёсткие контактные линзы были единственным видом контактных линз, доступных потребителю.

In the letter, the Committee is explicitly requested to carry out an individual evaluation of the Supreme Court's ruling in relation to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом письме ОМОД прямо просит Комитет провести отдельную оценку постановления, вынесенного Верховным судом, применительно к Конвенции.

The expert from Canada was requested to make a final proposal for final adoption, after considering again paragraph 5.3.6., at the April-May 2002 session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперту от Канады было поручено подготовить это предложение в окончательном виде для его окончательного утверждения после повторного рассмотрения пункта 5.3.6 на сессии в апреле-мае 2002 года.

She also requested an interim measure of protection suspending the eviction until a ruling was handed down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также обратилась с просьбой об отсрочке выселения в качестве временной меры до вынесения решения.

It is all in the binder as requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весь список, как и просили.

It further requested the Secretariat to submit a report based on the submissions for consideration by the CST at its first session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также просил секретариат представить доклад, основанный на соответствующих материалах, представленных для рассмотрения КНТ на его первой сессии.

The Investment Management Service has since requested and received fee breakdowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента Служба управления инвестициями запрашивает и получает такие данные в соответствующей разбивке.

Table 11 below shows the projected and actual cost of the aviation fuel for MINURSO aircraft for the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 11 ниже приводятся данные о предполагавшихся и фактических расходах на авиационное топливо для самолетов МООНРЗС за рассматриваемый период.

He also requested additional information on the current legislation governing names and name changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит также представить дополнительную информацию о ныне действующем законодательстве, которое регулирует вопросы получения фамилий и их смены.

The Availability service provides access to automatic-reply messages that users send when they are out of the office or away for an extended period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба доступности предоставляет доступ к автоматическим ответам, отправляемым пользователями в случае их длительного отсутствия на рабочем месте.

The sub-period from 1868-1900 saw the beginning of industrialization and India's partial integration into the world economy under the Raj.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1868 по 1900 годы была начата индустриализация и частичная интеграция Индии в мировую экономику.

If you create the consolidated legal entity early in a period, you can revalue the foreign currency amounts as exchange rates change during the consolidation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если консолидированное юридическое лицо создается в начале периода, суммы в валюте можно переоценить, так как валютные курсы изменяются в течение периода консолидации.

The most priceless Nara Period ceramic this side of Kyoto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая бесценная керамика эпохи Нара по эту сторону от Киото.

You requested radar following on Three Six Oscar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы запрашивали данные на Три Шесть Оскар?

And if we refer back to this card back here... if you look at it, the time sequence indicates a three-month period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы вернемся к этой карточке то увидим что временной период равен 3 месяцам.

Now, policy requires a de-escalation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, политика требует периода де-эскалации.

Its period of service over, the hatchment had come down from the front of the house, and lived in retirement somewhere in the back premises of Sir Pitt's mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кончился срок его службы, траурный герб вышел в отставку и с тех пор отлеживался где-то в недрах дома.

Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.

Only that, as the leading scientific authority on Inhumans, your expertise has been requested by people at the very highest levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только то, что вас, как главного эксперта по Нелюдям попросили помочь люди с очень высоким положением.

Believe me, that was a consideration, which is why, when they requested a meeting a few days ago, I suggested a nice public venue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте, они думали об этом, поэтому когда они назначили встречу несколько дней тому назад, я предложил им людное место для встречи.

You requested a graphing calculator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты попросила инженерный калькулятор.

During the period of 1947–49, several major security cases became known to presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 1947-1949 годов президентам стало известно о нескольких крупных делах, связанных с безопасностью.

The war of independence that followed was part of a general chaotic period of civil and new border wars in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавшая за этим война за независимость была частью общего хаотического периода гражданских и новых пограничных войн в Восточной Европе.

The first cathedral church, dedicated to Ss. Peter and Paul, was built in this period, but no remains of its architecture survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая соборная церковь, посвященная СС. Петра и Павла, был построен в этот период, но никаких остатков его архитектуры не сохранилось.

In the early 1950s, author Meyer Levin, a University of Chicago classmate, requested Leopold's cooperation in writing a novel based on the Franks murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1950-х годов писатель Мейер Левин, однокурсник по Чикагскому университету, попросил Леопольда о сотрудничестве в написании романа, основанного на убийстве Фрэнкса.

There may be other reasons for a hysterectomy to be requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут быть и другие причины для запроса на гистерэктомию.

This extended period involves comprehensive training in psychiatric diagnosis, psychopharmacology, medical care issues, and psychotherapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот длительный период включает в себя всестороннюю подготовку в области психиатрической диагностики, психофармакологии, медицинской помощи и психотерапии.

In 628, Muhammad sent a Muslim envoy to a ruler in Eastern Arabia named Munzir ibn Sawa Al Tamimi and requested that he and his subjects accept Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 628 году Мухаммед послал мусульманского посланника к правителю Восточной Аравии по имени Мунзир ибн Савва Аль Тамими и попросил его и его подданных принять ислам.

Wilbur also requested and examined U.S. Weather Bureau data, and decided on Kitty Hawk after receiving information from the government meteorologist stationed there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилбур также запросил и изучил данные Бюро погоды США и принял решение о Китти Хок после получения информации от правительственного метеоролога, размещенного там.

A second interview was agreed to by Breivik, and the prison requested a background check to be done by the police in the country where the journalist is from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе интервью было согласовано Брейвиком, и тюрьма потребовала, чтобы полиция страны, откуда родом журналист, провела проверку его биографических данных.

Tundra owners will be notified beginning in late-December 2007 and are requested to contact their local Toyota dealer for inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы Tundra будут уведомлены об этом в конце декабря 2007 года, и им будет предложено связаться со своим местным дилером Toyota для проверки.

In the late 1960s, the Indonesian government had requested from the international community a major renovation to protect the monument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1960-х годов индонезийское правительство обратилось к международному сообществу с просьбой о проведении капитального ремонта в целях охраны памятника.

In his 1811 will, Byron requested that he be buried with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем завещании 1811 года Байрон просил похоронить его вместе с ним.

At this point, the police requested Morrow's identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент полиция запросила личность Морроу.

Vrijburgers were granted tax-exempt status for 12 years and loaned all the necessary seeds and farming implements they requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врийбуржцы получили статус освобожденных от налогов на 12 лет и одолжили все необходимые семена и сельскохозяйственные орудия, которые они просили.

When petitions are requested before Jizō, the petitioner ties a rope about the statue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ходатайства подаются перед Дзидзо, проситель обвязывает статую веревкой.

Players would take turns singing songs requested by the audience, written on cocktail napkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки по очереди исполняли песни, написанные на коктейльных салфетках по просьбе зрителей.

The book was destroyed, the Russian synod insisted Lomonosov's works to be burned and requested his punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга была уничтожена, Русский Синод настаивал на сожжении сочинений Ломоносова и требовал его наказания.

Leonardo and Ambrogio then requested Ludovico Sforza, the Duke of Milan, to intervene on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Леонардо и Амброджо попросили Лудовико Сфорца, герцога Миланского, выступить от их имени.

Stalin was required to serve four more months on his exile, and he successfully requested that he serve it in nearby Achinsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталину предстояло отсидеть еще четыре месяца в ссылке, и он с успехом просил, чтобы он отбыл ее в соседнем Ачинске.

My guess is the hearing was requested in a separate filing, although I know little about NY criminal procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что слушание было запрошено в отдельном деле, хотя я мало знаю о нью-йоркском уголовном процессе.

Hanno had been instrumental in denying Hannibal's requested reinforcements following the battle at Cannae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганнон сыграл важную роль, отказав Ганнибалу в подкреплении после битвы при Каннах.

Parliament requested al-Dawalibi's resignation, restoration of all liberties and establishment of National Unity Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент потребовал отставки Аль-Давалиби, восстановления всех свобод и создания правительства национального единства.

Nikolay Ignatov, whom Khrushchev had sacked, discreetly requested the opinion of several Central Committee members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай Игнатов, уволенный Хрущевым, осторожно поинтересовался мнением нескольких членов ЦК.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «requested period». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «requested period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: requested, period , а также произношение и транскрипцию к «requested period». Также, к фразе «requested period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information